Lyrics and translation Wisin & Yandel - Esta Noche Hay Pelea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Noche Hay Pelea
Сегодня вечером будет жарко
Me
llama
y
yo
me
tiro
pa'
allá
Она
звонит,
и
я
сразу
же
лечу
к
ней,
Por
que
el
no
la
complace
en
la
intimidad
Потому
что
он
не
удовлетворяет
её
в
постели.
Sin
embargo
yo
la
dejo
calla'
Но
со
мной
она
молчит,
Y
le
sigo
dando
hasta
que
no
pida
más
И
я
продолжаю
до
тех
пор,
пока
она
не
скажет
"хватит".
Y
aunque
no
soy
su
hombre
И
хотя
я
не
её
мужчина,
Soy
el
que
ella
clama,
el
que
mejor
Я
тот,
кого
она
зовет,
тот,
кто
лучше
всех
Que
en
la
cama
a
ella
le
responde
Удовлетворяет
её
в
постели.
Y
muy
bien
que
me
escondes
И
как
же
хорошо
ты
меня
скрываешь.
Ella
me
oculta
Она
меня
прячет,
Y
disfraza
todo
lo
que
a
ella
le
gusta
И
маскирует
всё,
что
ей
нравится.
Se
hace
la
santa,
pero
sabe
como
adulta
Строит
из
себя
святошу,
но
знает,
как
взрослая
женщина,
Me
llama,
tira
pa'
adelante
y
no
se
asusta,
ay
no
se
asusta
Ella
no
chambea,
siempre
chula,
nunca
fea
Звонит
мне,
идет
вперед
и
не
боится,
о,
не
боится.
Она
не
работает,
всегда
красотка,
никогда
не
бывает
некрасивой.
Les
voy
a
contar
la
historia
de
la
que
me
cambumbea
Я
расскажу
вам
историю
о
той,
которая
меня
заводит.
Es
una
chica
de
clase
y
que
clase
de
booty
Это
девушка
из
высшего
общества,
и
какой
у
неё
классный
зад!
Es
un
bombazo
de
tres
a
lo
stiven
cury
Она
– настоящая
бомба,
трёхочковый
бросок,
как
у
Стивена
Карри.
Cuando
mueve,
mueve,
me
descontrola
el
sistema
Когда
она
двигается,
двигается,
у
меня
срывает
систему.
Y
aunque
sea
una
chotiaera,
tuve
que
hacerle
un
tema
И
пусть
это
глупость,
но
я
должен
был
написать
для
неё
песню,
Donde
diga
que
me
oculta,
que
sabe
como
adulta
Где
говорится,
что
она
меня
скрывает,
что
знает,
как
взрослая
женщина.
Si
el
gato
se
encabrona,
se
encojona
y
lo
insulta
Если
её
кот
взбесится,
разозлится
и
оскорбит
его,
Y
va
de
janga,
con
toda
la
parranda
Она
пойдет
гулять,
со
всей
компанией,
Y
yo
le
tiro
la
terapia,
pero
es
ella
quien
manda
А
я
провожу
ей
терапию,
но
это
она
командует.
Dice
donde
nos
vemos
por
si
alguien
la
manga
Говорит,
где
мы
встретимся,
на
случай,
если
кто-то
её
увидит
Y
descubra
la
nena
buena,
comportándose
changa
И
раскроет,
что
хорошая
девочка
ведет
себя
плохо.
Y
prende,
pasa,
pasa,
sorprende
И
зажигает,
давай,
давай,
удивляет.
Lo
de
nosotros
es
algo
tan
cabrón
que
nadie
entiende
То,
что
между
нами,
настолько
круто,
что
никто
не
понимает.
Me
llama
yo
la
busco,
me
compra
y
me
vende
Она
звонит,
я
её
ищу,
она
меня
покупает
и
продает,
Después
que
la
desmantelo
cuando
aquel
no
la
atiende
После
того,
как
я
её
разберу,
когда
тот
её
не
удовлетворит.
Ella
me
oculta
Она
меня
прячет,
Y
disfraza
todo
lo
que
a
ella
le
gusta
И
маскирует
всё,
что
ей
нравится.
Se
hace
la
santa,
pero
sabe
como
adulta
Строит
из
себя
святошу,
но
знает,
как
взрослая
женщина,
Me
llama,
tira
pa'
adelante
y
no
se
asusta,
ay
no
se
asusta
No
hay
miedo
ninguno,
ella
tiene
dos
pero
es
uno
Звонит
мне,
идет
вперед
и
не
боится,
о,
не
боится.
Нет
никакого
страха,
у
неё
их
два,
но
есть
один,
Que
la
saca
de
la
tierra,
la
lleva
a
neptuno
Который
поднимает
её
с
земли
и
уносит
на
Нептун,
A
dar
vuelta
por
los
planetas,
la
combi
completa
Чтобы
облететь
все
планеты,
полный
комплект.
Me
reta,
no
respeta
cuando
besa
y
aprieta
Она
бросает
мне
вызов,
не
уважает,
когда
целует
и
сжимает.
Es
un
flow
raro,
ella
no
se
compara
Это
странный
поток,
её
ни
с
кем
не
сравнить.
La
miro
a
la
cara
y
rápido
dispara
Я
смотрю
ей
в
лицо,
и
она
быстро
стреляет.
El
novio
no
habla,
pero
sospecha
Её
парень
молчит,
но
подозревает
Y
anota
todas
las
fechas
de
las
cosas
hechas
И
записывает
все
даты
сделанных
дел.
Cuando
se
fue
para
la
playa,
pero
nunca
llamo
Когда
она
уехала
на
пляж,
но
так
и
не
позвонила,
El
tapón
en
le
expreso,
la
cita
se
atrazo
Пробка
на
шоссе,
свидание
задержалось.
Se
quedo
en
casa
de
la
prima,
pero
no
contesto
Она
осталась
у
двоюродной
сестры,
но
не
ответила.
El
plan
funciono,
en
todas
he
estado
yo
План
сработал,
во
всех
случаях
был
я.
Y
le
seguiré
dando,
todo
lo
que
me
pida
И
я
буду
продолжать
давать
ей
всё,
что
она
попросит.
La
sensación
que
provoca,
no
tiene
salida
Ощущение,
которое
она
вызывает,
не
имеет
выхода.
No
pretendo
ser
el
hombre
de
rutina
de
vida
Я
не
претендую
на
роль
мужчины
её
жизни.
Soy
el
escape,
de
todo
eso,
la
mejor
salida
Я
– её
побег
от
всего
этого,
лучший
выход.
Ella
me
oculta
Она
меня
прячет,
Y
disfraza
todo
lo
que
a
ella
le
gusta
И
маскирует
всё,
что
ей
нравится.
Se
hace
la
santa,
pero
sabe
como
adulta
Строит
из
себя
святошу,
но
знает,
как
взрослая
женщина,
Me
llama,
tira
pa'
adelante
y
no
se
asusta,
ay
no
se
asusta
Oye,
ella
me
oculta
Звонит
мне,
идет
вперед
и
не
боится,
о,
не
боится.
Слушай,
она
меня
скрывает.
No
digas
como
me
tiene
de
contacto
en
tu
celular
Не
говори,
как
ты
записала
меня
в
своем
телефоне.
Yo
me
conformo
con
el
rato
que
te
sobra
ma'
Я
доволен
тем
временем,
которое
у
тебя
остается,
детка.
Soy
el
escape,
la
salida,
el
que
te
lleva
a
viajar
Я
– побег,
выход,
тот,
кто
уносит
тебя
в
путешествие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.