Lyrics and translation Wishbone Ash - Streets of Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
long
way
from
home,
on
the
streets
of
shame,
Я
был
далеко
от
дома,
на
улицах
позора.
Where
the
women
in
cages
play
any
kind
of
game.
Где
женщины
в
клетках
играют
в
любую
игру.
That′s
when
I
saw
her,
and
I
looked
into
her
eyes
-
И
тогда
я
увидел
ее
и
заглянул
ей
в
глаза
.
I
don't
speak
the
language,
but
I
sure
see
the
merchandise.
Я
не
говорю
на
этом
языке,
но
точно
вижу
товар.
Oh,
what
could
I
say?
I
was
hot
for
you.
О,
что
я
мог
сказать?
When
you
walk
that
way,
what′s
a
man
supposed
to
do?
Когда
ты
идешь
таким
путем,
что
должен
делать
мужчина?
Tell
me
where
I
draw
the
line,
let
me
have
it
one
more
time.
Скажи
мне,
где
я
проведу
черту,
дай
мне
это
еще
раз.
She
was
a
sight,
she
had
a
ring
right
through
her
nose.
Она
была
зрелищем,
у
нее
было
кольцо
прямо
в
носу.
A
feeling
came
over
me
from
my
head
right
down
to
my
toes.
Чувство
охватило
меня
с
головы
до
пят.
Must
have
been
the
voodoo,
or
that
trickery,
Должно
быть,
это
вуду
или
обман,
Like
something
in
a
movie
by
Rico
Fellini.
Как
в
фильме
Рико
Феллини.
Oh,
what
could
I
say?
I
was
hot
for
you.
О,
что
я
мог
сказать?
When
you
walk
that
way,
what's
a
man
supposed
to
do?
Когда
ты
идешь
таким
путем,
что
должен
делать
мужчина?
Tell
me
where
I
draw
the
line,
let
me
have
it
one
more
time.
Скажи
мне,
где
я
проведу
черту,
дай
мне
это
еще
раз.
Black
halter,
walk
the
streets
of
shame.
(Repeat
Four
times)
Черный
недоуздок,
иди
по
улицам
позора.
(повторяется
четыре
раза)
Well,
I
think
she
knew
by
now
that
I
was
no
saint.
Думаю,
она
уже
знала,
что
я
не
святой.
Is
this
the
holy
cow,
waiting
'till
I
retain?
Неужели
это
святая
корова,
которая
ждет,
пока
я
ее
сохраню?
Left
her
angel
line-up
- I
was
begging
her
for
more.
Покинул
ее
ангельский
строй-я
умолял
ее
о
большем.
Standing
on
the
concrete,
I′m
going
to
break
down
the
door.
Стоя
на
бетоне,
я
собираюсь
выломать
дверь.
Oh,
what
could
I
do?
I
was
hot
for
you.
О,
что
я
мог
поделать?
When
you
walk
that
way,
what′s
a
man
supposed
to
do?
Когда
ты
идешь
таким
путем,
что
должен
делать
мужчина?
Tell
me
where
I
draw
the
line,
let
me
have
it
one
more
time.
Скажи
мне,
где
я
проведу
черту,
дай
мне
это
еще
раз.
Black
halter,
walk
the
streets
of
shame.
(Repeat
and
fade)
Черный
недоуздок,
иди
по
улицам
позора.
(повторяется
и
исчезает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Powell, Trevor Bolder, Steven Upton, Laurie Wisefield
Attention! Feel free to leave feedback.