Lyrics and translation Wishbone Ash - Empty Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
that
the
way
to
move
up
in
this
town
Ты
думаешь,
что
так
можно
продвинуться
в
этом
городе?
Is
to
bring
everyone
else
around
you
down
Это
значит,
что
все
остальные
вокруг
тебя
падают.
You're
climbing
a
ladder
with
rubber
rungs
Ты
взбираешься
по
лестнице
с
резиновыми
перекладинами.
And
nobody
cares
what
you
think
you
have
done
И
никого
не
волнует,
что,
по-твоему,
ты
сделал.
Faking
successes
with
all
the
excesses
Фальшивые
успехи
со
всеми
этими
эксцессами
You're
quite
the
man,
such
an
empty
man
Ты
настоящий
мужчина,
такой
пустой
мужчина.
Your
country
club
life
looks
so
shallow
and
grim
Твоя
жизнь
в
загородном
клубе
выглядит
такой
поверхностной
и
мрачной.
Making
your
moves
as
you
try
to
fit
in
Делая
свои
ходы,
вы
пытаетесь
вписаться.
Assuming
a
status
you
think
others
lack
Принимая
статус,
которого,
как
ты
думаешь,
не
хватает
другим.
Ignoring
old
friends
and
turning
your
back
Игнорируя
старых
друзей
и
поворачиваясь
спиной
For
thoroughbred
horses
and
eighteen
hole
courses
Для
чистокровных
лошадей
и
восемнадцати
лунок.
You're
an
empty
man,
such
an
empty
man
Ты
пустой
человек,
такой
пустой
человек.
Faking
successes
with
all
the
excesses
Фальшивые
успехи
со
всеми
этими
эксцессами
You're
quite
the
man,
such
an
empty
man
Ты
настоящий
мужчина,
такой
пустой
мужчина.
You
worked
in
old
New
York
to
try
to
fit
in
Ты
работал
в
старом
Нью-Йорке,
пытаясь
приспособиться.
The
doors
were
all
closed
to
your
kith
and
kin
Все
двери
были
закрыты
для
твоих
родных
и
близких.
You
fed
the
fire
and
fanned
all
the
flames
Ты
подкармливал
огонь
и
раздувал
пламя.
You've
lost
all
your
old
friends
by
playing
new
games
Ты
потерял
всех
своих
старых
друзей,
играя
в
новые
игры.
Faking
successes
with
all
the
excesses
Фальшивые
успехи
со
всеми
этими
эксцессами
You're
quite
the
man,
such
an
empty
man
Ты
настоящий
мужчина,
такой
пустой
мужчина.
Faking
excesses
is
what
we
expected
Фальшивые
эксцессы
- это
то,
чего
мы
ожидали.
You're
quite
the
man,
you're
an
empty
man
Ты
настоящий
мужчина,
ты
пустой
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Powell, Mark Abrahams, Aynsley Powell
Attention! Feel free to leave feedback.