Wisin - Amor Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wisin - Amor Amor




Amor Amor
Любовь Любовь
Multimillo Records
Multimillo Records
Con solo un beso me eriza la piel
Один твой поцелуй и у меня мурашки по коже
¡Doble U!
¡Doble U!
Se siente bien, que estés ahí
Так хорошо, когда ты рядом
Tu cuerpo es envidiable y sentirte es insaciable (Multimillo Records)
Твое тело предмет зависти, а прикасаться к нему ненасытное желание (Multimillo Records)
Y sabes bien, que cuando te vi
И ты знаешь, что когда я тебя увидел,
Me volviste loco, princesa, con tu cuerpo impecable
Ты свела меня с ума, принцесса, своим безупречным телом
(Suelta el ritmo)
(Дай ритм)
Ay, amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Без тебя у меня нет жизни, ты мне необходима
Ay, amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Без тебя у меня нет жизни, я человек и у меня есть недостатки
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда не уходи
(Por favor no te vayas)
(Пожалуйста, не уходи)
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда не уходи
(Ok, inevitable, ¡Do-Do-Doble U!) pero te pido nunca más te vayas
(Хорошо, неизбежно, ¡Do-Do-Doble U!) Но я прошу тебя, никогда не уходи
Muñeca, nunca me dejes solo
Куколка, никогда не оставляй меня одного
Contigo a mi lado mi vida controlo (okay)
С тобой рядом я контролирую свою жизнь (окей)
Me pongo nervioso si la menciono, sin ella no funciono
Я нервничаю, когда упоминаю о ней, без нее я не могу функционировать
Me llama y al lado me le acomodo (El tigre)
Она зовет и я тут же рядом (Тигр)
Me da un abrazo, me jala por el brazo
Она обнимает меня, тянет за руку
Cinco tragos, se activa y los limites sobrepaso
Пять рюмок и она заводится, и я переступаю границы
Tienes que verla, tremendo bombazo
Ты должен ее увидеть, настоящая бомба
Esta noche ella es la maestra y yo quiero un repaso (¡Suelta!)
Сегодня ночью она учительница, а я хочу повторить урок (Дай жару!)
Ay, amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Без тебя у меня нет жизни, ты мне необходима
Ay, amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Без тебя у меня нет жизни, я человек и у меня есть недостатки
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда не уходи
(Te quiero pedir un favor)
(Хочу попросить тебя об одном одолжении)
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда не уходи
(No te vayas)
(Не уходи)
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда не уходи
No te vayas, ponte el bikini y tráete la toalla
Не уходи, надевай бикини и бери полотенце
Que nos vamos a la casa de la playa
Мы едем в дом на пляже
Mujer fina, nadie se pasa de la raya
Изысканная женщина, никто не смеет переходить черту
Si tiene la razón nunca se calla (claro)
Если она права, она никогда не молчит (конечно)
Por supuesto (la jefa)
Конечно (богиня)
Con ella me manifiesto, me lleva a las estrellas, soy honesto
С ней я раскрываюсь, она возносит меня до звезд, я честен
Bebe, dime que me amas en un texto
Детка, напиши мне, что любишь меня
eres la jefa, mi dueña, mami lo acepto
Ты богиня, моя владычица, малышка, я принимаю это
Se siente bien, que estés ahí
Так хорошо, когда ты рядом
Tu cuerpo es envidiable y sentirte es insaciable (estoy hechizado)
Твое тело предмет зависти, а прикасаться к нему ненасытное желание околдован)
Y sabes bien, que cuando te vi
И ты знаешь, что когда я тебя увидел,
Me volviste loco princesa con tu cuerpo impecable
Ты свела меня с ума, принцесса, своим безупречным телом
(Suelta el ritmo)
(Дай ритм)
Ay, amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, eres necesaria para
Без тебя у меня нет жизни, ты мне необходима
Ay, amor, amor, amor
Ах, любовь, любовь, любовь
Sin ti no tengo vida, soy humano y tengo fallas
Без тебя у меня нет жизни, я человек и у меня есть недостатки
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда не уходи
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда не уходи
Pero te pido nunca más te vayas
Но я прошу тебя, никогда не уходи
Muñeca, si alguna vez tuviéramos una diferencia
Куколка, если у нас когда-нибудь возникнут разногласия
Te pido un favor
Я прошу тебя об одном одолжении
Por favor nunca te vayas
Пожалуйста, никогда не уходи
¡Doble U!
¡Doble U!
Hyde el verdadero químico
Hyde, настоящий химик
Chris Jeday
Chris Jeday
Como siempre colegas, mirándonos desde arriba
Как всегда, коллеги, смотрим на нас сверху





Writer(s): Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan Luis Morera, Luis Angel O'neil, Luis E Ortiz Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.