Wisin & Yandel feat. Don Omar & Gadiel - La pared - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wisin & Yandel feat. Don Omar & Gadiel - La pared




Jajajaja...
Хахахаха...
Dooooonnnnn...
Dooooonnnnn...
Tranquilos muchachos (Papi hicieron roncar al jefe)
Тихо, ребята (папа заставил босса храпеть)
Que mientras nosotros tengamos el control del género...
Пока мы контролируем пол...
(Aquí no juega to' el mundo)
(Здесь он не играет в мир)
Todos vamos a estar bien (¡Jaaa!)
Мы все будем в порядке (Jaaa!)
(Yandel)
(Яндел)
A me encanta cuando tú, (cuando tú) te pegas...
Мне нравится, когда ты, (когда ты) ты бьешься...
A te encanta cuando yo, (cuando yo) te pego...
Тебе нравится, когда я бью тебя...
A la pared, a la pared yeah yeah!!
К стене, к стене да-да!!
A la pared, a la pared...
К стене, к стене...
(Nosotros tenemos, nuestra propia agencia de viajes)...
нас есть собственное туристическое агентство.)..
A la pared, a la pared ¡Yeah yeah!
К стене, к стене!
(Don Omar)
(Дон Омар)
Me toca el turno al bate, a mi pesito e' chocolate
Моя очередь к бите, к моему песито и шоколаду,
Que andan los salvajes, subiéndose al Volkswagen
Что дикари ходят, садятся в Фольксваген.
Con los tacones en la mano, subiendose el traje.
С каблуками в руке, подтягивая костюм.
(Seductora)
(Прелестница)
Se le olvido hasta el modelaje
Вы забыли до моделирования
Anda por ahí como música loca dandose besitos con las amiguitas en el cuellito y en la boca
Он ходит вокруг, как сумасшедшая музыка, целуясь с маленькими подругами в шее и во рту
Y si otro vinito y sus amiguitos no la tocan
И если еще один винито и его маленькие друзья не прикасаются к ней
(Oye dejate llevar por nosotros)
(Эй, увлечься нами)
Rrrraaaaa, se fue en chota
Rrrraaaaa, он ушел в чоту
(Yandel y Don Omar)
(Яндел и Дон Омар)
A me encanta cuando tú, (cuando tu) te pegas...
Мне нравится, когда ты, (когда ты) ты бьешься...
A te encanta cuando yo, (cuando yo) te pego...
Тебе нравится, когда я бью тебя...
A la pared, a la pared ¡Yeah yeah!
К стене, к стене!
A la pared, a la pared...
К стене, к стене...
Doooonnn... (¡Ey!)
Дуонн... (Эй!)
A mi me encanta cuando tú, (cuando tú) te pegas...
Мне нравится, когда ты, (когда ты) ты бьешься...
A ti te encanta cuando yo, (cuando yo) te pego...
Ты любишь, когда я, (когда я) бью тебя...
A la pared, a la pared ¡Yeah yeah!
К стене, к стене!
A la pared, a la pared...
К стене, к стене...
Wisin
Wisin
(Preparate)
(Готовится)
Oye no se lo digas a nadie
Эй, никому не говори.
Si pones una parte yo pongo el otro tanto
Если ты положишь одну часть, я положу другую так много.
Debajo del manto, sin piedad te levanto (Ahhhh)
Под мантией я безжалостно поднимаю тебя (Ahhhh)
Dame un beso y un canto
Поцелуй меня и пение.
Si eres mi religión yo soy tu santo
Если ты моя религия, я твой святой.
Y te presiona, fiera como Amazonas
И давит на тебя, яростный, как Амазонка.
De sus amigas la patrona
От своих подруг покровительница
Una gata con rabia, cuidando la zona, rápida
Кошка в ярости, заботясь о зоне, быстро
Y no pare de pedalear, no se deje acorralar
И не прекращайте крутить педали, не позволяйте себе загонять себя в угол
A esa leona nadie la puede domar
Эту львицу никто не сможет приручить.
Si suben el ritmo, empieza a sudar
Если они поднимают темп, он начинает потеть
Sin piedad te va a cazar, su misión es no fallar.
Безжалостно он будет охотиться на вас, ваша миссия не потерпеть неудачу.
(Yandel)
(Яндел)
A me encanta cuando tú, (cuando tú) te pegas
Мне нравится, когда ты, (когда ты) ты торчишь.
A te encanta cuando yo, (cuando yo) te pego.
Тебе нравится, когда я бью тебя.
A la pared, a la pared ¡Yeah yeah!
К стене, к стене!
A la pared, a la pared.
К стене, к стене.
(Gadiel)
(Гадиэль)
(Oye mami te voy a decir un par de cosas)...
(Эй, мама, я скажу вам пару вещей.)..
Ponte las pilas
Наденьте батарейки
Invita a tus pupilas
Пригласите своих подопечных
Esta noche tu cuerpo desfila
Сегодня вечером твое тело парад
Enciéndete, date un tequila
Включайся, дай себе текилу.
Llegaron los que no hacen fila
Пришли те, кто не стоит в очереди.
Pelo rizo, de cuerpo una Top Model
Локон волос, тело Топ-модель
No se va en jover, tiene full cover
Он не уходит в jover, у него есть full cover
(Ta bien guillá')
(Та Бьен гийа')
En su Foulroller
В вашем Foulroller
(Bien acicalá')
(Хорошо ухаживает')
Gadiel ta to' duro contra el muro
Gadiel ta to ' жесткий против стены
Agárrate (Suéltate)
Держись (Отпусти)
Agárrate
Держись.
Yandel ta duro, duro contra el muro
Яндел та жесткий, жесткий к стене
(Tú y yo mamita en lo oscuro)
(Ты и я мама в темноте)
(LOS EXTRATERRESTRES)
(ИНОПЛАНЕТЯНИН)
(Don Omar y Yandel)
(Дон Омар и Яндел)
A me encanta cuando tú, (cuando tú) te pegas...
Мне нравится, когда ты, (когда ты) ты бьешься...
A te encanta cuando yo, (cuando yo) te pego...
Тебе нравится, когда я бью тебя...
A la pared, a la pared ¡Yeah yeah!
К стене, к стене!
A la pared, a la pared.
К стене, к стене.
(Wisin, Yandel, Don Omar)
(Визин, Яндел, Дон Омар)
¡Sencillo!
Просто!
Los de la zona place, W y Yandel, El Rey
Те, в районе place, W и Yandel, Король
Con el rey Don Omar, navegando
С королем Доном Омаром, плывущим
Quitense mi hermano
Заберите моего брата.
Usted con nosotros esta cojiendo agua por donde la vaca se ahoga
Ты с нами пьешь воду там, где тонет корова.
Nosotros somos extraterrestres, estamos en la nave
Мы инопланетяне, мы на корабле.
El Rey
царь
No es necesario, decifrar nuestro sistema
Не нужно, чтобы решить нашу систему
Dooooonnnnn
Dooooonnnnn
Nosotros en el género somos es triángulo de las bermudas
Мы в жанре мы Бермудский треугольник
Un misterio musical
Музыкальная тайна
W con Yandel
Ж с Янделем
Nesty, la mente maestra
Nesty, вдохновитель
Victor el Nazi
Виктор нацист
Los 3 cuadrángulares de corrido oites
3 четырехугольника corrido oites
Bienvenidos al mundo de los hermanos Veguilla
Добро пожаловать в мир братьев Вегилла
Wisin y Yandel, El Rey, Los Vaqueros, Victor el Nazi.
Визин и Яндел, Король, ковбои, Виктор нацист.
sabes como nosotros lo hacemos
Ты знаешь, как мы это делаем.
Nesty
Nesty
Sencillo
Простой
LOS EXTRATERRESTRES...
ИНОПЛАНЕТЯНИН...
W tranquilo que todos estan corriendo por su carríl.
Уэйн, все бегут по своей коляске.





Writer(s): MARTINEZ-RODRIGUEZ VICTOR, PADILLA ERNESTO FIDEL, MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL


Attention! Feel free to leave feedback.