Wise Intelligent - I'm Him - translation of the lyrics into German

I'm Him - Wise Intelligenttranslation in German




I'm Him
Ich bin's
Ya, ducing the one and only
Ja, ich präsentiere den Einzigen und Einzigen
I'm him, I'm him, I'm him, I'm him
Ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's
I'm him, I'm him, I'm him, I'm him
Ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's
I'm him, I'm him, I'm him, I'm him
Ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's
I'm him, I'm him, I'm him, I'm him
Ich bin's, ich bin's, ich bin's, ich bin's
Knowledge is the base of existence that I build upon
Wissen ist die Grundlage der Existenz, auf der ich aufbaue
Ya intelligence through the power of the real
Ja, Intelligenz durch die Kraft des Realen
Wisdom is a purified word or an act
Weisheit ist ein gereinigtes Wort oder eine Tat
That can bring rap back in fact I'm ill
Das kann Rap zurückbringen, tatsächlich bin ich krass
Get knowledge, get the wisdom but in everythin' you gettin'
Hol dir Wissen, hol dir Weisheit, aber bei allem, was du bekommst
Hope you get the understandin' so youll see the picture clear
Ich hoffe, du verstehst es, damit du das Bild klar siehst
O seven is the year, oh, heaven has appeared
Oh sieben ist das Jahr, oh, der Himmel ist erschienen
Hold me close to ya ear, God is so Devin ere
Halt mich nah an deinem Ohr, Gott ist so göttlich hier
To all the pimps who bare the diamond studded cups
An all die Zuhälter, die die diamantbesetzten Becher tragen
Lyrically bankrupt, hold 'em out, I'll fill 'em up
Lyrisch bankrott, haltet sie hoch, ich fülle sie auf
I'm like the shine on ya diamond studded cuffs
Ich bin wie der Glanz auf deinen diamantbesetzten Manschetten
Fine wine to a cup, Manischewitz I prefer
Edler Wein für einen Becher, Manischewitz bevorzuge ich
Ka-shar la-pasach, you are on my jock
Ka-shar la-pasach, du stehst auf mich
Black earth on my arm, ask her who da bomb
Schwarze Erde auf meinem Arm, frag sie, wer die Bombe ist
I'm from the era where G was for God
Ich komme aus der Ära, in der G für Gott stand
And a cipher was a circle full of Gods addin' on
Und ein Cipher war ein Kreis voller Götter, die hinzufügten
One twenty on the capno shit
Einhundertzwanzig auf dem Capno-Scheiß
Trenton City on the map, look bitch
Trenton City auf der Karte, schau Schlampe
Who ever taught it to ya ass like this?
Wer hat es deinem Hintern so beigebracht?
Somebody tell these muthafuckahs I'm him
Jemand soll diesen Mistkerlen sagen, dass ich es bin
Seventeen inch spoke no rims
Siebzehn-Zoll-Speichen, keine Felgen
Clark Wallabies, Chucks or Timbs
Clark Wallabies, Chucks oder Timbs
Do the knowledge how he tilt that brim?
Erkennst du, wie er diese Krempe neigt?
Somebody tell these muthafuckahs I'm him
Jemand soll diesen Mistkerlen sagen, dass ich es bin
If hip hop is a culture and the culture ain't the business
Wenn Hip-Hop eine Kultur ist und die Kultur nicht das Geschäft ist
Hip hop is forever livin', so the culture can't dead
Hip-Hop lebt für immer, also kann die Kultur nicht sterben
A throw-back to the era of the vinyl and cassette
Ein Rückblick in die Ära von Vinyl und Kassette
So let the DJ pull it up or rewind what I said
Also lass den DJ es hochziehen oder zurückspulen, was ich gesagt habe
Truth, power and so refine
Wahrheit, Kraft und so verfeinert
Supreme equality every time
Höchste Gleichheit jedes Mal
Oh, so ghetto but don't promote crime
Oh, so Ghetto, aber fördere keine Kriminalität
Sisters, holla hands off that, God's mine
Schwestern, ruft, Hände weg davon, der gehört mir
Lock ya hammer we can seckle the BS
Schließ deinen Hammer weg, wir können den Mist klären
I can teach you to be fresh, you're an adolescent mess
Ich kann dir beibringen, frisch zu sein, du bist ein pubertierendes Wrack
Keep it hood but who you tryin' to impress
Bleib im Viertel, aber wen versuchst du zu beeindrucken
Hip hop's my house so stop lyin' to my guest
Hip-Hop ist mein Haus, also hör auf, meine Gäste anzulügen
Substance, content lackin' from your flows
Substanz, Inhalt fehlt in deinen Flows
Money, hoes, clothes isn't all a brother knows?
Geld, Schlampen, Klamotten ist nicht alles, was ein Bruder kennt?
Or is it, 'cause if it is I will suppose
Oder etwa doch, denn wenn es so ist, nehme ich an
Or should I say suggest, you're rockin' with the best
Oder sollte ich vorschlagen, du rockst mit dem Besten
One twenty on the capno shit
Einhundertzwanzig auf dem Capno-Scheiß
Trenton City on the map, look bitch
Trenton City auf der Karte, schau Schlampe
Who ever taught it to ya ass like this?
Wer hat es deinem Hintern so beigebracht?
Somebody tell these muthafuckahs I'm him
Jemand soll diesen Mistkerlen sagen, dass ich es bin
Seventeen inch spoke no rims
Siebzehn-Zoll-Speichen, keine Felgen
Clark Wallabies, Chucks or Timbs
Clark Wallabies, Chucks oder Timbs
Do the knowledge how he tilt that brim?
Erkennst du, wie er diese Krempe neigt?
Somebody tell these muthafuckahs I'm him
Jemand soll diesen Mistkerlen sagen, dass ich es bin
Supercalifragilistic just ask me I'm the dopest
Supercalifragilisticexpialigetisch, frag mich einfach, ich bin der Geilste
I was speedin' when I wrote this you can sue me if it's too quick
Ich war zu schnell, als ich das schrieb, du kannst mich verklagen, wenn es zu schnell ist
Tonic and a chew-stick how I do it to it
Tonic und ein Kaustäbchen, so mache ich das
Guess he still got it, how the fuck could I lose it?
Er hat es immer noch drauf, wie zum Teufel konnte ich es verlieren?
We can build or destroy, oh boy
Wir können aufbauen oder zerstören, oh Junge
I'm not promotin' violence, I'm just killin' all the noise
Ich fördere keine Gewalt, ich töte nur all den Lärm
But do the supa really have to clap another rapper?
Aber muss der Superheld wirklich einen anderen Rapper klatschen?
Slap a program director for a little bit of burn
Einen Programmdirektor für ein bisschen Sendezeit schlagen
Maybe this three eighty or some half naked ladies
Vielleicht diese drei Achtzig oder ein paar halbnackte Damen
In this drop top Mercedes make ya turn-tables turn
In diesem Cabrio Mercedes lassen deine Plattenteller sich drehen
Stable and firm, labels concerned
Stabil und fest, Labels besorgt
Is he really hot? Muthafuckahs dis burns
Ist er wirklich heiß? Mistkerle, das brennt
It's his turn, lightenin' strikin' twice
Er ist dran, der Blitz schlägt zweimal ein
Same place location, don't get lost in translation
Gleicher Ort, gleiche Stelle, verlier dich nicht in der Übersetzung
Listen, observe, proper education always cause
Hör zu, beobachte, richtige Bildung führt immer dazu
An expert to make self born and complete the cipher
Dass ein Experte sich selbst hervorbringt und den Cipher vervollständigt
One twenty on the capno shit
Einhundertzwanzig auf dem Capno-Scheiß
Trenton City on the map, look bitch
Trenton City auf der Karte, schau Schlampe
Who ever taught it to ya ass like this?
Wer hat es deinem Hintern so beigebracht?
Somebody tell these muthafuckahs I'm him
Jemand soll diesen Mistkerlen sagen, dass ich es bin
Seventeen inch spoke no rims
Siebzehn-Zoll-Speichen, keine Felgen
Clark Wallabies, Chucks or Timbs
Clark Wallabies, Chucks oder Timbs
Do the knowledge how he tilt that brim?
Erkennst du, wie er diese Krempe neigt?
Somebody tell these muthafuckahs I'm him
Jemand soll diesen Mistkerlen sagen, dass ich es bin





Writer(s): Timothy Wadell Grimes, Jumal Pierre


Attention! Feel free to leave feedback.