Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ducing
the
one
and
only
Ja,
ich
präsentiere
den
Einzigen
und
Einzigen
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him
Ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him
Ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him
Ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him
Ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's
Knowledge
is
the
base
of
existence
that
I
build
upon
Wissen
ist
die
Grundlage
der
Existenz,
auf
der
ich
aufbaue
Ya
intelligence
through
the
power
of
the
real
Ja,
Intelligenz
durch
die
Kraft
des
Realen
Wisdom
is
a
purified
word
or
an
act
Weisheit
ist
ein
gereinigtes
Wort
oder
eine
Tat
That
can
bring
rap
back
in
fact
I'm
ill
Das
kann
Rap
zurückbringen,
tatsächlich
bin
ich
krass
Get
knowledge,
get
the
wisdom
but
in
everythin'
you
gettin'
Hol
dir
Wissen,
hol
dir
Weisheit,
aber
bei
allem,
was
du
bekommst
Hope
you
get
the
understandin'
so
youll
see
the
picture
clear
Ich
hoffe,
du
verstehst
es,
damit
du
das
Bild
klar
siehst
O
seven
is
the
year,
oh,
heaven
has
appeared
Oh
sieben
ist
das
Jahr,
oh,
der
Himmel
ist
erschienen
Hold
me
close
to
ya
ear,
God
is
so
Devin
ere
Halt
mich
nah
an
deinem
Ohr,
Gott
ist
so
göttlich
hier
To
all
the
pimps
who
bare
the
diamond
studded
cups
An
all
die
Zuhälter,
die
die
diamantbesetzten
Becher
tragen
Lyrically
bankrupt,
hold
'em
out,
I'll
fill
'em
up
Lyrisch
bankrott,
haltet
sie
hoch,
ich
fülle
sie
auf
I'm
like
the
shine
on
ya
diamond
studded
cuffs
Ich
bin
wie
der
Glanz
auf
deinen
diamantbesetzten
Manschetten
Fine
wine
to
a
cup,
Manischewitz
I
prefer
Edler
Wein
für
einen
Becher,
Manischewitz
bevorzuge
ich
Ka-shar
la-pasach,
you
are
on
my
jock
Ka-shar
la-pasach,
du
stehst
auf
mich
Black
earth
on
my
arm,
ask
her
who
da
bomb
Schwarze
Erde
auf
meinem
Arm,
frag
sie,
wer
die
Bombe
ist
I'm
from
the
era
where
G
was
for
God
Ich
komme
aus
der
Ära,
in
der
G
für
Gott
stand
And
a
cipher
was
a
circle
full
of
Gods
addin'
on
Und
ein
Cipher
war
ein
Kreis
voller
Götter,
die
hinzufügten
One
twenty
on
the
capno
shit
Einhundertzwanzig
auf
dem
Capno-Scheiß
Trenton
City
on
the
map,
look
bitch
Trenton
City
auf
der
Karte,
schau
Schlampe
Who
ever
taught
it
to
ya
ass
like
this?
Wer
hat
es
deinem
Hintern
so
beigebracht?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Jemand
soll
diesen
Mistkerlen
sagen,
dass
ich
es
bin
Seventeen
inch
spoke
no
rims
Siebzehn-Zoll-Speichen,
keine
Felgen
Clark
Wallabies,
Chucks
or
Timbs
Clark
Wallabies,
Chucks
oder
Timbs
Do
the
knowledge
how
he
tilt
that
brim?
Erkennst
du,
wie
er
diese
Krempe
neigt?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Jemand
soll
diesen
Mistkerlen
sagen,
dass
ich
es
bin
If
hip
hop
is
a
culture
and
the
culture
ain't
the
business
Wenn
Hip-Hop
eine
Kultur
ist
und
die
Kultur
nicht
das
Geschäft
ist
Hip
hop
is
forever
livin',
so
the
culture
can't
dead
Hip-Hop
lebt
für
immer,
also
kann
die
Kultur
nicht
sterben
A
throw-back
to
the
era
of
the
vinyl
and
cassette
Ein
Rückblick
in
die
Ära
von
Vinyl
und
Kassette
So
let
the
DJ
pull
it
up
or
rewind
what
I
said
Also
lass
den
DJ
es
hochziehen
oder
zurückspulen,
was
ich
gesagt
habe
Truth,
power
and
so
refine
Wahrheit,
Kraft
und
so
verfeinert
Supreme
equality
every
time
Höchste
Gleichheit
jedes
Mal
Oh,
so
ghetto
but
don't
promote
crime
Oh,
so
Ghetto,
aber
fördere
keine
Kriminalität
Sisters,
holla
hands
off
that,
God's
mine
Schwestern,
ruft,
Hände
weg
davon,
der
gehört
mir
Lock
ya
hammer
we
can
seckle
the
BS
Schließ
deinen
Hammer
weg,
wir
können
den
Mist
klären
I
can
teach
you
to
be
fresh,
you're
an
adolescent
mess
Ich
kann
dir
beibringen,
frisch
zu
sein,
du
bist
ein
pubertierendes
Wrack
Keep
it
hood
but
who
you
tryin'
to
impress
Bleib
im
Viertel,
aber
wen
versuchst
du
zu
beeindrucken
Hip
hop's
my
house
so
stop
lyin'
to
my
guest
Hip-Hop
ist
mein
Haus,
also
hör
auf,
meine
Gäste
anzulügen
Substance,
content
lackin'
from
your
flows
Substanz,
Inhalt
fehlt
in
deinen
Flows
Money,
hoes,
clothes
isn't
all
a
brother
knows?
Geld,
Schlampen,
Klamotten
ist
nicht
alles,
was
ein
Bruder
kennt?
Or
is
it,
'cause
if
it
is
I
will
suppose
Oder
etwa
doch,
denn
wenn
es
so
ist,
nehme
ich
an
Or
should
I
say
suggest,
you're
rockin'
with
the
best
Oder
sollte
ich
vorschlagen,
du
rockst
mit
dem
Besten
One
twenty
on
the
capno
shit
Einhundertzwanzig
auf
dem
Capno-Scheiß
Trenton
City
on
the
map,
look
bitch
Trenton
City
auf
der
Karte,
schau
Schlampe
Who
ever
taught
it
to
ya
ass
like
this?
Wer
hat
es
deinem
Hintern
so
beigebracht?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Jemand
soll
diesen
Mistkerlen
sagen,
dass
ich
es
bin
Seventeen
inch
spoke
no
rims
Siebzehn-Zoll-Speichen,
keine
Felgen
Clark
Wallabies,
Chucks
or
Timbs
Clark
Wallabies,
Chucks
oder
Timbs
Do
the
knowledge
how
he
tilt
that
brim?
Erkennst
du,
wie
er
diese
Krempe
neigt?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Jemand
soll
diesen
Mistkerlen
sagen,
dass
ich
es
bin
Supercalifragilistic
just
ask
me
I'm
the
dopest
Supercalifragilisticexpialigetisch,
frag
mich
einfach,
ich
bin
der
Geilste
I
was
speedin'
when
I
wrote
this
you
can
sue
me
if
it's
too
quick
Ich
war
zu
schnell,
als
ich
das
schrieb,
du
kannst
mich
verklagen,
wenn
es
zu
schnell
ist
Tonic
and
a
chew-stick
how
I
do
it
to
it
Tonic
und
ein
Kaustäbchen,
so
mache
ich
das
Guess
he
still
got
it,
how
the
fuck
could
I
lose
it?
Er
hat
es
immer
noch
drauf,
wie
zum
Teufel
konnte
ich
es
verlieren?
We
can
build
or
destroy,
oh
boy
Wir
können
aufbauen
oder
zerstören,
oh
Junge
I'm
not
promotin'
violence,
I'm
just
killin'
all
the
noise
Ich
fördere
keine
Gewalt,
ich
töte
nur
all
den
Lärm
But
do
the
supa
really
have
to
clap
another
rapper?
Aber
muss
der
Superheld
wirklich
einen
anderen
Rapper
klatschen?
Slap
a
program
director
for
a
little
bit
of
burn
Einen
Programmdirektor
für
ein
bisschen
Sendezeit
schlagen
Maybe
this
three
eighty
or
some
half
naked
ladies
Vielleicht
diese
drei
Achtzig
oder
ein
paar
halbnackte
Damen
In
this
drop
top
Mercedes
make
ya
turn-tables
turn
In
diesem
Cabrio
Mercedes
lassen
deine
Plattenteller
sich
drehen
Stable
and
firm,
labels
concerned
Stabil
und
fest,
Labels
besorgt
Is
he
really
hot?
Muthafuckahs
dis
burns
Ist
er
wirklich
heiß?
Mistkerle,
das
brennt
It's
his
turn,
lightenin'
strikin'
twice
Er
ist
dran,
der
Blitz
schlägt
zweimal
ein
Same
place
location,
don't
get
lost
in
translation
Gleicher
Ort,
gleiche
Stelle,
verlier
dich
nicht
in
der
Übersetzung
Listen,
observe,
proper
education
always
cause
Hör
zu,
beobachte,
richtige
Bildung
führt
immer
dazu
An
expert
to
make
self
born
and
complete
the
cipher
Dass
ein
Experte
sich
selbst
hervorbringt
und
den
Cipher
vervollständigt
One
twenty
on
the
capno
shit
Einhundertzwanzig
auf
dem
Capno-Scheiß
Trenton
City
on
the
map,
look
bitch
Trenton
City
auf
der
Karte,
schau
Schlampe
Who
ever
taught
it
to
ya
ass
like
this?
Wer
hat
es
deinem
Hintern
so
beigebracht?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Jemand
soll
diesen
Mistkerlen
sagen,
dass
ich
es
bin
Seventeen
inch
spoke
no
rims
Siebzehn-Zoll-Speichen,
keine
Felgen
Clark
Wallabies,
Chucks
or
Timbs
Clark
Wallabies,
Chucks
oder
Timbs
Do
the
knowledge
how
he
tilt
that
brim?
Erkennst
du,
wie
er
diese
Krempe
neigt?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Jemand
soll
diesen
Mistkerlen
sagen,
dass
ich
es
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Wadell Grimes, Jumal Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.