Lyrics and translation Wise - Morir de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
veré
si
las
fuerzas
que
tengo
me
bastan
para
olvidarte
Today
I
will
see
if
the
strength
I
have
will
be
enough
to
forget
you
Tratare
pero
no
te
prometo
nada
no
soy
tan
fuerte
I
will
try,
but
do
not
promise
you
anything,
my
strength
is
weak
Tal
vez
tu...
Maybe
you...
Te
des
cuenta
tarde
o
temprano
que
yo
fui
un
gran
amor
You
will
realize
sooner
or
later
that
I
was
a
great
love
Me
iré
al
sur
a
donde
nadie
conozca
mi
nombre
ni
mi
dolor
I
will
go
to
the
south
where
no
one
knows
my
name
or
my
pain
Pero
tú
sabes
que
no
merezco
morirme
de
amor
tú
lo
sabes
bien
But
you
know
that
I
do
not
deserve
to
die
of
love,
you
know
it
well
Que
por
más
que
yo
intente
jurar
que
resisto
este
adiós
That
no
matter
how
much
I
try
to
swear
that
I
will
resist
this
goodbye
Pero
tú
sabes
que
no
merezco
morirme
de
amor
tú
lo
sabes
bien
But
you
know
that
I
do
not
deserve
to
die
of
love,
you
know
it
well
Que
por
más
que
yo
intente
jurar
que
resisto
este
adiós
That
no
matter
how
much
I
try
to
swear
that
I
will
resist
this
goodbye
Ya
me
voy
y
aunque
quiero
que
detengas
mis
pasos
I
am
already
leaving,
and
although
I
want
you
to
stop
me
Sé
que
no
pasara
desde
hoy,
tengo
que
lograr
que
nuestro
fracaso
I
know
that
it
will
not
happen.
From
today
on,
I
have
to
manage
to
make
our
failure
Me
haga
más
fuerte
Make
me
stronger
Tal
vez
tu...
Maybe
you...
Te
des
cuenta
tarde
o
temprano
que
yo
fui
un
gran
amor
You
will
realize
sooner
or
later
that
I
was
a
great
love
Me
iré
al
sur
a
donde
nadie
conozca
mi
nombre
ni
mi
dolor
I
will
go
to
the
south
where
no
one
knows
my
name
or
my
pain
Pero
tú
sabes
que
no
merezco
morirme
de
amor
tú
lo
sabes
bien
But
you
know
that
I
do
not
deserve
to
die
of
love,
you
know
it
well
Que
por
más
que
yo
intente
jurar
que
resisto
este
adiós
That
no
matter
how
much
I
try
to
swear
that
I
will
resist
this
goodbye
Pero
tú
sabes
que
no
merezco
morirme
de
amor
tú
lo
sabes
bien
But
you
know
that
I
do
not
deserve
to
die
of
love,
you
know
it
well
Que
por
más
que
yo
intente
jurar
que
resisto
este
adiós
That
no
matter
how
much
I
try
to
swear
that
I
will
resist
this
goodbye
Pero
tú
sabes
que
no
merezco
morirme
de
amor
tú
lo
sabes
bien
But
you
know
that
I
do
not
deserve
to
die
of
love,
you
know
it
well
Que
por
más
que
yo
intente
jurar
que
resisto
este
adiós
That
no
matter
how
much
I
try
to
swear
that
I
will
resist
this
goodbye
Pero
tú
sabes
que
no
merezco
morirme
de
amor
tú
lo
sabes
bien
But
you
know
that
I
do
not
deserve
to
die
of
love,
you
know
it
well
Que
por
más
que
yo
intente
jurar
que
resisto
este
adiós
That
no
matter
how
much
I
try
to
swear
that
I
will
resist
this
goodbye
"The
Gold
Pen"
"The
Gold
Pen"
Eliel
"El
que
habla
con
las
manos"
Eliel
"The
one
who
speaks
with
his
hands"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz-padilla Gabriel Antonio, Damas Yoel, Delgado Victor Edmundo, Londono Juan Luis
Attention! Feel free to leave feedback.