Lyrics and translation Wisin & Yandel feat. Fido - Abusadora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
imposible
detenerla...
It's
impossible
to
stop
her...
Ella
es
la
mejor...
She's
the
best...
La
revolución!!
The
revolution!!
Abusadora,
abusadora,
abusadora...
Abusadora,
abusadora,
abusadora...
Bendita
sea
la
hora...
Blessed
be
the
hour...
En
que
te
encontré...
(tainy!!)
When
I
found
you...
(tainy!!)
Abusadora,
abusadora,
abusadora...
Abusadora,
abusadora,
abusadora...
Bendita
sea
la
hora...
Blessed
be
the
hour...
En
que
te
encontré...
(victor
"el
nazi")
When
I
found
you...
(victor
"el
nazi")
Hace
calor...
It's
hot...
En
la
disco
subiendo
el
vapor...
In
the
club,
the
heat
is
rising...
(Tu
sabes
quienes
son...
los
lideres!!)
(You
know
who
they
are...
the
leaders!!)
Hace
calor...
It's
hot...
En
la
disco
subiendo
el
vapor...
In
the
club,
the
heat
is
rising...
(La
revolución!!)
(The
revolution!!)
Se
siente,
se
siente...
It
feels,
it
feels...
La
disco
en
high...
The
club
is
on
high...
Mujeres
vengan...
Ladies
come...
Todo
el
mundo
hi
five...
Everybody
hi
five...
Yo
la
llamo
y
le
cai...
I
call
her
and
I
come
over...
Ella
tiene
millaje...
She's
got
the
mileage...
Ta'
buscando
que
le
de...
She's
looking
for
me
to
give
it
to
her...
En
el
ferrari
un
righ...
In
the
Ferrari,
a
right...
Alineada
veo
una
gata
en
traje,
corbata...
In
line
I
see
a
cat
in
a
suit,
tie...
Los
líderes
de
nuevo!!
The
leaders
again!!
Descontrolan
las
gatas...
Uncontrol
the
cats...
El
negocio
se
trata
de
ganar
mas
plata...
The
business
is
about
making
more
money...
Sedúceme
negra
ya
yo
prendí
la
fogata...
Seduce
me,
black
girl,
I've
already
lit
the
fire...
Se
ven
las
luces
de
neon
bien
lumo
The
neon
lights
shine
bright
(Casi
no
te
veo!!)
(I
can
barely
see
you!!)
Chula
yo
quiero
un
campito...
Chula
I
want
a
little
field...
Si
tu
me
dejas
te
fumo,
If
you
let
me,
I'll
smoke
you,
Te
consumo,
I'll
consume
you,
Dejame
mudo,
Leave
me
speechless,
Lamento
decirle
que
usted
I'm
sorry
to
tell
you
that
you
Conmigo
no
pudo...
You
couldn't
do
it
with
me...
Hace
calor...
It's
hot...
En
la
disco
subiendo
el
vapor...
In
the
club,
the
heat
is
rising...
(Bienvenidos
a
la
revolución!!)
(Welcome
to
the
revolution!!)
Hace
calor...
It's
hot...
En
la
disco
subiendo
el
vapor...
In
the
club,
the
heat
is
rising...
Siento
una
energía...
I
feel
an
energy...
Que
yo
ya
no
puedo
operar...
That
I
can
no
longer
operate...
Es
algo
que
me
controla...
It's
something
that
controls
me...
Y
quiero
más,
más...
And
I
want
more,
more...
De
tu
seducción...
From
your
seduction...
Amor,
amor...
Love,
love...
No
te
detengas...
Don't
stop...
Oye
bebe
por
favor...
Hey
baby
please...
Contágiame
con
tu
flow...
Infect
me
with
your
flow...
Prende
el
show...
Start
the
show...
Se
pega
con
tequila
rose...
It
hits
with
tequila
rose...
Muevelo...
con
con
con
Move
it...
with
con
con
con
Te
ganaste
las
pantallas
de
don...
You
earned
the
screens
of
don...
(Supertarde!!)
(Supertarde!!)
Janguea
de
noche
como
lechuza,
Hang
out
at
night
like
an
owl,
En
su
combo
no
quiere
gentuza...
Don't
want
riffraff
in
your
combo...
Cuando
esta
caliente
la
usa,
la
usa...
When
it's
hot,
she
uses
it,
uses
it...
Si
me
duermo
me
saca
la
gamuza...
If
I
fall
asleep,
she
takes
out
the
duster...
Abusadora,
abusadora,
abusadora...
Abusadora,
abusadora,
abusadora...
Bendita
sea
la
hora...
Blessed
be
the
hour...
En
que
te
encontré...
When
I
found
you...
Abusadora,
abusadora,
abusadora...
Abusadora,
abusadora,
abusadora...
Bendita
sea
la
hora...
Blessed
be
the
hour...
En
que
te
encontré...
When
I
found
you...
Hace
calor...
It's
hot...
En
la
disco
subiendo
el
vapor...
In
the
club,
the
heat
is
rising...
Hace
calor...
It's
hot...
En
la
disco
subiendo
el
vapor...
In
the
club,
the
heat
is
rising...
Seguiremos
demostrando
que
musicalmente...
We'll
keep
showing
that
musically...
Estamos
por
encima
de
todos
ustedes...
We
are
above
all
of
you...
Así
que
seguirán
cogiendo
clases
de
nosotros...
So
you
will
keep
taking
lessons
from
us...
La
revolución!!
The
revolution!!
"Y"
"w",
tainy,
víctor
"el
nazi"
"Y"
"w",
tainy,
víctor
"el
nazi"
Los
campeones
del
pueblo
papi...
The
champions
of
the
people,
papi...
Del
pueblo
papi!!
Of
the
people,
papi!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Marco E Masis
Attention! Feel free to leave feedback.