Lyrics and translation Wisin & Yandel feat. Divino & Baby Ranks - Mirala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírala
bien...
(Ehh!)
Посмотри
на
неё
хорошенько...
(Эй!)
Ella
es
la
que
rompe
el
suelo
Она
та,
что
зажигает
на
танцполе
Y
no
le
importa
con
quien...
(Ehh!)
И
ей
все
равно
с
кем...
(Эй!)
A
esa
tu
le
sueltas
el
pelo
Ты
ей
распускаешь
волосы
Y
se
lo
jalas
también...
(Ehh!)
И
снова
завязываешь
их...
(Эй!)
Pero
mírala
bien...
(Pero
mírala
bien!)
Но
посмотри
на
неё
хорошенько...
(Но
посмотри
на
неё
хорошенько!)
Pero
mírala
bien...
(Pero
mírala
bien!)
Но
посмотри
на
неё
хорошенько...
(Но
посмотри
на
неё
хорошенько!)
(Ella
es
de
las
que
rompe
el
suelo!)
(Она
из
тех,
кто
зажигает
на
танцполе!)
Y
no
le
importa
con
quien...
И
ей
все
равно
с
кем...
(Bailotea!)
Con
quien...
(Танцует!)
С
кем...
(Coquetea!)
Con
quien...
(Флиртует!)
С
кем...
(Sandunguea!)
Con
quien...
(Извивается!)
С
кем...
(Oye,
pana
mío,
yo
que
tu...)
(Эй,
дружище,
я
бы
на
твоем
месте...)
Mírala
bien
que
esa
gata
te
hipnotiza
Посмотри
на
неё
хорошенько,
эта
кошечка
тебя
гипнотизирует
Ella
te
hechiza
cuando
la
disco
pisa
Она
тебя
околдовывает,
когда
входит
в
клуб
Se
combina
el
pantalón
con
la
camisa
Она
сочетает
брюки
с
рубашкой
Uñas
postiza,
y
el
pelo
se
lo
eriza
Накладные
ногти,
и
волосы
дыбом
A
veces
ella
quiere
que
la
besen
Иногда
она
хочет,
чтобы
её
целовали
Ahí
es
que
Wisin
se
crece
Вот
тут-то
Wisin
и
расцветает
Llevo
dándole
duro
seis
meses
Я
уже
полгода
усердно
работаю
над
ней
Dile,
Yandel,
lo
que
la
enloquece
Скажи,
Yandel,
что
её
сводит
с
ума
Que
la
toquen...
Чтобы
её
трогали...
Que
la
besen...
Чтобы
её
целовали...
Que
la
guayen...
Чтобы
её
обожали...
No
le
va
a
importar...
Ей
все
равно...
Que
la
toquen...
Чтобы
её
трогали...
Que
la
besen...
Чтобы
её
целовали...
Que
la
guayen...
Чтобы
её
обожали...
Ella
fácil
se
va...
Она
легко
уходит...
Mírala
bien...
(Ehh!)
Посмотри
на
неё
хорошенько...
(Эй!)
Ella
es
la
que
rompe
el
suelo
Она
та,
что
зажигает
на
танцполе
Y
no
le
importa
con
quien...
(Ehh!)
И
ей
все
равно
с
кем...
(Эй!)
A
esa
tu
le
sueltas
el
pelo
Ты
ей
распускаешь
волосы
Y
se
lo
jalas
también...
(Ehh!)
И
снова
завязываешь
их...
(Эй!)
Pero
mírala
bien...
(Pero
mírala
bien!)
Но
посмотри
на
неё
хорошенько...
(Но
посмотри
на
неё
хорошенько!)
Pero
mírala
bien...
(Pero
mírala
bien!)
Но
посмотри
на
неё
хорошенько...
(Но
посмотри
на
неё
хорошенько!)
(Ella
es
de
las
que
rompe
el
suelo!)
(Она
из
тех,
кто
зажигает
на
танцполе!)
Y
no
le
importa
con
quien...
И
ей
все
равно
с
кем...
(Bailotea!)
Con
quien...
(Танцует!)
С
кем...
(Coquetea!)
Con
quien...
(Флиртует!)
С
кем...
(Sandunguea!)
Con
quien...
(Извивается!)
С
кем...
(Oye,
pana
mío...)
(Эй,
дружище...)
Esa
gata
es
un
tesoro,
yo
la
doro
Эта
кошечка
– сокровище,
я
её
обожаю
El
novio
se
porto
mal
y
se
convirtió
en
toro
Её
парень
плохо
себя
повел
и
превратился
в
быка
Cebú,
ella
anda
con
'W'
Зебу,
она
теперь
с
"W"
Yo
le
hago
lo
que
no
le
hiciste
tú
Я
делаю
ей
то,
что
ты
не
делал
(Hiya!)
De
karateka
reflejos
(Хийя!)
Рефлексы
каратиста
El
zorro
viejo
que
puede
ser
tu
pareja
Старый
лис,
который
может
стать
твоей
парой
Mami,
me
voy
lejos
Малышка,
я
ухожу
далеко
Yo
nunca
la
dejo
Я
никогда
её
не
брошу
Salve
su
pellejo
Спас
её
шкуру
Que
la
toquen...
Чтобы
её
трогали...
Que
la
besen...
Чтобы
её
целовали...
Que
la
guayen...
Чтобы
её
обожали...
No
le
va
a
importar...
Ей
все
равно...
Que
la
toquen...
Чтобы
её
трогали...
Que
la
besen...
Чтобы
её
целовали...
Que
la
guayen...
Чтобы
её
обожали...
Ella
fácil
se
va...
Она
легко
уходит...
Que
la
toquen!
Чтобы
её
трогали!
Que
la
besen!
Чтобы
её
целовали!
Que
la
guayen!
Чтобы
её
обожали!
A
ella
no
le
importa
lo
que
le
hagan!
Ей
все
равно,
что
с
ней
делают!
Solamente
quiere
saciar
la
sed!
Она
просто
хочет
утолить
жажду!
'W'
con
Yandel!
'W'
с
Yandel!
El
dúo
de
la
historia,
broque!
Дуэт
истории,
братан!
No
invente
que
esta
haciendo
un
ridículo!
Не
выдумывай,
ты
выставляешь
себя
дураком!
Diles
quienes
somos!
Скажи
им,
кто
мы!
No
hay
liga!
Нет
конкуренции!
No
hay
break!
Нет
перерыва!
Ya
en
la
cima
están
los
que
están!
На
вершине
уже
те,
кто
там
есть!
No
inventes,
papi,
que
tu
no
subes
mas
de
ahí!
Не
выдумывай,
пацан,
ты
выше
не
поднимешься!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave
Attention! Feel free to leave feedback.