Lyrics and translation Wisin & Yandel - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tire
mi
orgullo
en
el
viejo
cajón
Сегодня
я
отбросил
свою
гордость
в
старый
ящик
Tú
(momentos
hermosos)
Ты
(прекрасные
моменты)
Eres
la
luz
de
mis
ojos
(tus
caricias)
Ты
свет
моих
очей
(твои
ласки)
La
que
yo
quiero
y
adoro
Та,
которую
я
люблю
и
обожаю
En
lo
profundo
de
mi
corazón
В
глубине
моего
сердца
Siempre
serás
tú
(te
juro
que
no
lo
puedo
olvidar)
Ты
всегда
будешь
там
(клянусь,
я
не
могу
тебя
забыть)
Eres
la
luz
de
mis
ojos
Ты
свет
моих
очей
La
que
yo
quiero
y
adoro
(tengo
que
aceptar)
Та,
которую
я
люблю
и
обожаю
(я
должен
признать)
En
lo
profundo
de
mi
corazón
(en
esta
relación
yo
soy
el
problema)
В
глубине
моего
сердца
(в
этих
отношениях
я
— проблема)
Yo
solo
soy
un
soñador
Я
всего
лишь
мечтатель
Yo
solo
soy
un
pecador
Я
всего
лишь
грешник
Y
confieso
que
te
he
fallado
И
я
признаюсь,
что
подвел
тебя
Y
tú
ahí
cuando
te
he
necesitado
А
ты
была
рядом,
когда
я
нуждался
в
тебе
Verbalmente
un
maltratador
На
словах
— обидчик
Y
yo
pensaba
que
era
lo
peor
И
я
думал,
что
это
худшее
Su
corazón
lo
habia
marcado
Ее
сердце
было
ранено
Su
corazón
se
lo
habia
dañado
Ее
сердце
было
разбито
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прости,
прости
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
дай
моему
сердцу
умереть
O
salvemos
la
relación
(perdóname)
Или
давай
спасем
наши
отношения
(прости
меня)
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
(perdóname)
Я
прошу
прощения,
прости,
прости
(прости
меня)
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
дай
моему
сердцу
умереть
O
salvemos
la
relación
Или
давай
спасем
наши
отношения
Dios
no
lo
quiera,
te
cansarás
y
te
fueras
Не
дай
Бог,
ты
устанешь
и
уйдешь
Si
el
tiempo
pararlo
pudiera
Если
бы
я
мог
остановить
время
Sé
que
el
problema
ya
no
toleras
Я
знаю,
ты
больше
не
терпишь
эту
проблему
Hoy
saque
la
blanca
bandera
Сегодня
я
поднял
белый
флаг
Sé
que
te
trato
como
a
cualquiera
Я
знаю,
я
обращаюсь
с
тобой
как
с
кем
попало
Tú
sigues
pensando
y
te
desesperas
(y
te
mata
el
dolor)
Ты
продолжаешь
думать
и
отчаиваешься
(и
боль
тебя
убивает)
No
hay
dinero,
ni
fama,
ni
oro,
ni
nada
Нет
ни
денег,
ни
славы,
ни
золота,
ни
чего-либо
еще
Se
siente
abandonada
Ты
чувствуешь
себя
брошенной
Se
nubla
en
su
cuento
de
hadas
Твоя
сказка
омрачается
Muriendo
de
amor
se
siente
demasiado
afectada
Умирая
от
любви,
ты
чувствуешь
себя
слишком
уязвленной
El
mensaje
no
lo
detectaba
se
siente
demasiado
humillada
Ты
не
улавливаешь
посыл,
чувствуешь
себя
слишком
униженной
Arruinada,
cansada,
su
deseo
era
ser
amada
Разбитой,
усталой,
ты
просто
хотела
быть
любимой
Se
acabaron
los
días
felices
Счастливые
дни
закончились
Una
pelea,
más
cicatrices
Еще
одна
ссора,
еще
больше
шрамов
Te
entrego
mi
alma,
mi
corazón
para
que
lo
utilices
Я
отдаю
тебе
свою
душу,
свое
сердце,
чтобы
ты
распоряжалась
им
Tú
me
dices
Ты
мне
скажешь
Busquemos
ayuda,
vallamos
al
fondo
de
la
relación,
a
las
raíces
Давай
поищем
помощи,
докопаемся
до
сути
наших
отношений,
до
корней
De
rodillas
te
pido
perdón
mí
amor
por
todo
lo
que
hice
На
коленях
я
прошу
у
тебя
прощения,
моя
любовь,
за
все,
что
я
сделал
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прости,
прости
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
дай
моему
сердцу
умереть
O
salvemos
la
relación
Или
давай
спасем
наши
отношения
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прости,
прости
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
дай
моему
сердцу
умереть
O
salvemos
la
relación
Или
давай
спасем
наши
отношения
Tú
eres
la
luz
de
mis
ojos
Ты
свет
моих
очей
La
que
yo
quiero
y
adoro
Та,
которую
я
люблю
и
обожаю
En
lo
profundo
de
mi
corazón
В
глубине
моего
сердца
Siempre
seras
tú
Ты
всегда
будешь
там
Eres
la
luz
de
mis
ojos
Ты
свет
моих
очей
La
que
yo
quiero
y
adoro
Та,
которую
я
люблю
и
обожаю
En
lo
profundo
de
mi
corazón
В
глубине
моего
сердца
Siempre
estarás
tú
Ты
всегда
будешь
там
Tantas
veces
te
he
ofendido
Столько
раз
я
тебя
обидел
Tantas
veces
te
he
fallado
Столько
раз
я
тебя
подвел
A
tus
pies
arrodillado
У
твоих
ног
на
коленях
Quiero
seguir
a
tu
lado
Я
хочу
остаться
рядом
с
тобой
Tome
una
mala
decisión
Я
принял
неправильное
решение
Hoy
te
pido
perdón
Сегодня
я
прошу
у
тебя
прощения
Siempre
hay
un
problema,
no
falla
Всегда
есть
проблема,
без
исключения
Es
difícil
aceptar
las
fallas
Трудно
признавать
свои
ошибки
Me
pongo
triste
cuando
callas
Мне
грустно,
когда
ты
молчишь
Cuando
hago
sentir
que
desmayas
Когда
я
заставляю
тебя
чувствовать,
что
ты
теряешь
сознание
Sé
que
rompí
tu
corazón
Я
знаю,
я
разбил
твое
сердце
Hoy
te
pido
perdón
Сегодня
я
прошу
у
тебя
прощения
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прости,
прости
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
дай
моему
сердцу
умереть
O
salvemos
la
relación
Или
давай
спасем
наши
отношения
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прости,
прости
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
дай
моему
сердцу
умереть
O
salvemos
la
relación
Или
давай
спасем
наши
отношения
No
puedo
jurarte
que
nunca
más
voy
a
fallar
Я
не
могу
поклясться,
что
больше
никогда
не
ошибусь
Pero
mi
intención
es
no
hacerlo
Но
я
не
собираюсь
этого
делать
Estoy
consciente
de
que
te
hice
demasiado
daño
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
слишком
много
боли
Y
lo
entiendo
И
я
осознаю
это
Por
eso
hoy
te
pido
perdón
Поэтому
сегодня
я
прошу
у
тебя
прощения
Por
favor
no
me
dejes
solo
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Enrique Ortiz Rivera, Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna
Attention! Feel free to leave feedback.