Wishbone Ash - Open Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wishbone Ash - Open Road




I was somewhere on the open road,
Я был где-то на открытой дороге.
Between the East and the West -
Между Востоком и Западом ...
It was a no man′s land,
Это была ничейная земля,
And rumor says that it was a wilderness.
И ходят слухи, что это была дикая местность.
Forty days it took me, forty nights,
Сорок дней ушло на это, сорок ночей.
I've done some wrong,
Я сделал что-то не так,
But I′ve done some right.
Но я сделал что-то правильно.
There's no turning back,
Нет пути назад,
'Cause the lights are burning up ahead.
потому что впереди горят огни.
Lead me to an open road
Выведи меня на открытую дорогу.
And put me on the freeway.
И выведи меня на шоссе.
Lead me to an open road
Выведи меня на открытую дорогу.
And put me on the freeway.
И выведи меня на шоссе.
I was traveling twice the speed of sound,
Я летел с удвоенной скоростью.
Down a white line
Вниз по белой линии.
Trying to be in the right place
Пытаюсь быть в нужном месте.
At the right time.
В нужное время.
You can′t stop me making tracks
Ты не можешь остановить меня, оставляя следы.
Now I′m on the run,
Теперь я в бегах.
'Cause I set my sights on this road I ride
Потому что я нацелился на эту дорогу, по которой еду.
It′s the only one.
Она единственная.
Lead me to an open road
Выведи меня на открытую дорогу.
And put me on the freeway.
И выведи меня на шоссе.
Lead me to an open road
Выведи меня на открытую дорогу.
And put me on the freeway.
И выведи меня на шоссе.
I can read the signs that I left behind
Я могу прочесть знаки, которые оставил позади.
Like an open book,
Как открытая книга,
And I can't forget the things that you said
И я не могу забыть то, что ты сказал.
And the way you looked.
И то, как ты выглядела.
I still hold the keys to the memory of the times we′ve seen,
У меня все еще есть ключи к воспоминаниям о тех временах, которые мы видели.
So when I look back,
Поэтому, когда я оглядываюсь назад,
Things are not as black as they might have been.
Все не так мрачно, как могло бы быть.





Writer(s): Andy Powell, Laurie Wisefield, Steven Upton


Attention! Feel free to leave feedback.