Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicks On The Street
Уличные кайфы
The
wind
was
howling,
Ветер
выл,
Dogs
were
sleeping,
Собаки
спали,
I
had
to
bite
my
tongue.
Я
должен
был
прикусить
язык.
Looking
down
the
street,
Глядя
вниз
на
улицу,
Eighty
floors
above
the
ground,
На
восемьдесят
этажей
над
землей,
Suffering
vertigo.
Страдая
от
головокружения.
Got
me
a
date
with
a
drug
store
blond,
У
меня
свидание
с
перекисью
из
аптеки,
With
a
cure
I
know
С
лекарством,
которое
я
знаю,
She
picks
me
up
when
I′m
coming
down.
Она
подхватывает
меня,
когда
я
падаю.
Kicks
on
the
street
Уличные
кайфы,
It's
a
shot
in
the
arm.
Это
укол
адреналина.
Get
your
kicks
on
the
street
Лови
кайф
на
улице,
Can′t
do
any
harm.
Это
не
повредит.
Can't
put
me
on
a
drip
feed,
Меня
не
подключить
к
капельнице,
Under
state
control.
Под
контролем
государства.
I
put
a
razor
to
my
face,
Я
прикладываю
бритву
к
лицу,
And
the
steel
is
cold.
И
сталь
холодна.
It
ain't
going
to
take
me
too
long
before
I
get
revived.
Не
пройдет
много
времени,
прежде
чем
я
приду
в
себя.
I′m
traveling
incognito,
Я
путешествую
инкогнито,
Don′t
want
to
be
identified.
Не
хочу
быть
опознанным.
They
dress
you
up,
Они
тебя
наряжают,
They
strip
you
down.
Они
тебя
раздевают.
Ain't
going
to
find
me
falling
asleep
behind
the
driver′s
wheel.
Меня
не
застанешь
спящим
за
рулем.
You
get
me
intoxicated,
Ты
опьяняешь
меня,
That's
the
way
I
feel.
Вот
что
я
чувствую.
I
can′t
break
the
ice,
Я
не
могу
растопить
лед,
Shrinks
in
the
heat,
Он
тает
в
жаре,
Falling
like
an
acrobat
and
landing
on
my
feet.
Падаю,
как
акробат,
и
приземляюсь
на
ноги.
She
picks
me
up
when
I'm
coming
down.
Она
подхватывает
меня,
когда
я
падаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Powell, Laurie Wisefield, Steven Upton
Attention! Feel free to leave feedback.