Lyrics and translation Wise Intelligent - I'm Him
Ya,
ducing
the
one
and
only
Да,
представляю
единственного
и
неповторимого
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him,
I'm
him
Это
я,
это
я,
это
я,
это
я
Knowledge
is
the
base
of
existence
that
I
build
upon
Знание
- это
основа
бытия,
на
которой
я
строю
Ya
intelligence
through
the
power
of
the
real
Да,
интеллект
через
силу
реальности
Wisdom
is
a
purified
word
or
an
act
Мудрость
- это
очищенное
слово
или
поступок
That
can
bring
rap
back
in
fact
I'm
ill
Который
может
вернуть
рэп
обратно,
на
самом
деле
я
крут
Get
knowledge,
get
the
wisdom
but
in
everythin'
you
gettin'
Получай
знания,
получай
мудрость,
но
во
всем,
что
ты
получаешь
Hope
you
get
the
understandin'
so
youll
see
the
picture
clear
Надеюсь,
ты
понимаешь,
чтобы
ты
могла
ясно
видеть
картину
O
seven
is
the
year,
oh,
heaven
has
appeared
О,
семь
- это
год,
о,
небеса
явились
Hold
me
close
to
ya
ear,
God
is
so
Devin
ere
Прижмись
ко
мне
ближе,
Бог
так
божественен
To
all
the
pimps
who
bare
the
diamond
studded
cups
Всем
сутенерам,
которые
носят
чаши,
усыпанные
бриллиантами
Lyrically
bankrupt,
hold
'em
out,
I'll
fill
'em
up
Лирически
банкроты,
протяните
их,
я
наполню
их
I'm
like
the
shine
on
ya
diamond
studded
cuffs
Я
как
блеск
на
твоих
манжетах,
усыпанных
бриллиантами
Fine
wine
to
a
cup,
Manischewitz
I
prefer
Выдержанное
вино
в
чашу,
я
предпочитаю
Manischewitz
Ka-shar
la-pasach,
you
are
on
my
jock
Ка-шар
ла-пасах,
ты
без
ума
от
меня
Black
earth
on
my
arm,
ask
her
who
da
bomb
Черная
земля
на
моей
руке,
спроси
ее,
кто
здесь
бомба
I'm
from
the
era
where
G
was
for
God
Я
из
той
эпохи,
где
G
означало
Бога
And
a
cipher
was
a
circle
full
of
Gods
addin'
on
А
шифр
был
кругом,
полным
богов,
добавляющих
One
twenty
on
the
capno
shit
Сто
двадцать
на
колпачке
Trenton
City
on
the
map,
look
bitch
Трентон-Сити
на
карте,
смотри,
сучка
Who
ever
taught
it
to
ya
ass
like
this?
Кто
тебя
этому
научил?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Кто-нибудь,
скажите
этим
ублюдкам,
что
это
я
Seventeen
inch
spoke
no
rims
Семнадцать
дюймов,
без
ободов
Clark
Wallabies,
Chucks
or
Timbs
Clark
Wallabies,
кеды
или
Timbs
Do
the
knowledge
how
he
tilt
that
brim?
Он
знает,
как
наклонить
этот
козырек?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Кто-нибудь,
скажите
этим
ублюдкам,
что
это
я
If
hip
hop
is
a
culture
and
the
culture
ain't
the
business
Если
хип-хоп
- это
культура,
а
культура
- это
не
бизнес
Hip
hop
is
forever
livin',
so
the
culture
can't
dead
Хип-хоп
живет
вечно,
поэтому
культура
не
может
умереть
A
throw-back
to
the
era
of
the
vinyl
and
cassette
Возврат
к
эпохе
винила
и
кассет
So
let
the
DJ
pull
it
up
or
rewind
what
I
said
Так
пусть
ди-джей
включит
его
или
перемотает
то,
что
я
сказал
Truth,
power
and
so
refine
Истина,
сила
и
такая
утонченность
Supreme
equality
every
time
Высшее
равенство
каждый
раз
Oh,
so
ghetto
but
don't
promote
crime
О,
так
по-гетто,
но
не
пропагандируй
преступность
Sisters,
holla
hands
off
that,
God's
mine
Сестры,
уберите
руки,
это
моя
Божья
воля
Lock
ya
hammer
we
can
seckle
the
BS
Заряжай
свой
молоток,
мы
можем
разобраться
с
этой
фигней
I
can
teach
you
to
be
fresh,
you're
an
adolescent
mess
Я
могу
научить
тебя
быть
крутой,
ты
же
незрелый
бардак
Keep
it
hood
but
who
you
tryin'
to
impress
Держи
это
в
себе,
но
кого
ты
пытаешься
впечатлить
Hip
hop's
my
house
so
stop
lyin'
to
my
guest
Хип-хоп
- мой
дом,
так
что
перестань
лгать
моим
гостям
Substance,
content
lackin'
from
your
flows
Глубина,
содержание
отсутствуют
в
твоих
текстах
Money,
hoes,
clothes
isn't
all
a
brother
knows?
Деньги,
телки,
шмотки
- это
не
все,
что
знает
брат?
Or
is
it,
'cause
if
it
is
I
will
suppose
Или
это
так,
потому
что
если
это
так,
я
предположу
Or
should
I
say
suggest,
you're
rockin'
with
the
best
Или,
скажем
так,
предположу,
ты
тусуешься
с
лучшими
One
twenty
on
the
capno
shit
Сто
двадцать
на
колпачке
Trenton
City
on
the
map,
look
bitch
Трентон-Сити
на
карте,
смотри,
сучка
Who
ever
taught
it
to
ya
ass
like
this?
Кто
тебя
этому
научил?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Кто-нибудь,
скажите
этим
ублюдкам,
что
это
я
Seventeen
inch
spoke
no
rims
Семнадцать
дюймов,
без
ободов
Clark
Wallabies,
Chucks
or
Timbs
Clark
Wallabies,
кеды
или
Timbs
Do
the
knowledge
how
he
tilt
that
brim?
Он
знает,
как
наклонить
этот
козырек?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Кто-нибудь,
скажите
этим
ублюдкам,
что
это
я
Supercalifragilistic
just
ask
me
I'm
the
dopest
Суперкалифраджилистик,
просто
спроси
меня,
я
самый
крутой
I
was
speedin'
when
I
wrote
this
you
can
sue
me
if
it's
too
quick
Я
спешил,
когда
писал
это,
ты
можешь
подать
на
меня
в
суд,
если
это
слишком
быстро
Tonic
and
a
chew-stick
how
I
do
it
to
it
Тоник
и
зубочистка,
вот
как
я
это
делаю
Guess
he
still
got
it,
how
the
fuck
could
I
lose
it?
Думаю,
у
него
все
еще
есть
это,
как,
черт
возьми,
я
мог
это
потерять?
We
can
build
or
destroy,
oh
boy
Мы
можем
строить
или
разрушать,
о
боже
I'm
not
promotin'
violence,
I'm
just
killin'
all
the
noise
Я
не
пропагандирую
насилие,
я
просто
убиваю
весь
этот
шум
But
do
the
supa
really
have
to
clap
another
rapper?
Но
должен
ли
супергерой
действительно
хлопать
другого
рэпера?
Slap
a
program
director
for
a
little
bit
of
burn
Дать
пощечину
программному
директору
за
небольшую
оплошность
Maybe
this
three
eighty
or
some
half
naked
ladies
Может
быть,
эти
триста
восемьдесят
или
какие-нибудь
полуголые
дамы
In
this
drop
top
Mercedes
make
ya
turn-tables
turn
В
этом
кабриолете
Mercedes
закрутят
твои
вертушки
Stable
and
firm,
labels
concerned
Стабильные
и
прочные,
лейблы
обеспокоены
Is
he
really
hot?
Muthafuckahs
dis
burns
Он
действительно
крут?
Чертовы
ублюдки,
это
жжет
It's
his
turn,
lightenin'
strikin'
twice
Его
очередь,
молния
бьет
дважды
Same
place
location,
don't
get
lost
in
translation
То
же
самое
место,
не
теряйтесь
в
переводе
Listen,
observe,
proper
education
always
cause
Слушай,
наблюдай,
правильное
образование
всегда
заставляет
An
expert
to
make
self
born
and
complete
the
cipher
Эксперта
сделать
себя
рожденным
и
завершить
круг
One
twenty
on
the
capno
shit
Сто
двадцать
на
колпачке
Trenton
City
on
the
map,
look
bitch
Трентон-Сити
на
карте,
смотри,
сучка
Who
ever
taught
it
to
ya
ass
like
this?
Кто
тебя
этому
научил?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Кто-нибудь,
скажите
этим
ублюдкам,
что
это
я
Seventeen
inch
spoke
no
rims
Семнадцать
дюймов,
без
ободов
Clark
Wallabies,
Chucks
or
Timbs
Clark
Wallabies,
кеды
или
Timbs
Do
the
knowledge
how
he
tilt
that
brim?
Он
знает,
как
наклонить
этот
козырек?
Somebody
tell
these
muthafuckahs
I'm
him
Кто-нибудь,
скажите
этим
ублюдкам,
что
это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Wadell Grimes, Jumal Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.