Lyrics and translation Wisin & Yandel feat. Franco de Víta - Oye Dónde Está el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
me
falte
la
palabra
ni
el
dolor
para
poder
decirte
lo
que
pienso
Пусть
мне
не
хватает
ни
слова,
ни
боли,
чтобы
я
мог
сказать
вам,
что
я
думаю
Y
una
grieta
para
que
puedas
mirar
un
corazón
que
no
tiene
descanso
И
трещина,
чтобы
ты
мог
смотреть
на
сердце,
у
которого
нет
покоя.
Y
un
mar
que
se
propone
hacerse
cada
vez
mayor
И
море,
которое
намеревается
становиться
все
больше
и
больше.
Y
un
cielo
que
se
nubla
y
se
llena
de
rencor
И
небо,
которое
затуманивается
и
наполняется
злобой,
Y
todo
se
define
dependiendo
de
un
color
И
все
определяется
в
зависимости
от
цвета
Y
donde
está
el
amor
И
где
любовь
Que
ya
se
me
olvidó
Что
я
уже
забыл.
Y
donde
está
el
amor
И
где
любовь
Que
ya
se
me
olvido
Что
я
уже
забыл.
Presiento
que
las
cosas
no
van
bien
en
Puerto
Rico
a
seis
meses
reventaron
a
cien
Я
чувствую,
что
дела
идут
не
очень
хорошо
в
Пуэрто-Рико
шесть
месяцев
лопнул
сто
No
se
sabe
quien
es
quien
ya
nadie
dice
amén
no
hay
que
dejarse
llevar
por
el
que
nació
en
Belén
Никто
не
знает,
кто
есть
кто
больше
никто
не
говорит
Аминь
не
следует
увлекаться
тем,
кто
родился
в
Вифлееме
Que
todo
está
bien
eso
era
antes
si
te
tropiezas
no
hay
nadie
que
te
levante
Это
было
раньше,
если
ты
споткнешься,
никто
не
поднимет
тебя.
En
el
mundo
están
pasando
cosas
espeluznantes
В
мире
происходят
жуткие
вещи.
Se
acaba
el
tiempo
recapacita
ignorante
Время
истекает.
Y
donde
está
el
amor
И
где
любовь
Que
ya
se
me
olvidó
Что
я
уже
забыл.
Y
donde
está
el
amor
И
где
любовь
Que
ya
se
me
olvidó
Что
я
уже
забыл.
Que
no
me
falte
la
memoria
pa'
contar
lo
visto
y
lo
que
estamos
viendo
ahora
Пусть
у
меня
не
будет
недостатка
в
памяти,
чтобы
рассказать
о
том,
что
мы
видели
и
что
мы
видим
сейчас
Ni
garganta
si
es
que
tengo
que
gritar
y
que
la
libertad
no
venga
en
sueños
Ни
горла,
если
я
должен
кричать,
и
чтобы
свобода
не
приходила
во
сне.
Que
no
me
falte
el
aire
cuando
tenga
que
volver
Чтобы
мне
не
хватало
воздуха,
когда
мне
придется
вернуться.
Que
no
me
arranquen
de
raiz
solo
se
nace
una
vez
То,
что
меня
не
вырвут
из
корня,
рождается
только
один
раз
Y
haber
si
tengo
suerte
y
queda
algo
en
que
creer
И
если
мне
повезет,
и
осталось
во
что
верить.
Donde
está
el
amor
Где
любовь
Que
ya
se
me
olvidó
Что
я
уже
забыл.
Y
donde
está
el
amor
И
где
любовь
Que
ya
se
me
olvidó
Что
я
уже
забыл.
La
historia
jamás
cambiará
a
causa
de
políticas,
de
conquistas,
de
teorías
o
de
guerras.
История
никогда
не
изменится
из-за
политики,
завоеваний,
теорий
или
войн.
La
historia
cambiará
cuando
podamos
usar
la
fuerza
del
amor
sin
mirar
razas,
color,
nivel
social.
История
изменится,
когда
мы
сможем
использовать
силу
любви,
не
глядя
на
расы,
цвет,
социальный
уровень.
Siempre
teniendo
en
mente
que...
Всегда
имея
в
виду,
что...
EN
ESTA
TIERRA
TODOS
SOMOS
IGUALES
НА
ЭТОЙ
ЗЕМЛЕ
МЫ
ВСЕ
РАВНЫ.
Donde
está
el
amor
Где
любовь
Que
ya
se
me
olvidó
Что
я
уже
забыл.
Y
donde
está
el
amor
И
где
любовь
Que
ya
se
me
olvidó
Что
я
уже
забыл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De
Attention! Feel free to leave feedback.