Wish - Cast feat. Disney - I'm A Star - From "Wish"/Soundtrack Version - translation of the lyrics into German

I'm A Star - From "Wish"/Soundtrack Version - Disney , Wish - Cast translation in German




I'm A Star - From "Wish"/Soundtrack Version
Ich bin ein Stern - Aus "Wish"/Soundtrack-Version
Have you ever wondered why you look up at the sky for answers?
Hast du dich jemals gefragt, warum du zum Himmel schaust, um Antworten zu finden?
Or why flowers in the wind are effortless and eloquent dancers?
Oder warum Blumen im Wind mühelose und ausdrucksstarke Tänzer sind?
Or what forms the rings in the trees, turns a pine from a seed?
Oder was die Ringe in den Bäumen formt, aus einem Samen eine Kiefer macht?
What's passed down generationally to you? (And to me?)
Was wird über Generationen an dich weitergegeben? (Und an mich?)
And why our eyes all look like microscopic galaxies?
Und warum sehen unsere Augen alle wie mikroskopisch kleine Galaxien aus?
Have you ever wondered why you look up at the sky for answers?
Hast du dich jemals gefragt, warum du zum Himmel schaust, um Antworten zu finden?
Well, you don't have to look too hard
Nun, du musst nicht lange suchen
We're here for all your question marks
Wir sind für all deine Fragezeichen da
If you're tryna figure out just who you are
Wenn du versuchst herauszufinden, wer du bist
(Don't look far)
(Schau nicht weit)
In the sky, in your front yard
Am Himmel, in deinem Vorgarten
In your heart and in the scars
In deinem Herzen und in den Narben
If you really wanna know just who you are
Wenn du wirklich wissen willst, wer du bist
You're a star, yes
Du bist ein Stern, ja
Boom, did we just blow your mind? (Uh-huh)
Bumm, haben wir dich gerade umgehauen? (Uh-huh)
Well, I've known the entire time
Nun, ich wusste es die ganze Zeit
When it comes to the universe, we're all shareholders
Wenn es um das Universum geht, sind wir alle Teilhaber
Get that through your system (solar)
Bring das in dein System (Solar)
See, we were all just little nebulae in a nursery
Siehst du, wir waren alle nur kleine Nebel in einer Kinderstube
From supernovas, now we've grown into our history
Aus Supernovae, jetzt sind wir in unsere Geschichte hineingewachsen
We're taking why's right out of mystery closure
Wir nehmen das Warum aus dem Mysterium heraus
Now, we're taking in all the star exposure
Jetzt nehmen wir all die Sternenstrahlung auf
We eat the leaves, and they eat the sun
Wir essen die Blätter, und sie essen die Sonne
See, that's where all the balls of gas come from
Siehst du, daher kommen all die Gasbälle
Hey, you still look like you're hanging on by a strand
Hey, du siehst immer noch aus, als würdest du am seidenen Faden hängen
But if you just see the mushrooms, then you'll understand
Aber wenn du nur die Pilze siehst, dann wirst du es verstehen
So your dust is my dust? Fantastic (huh!)
Also ist dein Staub mein Staub? Fantastisch (huh!)
Well, you don't have to look too hard
Nun, du musst nicht lange suchen
It's all around and not too far
Es ist alles um dich herum und nicht weit weg
If you're tryna figure out just who you are
Wenn du versuchst herauszufinden, wer du bist
(You're a star)
(Du bist ein Stern)
Do you know you're a work of art?
Weißt du, dass du ein Kunstwerk bist?
Even in the deepest dark
Sogar im tiefsten Dunkel
If you really wanna know just who you are
Wenn du wirklich wissen willst, wer du bist
(I'm a star!)
(Ich bin ein Stern!)
Here's a little fun allegory
Hier ist eine kleine lustige Allegorie
That gets me excitatory
Die mich erregt
This might sink in in the morning
Das könnte morgen einsinken
We are our own origin story
Wir sind unsere eigene Ursprungsgeschichte
If I'm explaining this poorly
Wenn ich das schlecht erkläre
Well, I'll let star do it for me
Nun, ich lasse es Stern für mich tun
It's all quite revelatory
Es ist alles sehr aufschlussreich
We are our own origin story
Wir sind unsere eigene Ursprungsgeschichte
You don't have to look too hard
Du musst nicht lange suchen
It's all around and not too far
Es ist alles um dich herum und nicht weit weg
If you're tryna figure out just who you are
Wenn du versuchst herauszufinden, wer du bist
(You're a star)
(Du bist ein Stern)
No matter where you end or start
Egal wo du endest oder anfängst
We're all each other's counterparts
Wir sind alle Gegenstücke voneinander
If you really wanna know just who you are
Wenn du wirklich wissen willst, wer du bist
I'm a star (whoo!)
Ich bin ein Stern (whoo!)
Ooh, I'm a star
Ooh, ich bin ein Stern
Watch out, world, here I are (hey, hey)
Pass auf, Welt, hier bin ich (hey, hey)
You know who's lookin' sharp? (Who?)
Weißt du, wer scharf aussieht? (Wer?)
Me, I'm a star (whoo!)
Ich, ich bin ein Stern (whoo!)
Ooh, you're a star
Ooh, du bist ein Stern
Watch out, world, here you are (hey, hey)
Pass auf, Welt, hier bist du (hey, hey)
You know who's lookin' sharp? (Who?)
Weißt du, wer scharf aussieht? (Wer?)
You! You're a star
Du! Du bist ein Stern
Hoo, hoo-hoo-hoo
Hoo, hoo-hoo-hoo





Writer(s): David Mark Metzger, Julia Carin Cavazos, Benjamin Don Rice


Attention! Feel free to leave feedback.