Lyrics and translation Wishbone Ash - Wind Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
home
about
three
A.M.,
Я
вернулся
домой
около
трех
утра,
Working
my
fingers
to
the
bone.
Работая
до
изнеможения.
My
woman′s
waiting
up
for
me,
Моя
женщина
ждет
меня.
Gonna
put
me
through
the
third
degree.
Ты
доведешь
меня
до
третьей
степени.
"Where
you
been?
Who
you
seen?"
"Где
ты
был?
кого
ты
видел?"
Is
all
she
wants
to
know.
Это
все,
что
она
хочет
знать.
I
can't
lie
to
save
my
life
Я
не
могу
лгать,
чтобы
спасти
свою
жизнь.
′Cause
I
got
nothin'
to
hide.
Потому
что
мне
нечего
скрывать.
Let
me
tell
you
what's
been
on
my
mind.
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
у
меня
на
уме.
You
been
in
the
city
again.
Ты
снова
был
в
городе.
I
ain′t
lyin′,
baby,
I
saw
you
on
your
high
horse,
Я
не
лгу,
детка,
я
видел
тебя
на
высоком
коне.
Walkin'
along
like
you
didn′t
belong
Ты
идешь
так,
словно
тебе
здесь
не
место.
To
any
self-respecting
man.
Для
любого
уважающего
себя
человека.
Is
that
the
way
you're
gonna
repay
Так
ты
собираешься
отплатить
All
the
love
that
I′ve
given
to
you?
Всю
любовь,
которую
я
отдал
тебе?
It's
a
wind-up,
wind-up,
Это
заводной,
заводной,
Wind
up
accusin′
me.
(Repeat)
Заканчивай
обвинять
меня.
(повтор)
Maybe
we
should
start
all
over
again
-
Может,
нам
стоит
начать
все
сначала
?
That's
the
best
advice.
Это
лучший
совет.
Meet
me
halfway,
and
I'll
be
there
-
Встретимся
на
полпути,
и
я
буду
там
.
I
been
there
so
long,
and
now
I′m
coming
home
for
rest.
Я
пробыл
там
так
долго,
а
теперь
возвращаюсь
домой
отдохнуть.
I′m
OK,
how
about
you?
Я
в
порядке,
а
ты?
Everything
I
said,
baby,
was
true.
Все,
что
я
сказал,
Детка,
было
правдой.
We
only
got
ourselves
to
blame
-
Мы
можем
винить
только
самих
себя.
Makin'
our
bed
is
just
a
part
of
the
game.
Заправлять
постель-это
лишь
часть
игры.
It′s
a
wind-up,
wind-up,
Это
заводной,
заводной,
Wind
up
accusin'
me.
Заканчивай
обвинять
меня.
Baby,
it′s
a
wind-up,
wind-up,
Детка,
это
заводной,
заводной,
Wind-up
for
you
and
me.
(Repeat)
Заводной
для
нас
с
тобой.
(повтор)
You
want
me,
you
want
me
to
be.
Ты
хочешь
меня,
ты
хочешь,
чтобы
я
был.
You
gotta
stop
what
you
do.
Ты
должен
прекратить
то,
что
делаешь.
Wind-up,
wind-up,
Заводись,
заводись,
I
don't
need
no
more
of
your
lies.
Мне
больше
не
нужна
твоя
ложь.
Wind-up,
wind-up.
Заводимся,
заводимся.
I
gotta
stop
now.
Я
должен
остановиться.
Wind-up,
wind-up.
Заводимся,
заводимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Bolder, Steven Upton, Andy Powell, Laurie Wisefield
Attention! Feel free to leave feedback.