Wish I Was - Crossfire (Original Mix) - translation of the lyrics into German

Crossfire (Original Mix) - Wish I Wastranslation in German




Crossfire (Original Mix)
Kreuzfeuer (Original Mix)
Here we go
Los geht's
On this road
Auf diesem Weg
Like a stone
Wie ein Stein
That came before me
Der vor mir kam
I had saw my future
Ich hatte meine Zukunft gesehen
In the eyes of her
In ihren Augen
She got scared
Sie bekam Angst
I got scarred
Ich wurde verletzt
And saw the demise
Und sah den Untergang
As a work of art
Als ein Kunstwerk
And wrote about it
Und schrieb darüber
Where do we go when we've gone too far?
Wo gehen wir hin, wenn wir zu weit gegangen sind?
What do we say when the talking gets so hard?
Was sagen wir, wenn das Reden so schwer wird?
Where do we go when we've gone too far?
Wo gehen wir hin, wenn wir zu weit gegangen sind?
Sparks fly
Funken fliegen
And I'm caught in the crossfire
Und ich bin im Kreuzfeuer gefangen
(I'm caught in the crossfire)
(Ich bin im Kreuzfeuer gefangen)
I'm caught in the crossfire
Ich bin im Kreuzfeuer gefangen
Caught in the crossfire
Im Kreuzfeuer gefangen
Here we go
Los geht's
Like a storm
Wie ein Sturm
Sinking in the waters of love
Versinkend in den Wassern der Liebe
Screaming I want it all
Schreiend, ich will alles
Right now
Sofort
Where do we go when we've gone too far?
Wo gehen wir hin, wenn wir zu weit gegangen sind?
What do we say when the talking gets so hard?
Was sagen wir, wenn das Reden so schwer wird?
Where do we go when we've gone too far?
Wo gehen wir hin, wenn wir zu weit gegangen sind?
Sparks fly in this war between two hearts
Funken fliegen in diesem Krieg zwischen zwei Herzen
Where do we go when we've gone too far?
Wo gehen wir hin, wenn wir zu weit gegangen sind?
What do we say when the talking gets so hard?
Was sagen wir, wenn das Reden so schwer wird?
Where do we go when we've gone too far?
Wo gehen wir hin, wenn wir zu weit gegangen sind?
Sparks fly
Funken fliegen
I'm caught in the crossfire
Ich bin im Kreuzfeuer gefangen
(I'm caught in the crossfire)
(Ich bin im Kreuzfeuer gefangen)
I'm caught in the crossfire
Ich bin im Kreuzfeuer gefangen
Caught in the crossfire
Im Kreuzfeuer gefangen
(I'm caught in the crossfire)
(Ich bin im Kreuzfeuer gefangen)
Caught in the crossfire
Im Kreuzfeuer gefangen
I'm caught in the crossfire
Ich bin im Kreuzfeuer gefangen
I'm caught in the crossfire
Ich bin im Kreuzfeuer gefangen
I'm caught in the crossfire
Ich bin im Kreuzfeuer gefangen
(I'm caught in the crossfire)
(Ich bin im Kreuzfeuer gefangen)
Where do we go when we've gone too far?
Wo gehen wir hin, wenn wir zu weit gegangen sind?
What do we say when the talking gets so hard?
Was sagen wir, wenn das Reden so schwer wird?
Where do we go when we've gone too far?
Wo gehen wir hin, wenn wir zu weit gegangen sind?
Sparks fly, I'm caught in the cross fire
Funken fliegen, ich bin im Kreuzfeuer gefangen
And I'm caught in the crossfire
Und ich bin im Kreuzfeuer gefangen





Writer(s): Tyson Illingworth, Kurtis Wade Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.