Wisin & Yandel feat. Héctor 'El Father' & Don Omar - Sácala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wisin & Yandel feat. Héctor 'El Father' & Don Omar - Sácala




Sácala...
Вытащи ее...
Dale, úsala...
Давай, используй...
No le tengas miedo...
Не бойся его...
Si es cuestión de morir...
Если дело в смерти...
Primero que se mueran ellos...
Сначала они умрут...
Sácala...
Вытащи ее...
Dale, úsala...
Давай, используй...
No le tengas miedo...
Не бойся его...
Si es cuestión de morir...
Если дело в смерти...
Primero que se mueran ellos...
Сначала они умрут...
Dale, saca y chambe
Дейл, вытаскивай и Шамба.
Que mis perros tienen hambre
Что мои собаки голодны
Si les da calambre el 'R' se los lambe
Если у вас судороги, вы получите их Ламбе
¿Ustedes no son bravos?
Вы, ребята, не храбры?
Yo rajo melones con el cabo
Я режу дыни с мысом
Tírenme, cabrones, que yo sigo haciendo chavos
Бросьте меня, ублюдки, я продолжаю делать детей.
Ponte turuleco, ustedes to's guerreando son marruecos
Понте турулеко, вы воюете Марокко
Papi, pa' la chola no hay chaleco
Папа, па ' Ла Чола, нет жилета.
Quieto buey, olé, o te sacamos el guacamole
Стой, Оле, или мы вытащим гуакамоле.
Cien con la pistola y cien con los de caracoles
Сто с пистолетом и сто с улитками.
No me descontroles o te vacío to' el treintole
Не выводи меня из себя, или я опустошу тебя до тридцати.
To' los que roncaron terminaron pa' la cole
То 'те, кто храпел, закончили па' Ла Коул
Viste como el Tonka los demole
Одень, как тонка, снеси их.
Naldo, to'itos roncan y ninguno puede con la Mole
Налдо, то'храп, и никто не может с кротом
(Ese era el father, papi!)
(Это был отец, Папа!)
(Héctor, el bambino!)
(Гектор, бамбино!)
(Y ahora te toca con el otro fantástico!)
теперь вы с другим фантастом!)
(Papi, tu nunca vas a olvidar mi nombre!)
(Папа, ты никогда не забудешь мое имя!)
(Yo soy tu pesadilla!)
твой кошмар!)
El ___________, el que los pones a comer brea
В ___________, тот, который вы кладете на хлеб
El que les frontea y les pichea
Тот, кто противостоит им и пичкает их
Con los ojitos colora'o el negrito les campea
С маленькими глазками, цветными, черными.
Súbele las gafitas pa' que vea
Поднимите очки, чтобы увидеть
Aunque de lejitos me miran y me tiran
Хотя они издали смотрят на меня и бросают меня.
Son cosas mías, busquen sus vías
Это мои вещи, ищите их пути.
Y aunque conspiran de que dominan
И хотя они сговариваются, что они доминируют,
Ustedes to's me admiran (Hey!)
Вы восхищаетесь мной (Эй!)
Sácala...
Вытащи ее...
Dale, úsala...
Давай, используй...
No le tengas miedo...
Не бойся его...
Si es cuestión de morir...
Если дело в смерти...
Primero que se mueran ellos...
Сначала они умрут...
Consígue otro saco pa' meterle bellaco
Получите еще один мешок pa ' meterle bellaco
'W', parte el tabaco
'W', часть табака
Prepárense para el atraco
Приготовиться к ограблению.
Llego el lirical barraco
Я прихожу в лирический Барак.
En el disco de los nuevos chamacos
На диске новых чамаков
Bambino, baja la escoba
Бамбино, опусти метлу.
Dale a la culata al caoba
Дайте приклад красному дереву
Vamo'a darle fuego a to' esta mafia boba
Давайте разожжем эту тупую мафию.
La cogieron equivoca'o con el que cantaba trova
Они поймали ее на том, с кем пела трова.
Y ahora los mato y los paseo en el baúl de un Nova
И теперь я убиваю их и катаюсь на них в багажнике Новы.
El hombre clave cazando en la nave
Ключевой человек охотится на корабле
Que se tranquen bajo llave
Пусть они успокоятся под замком.
Es un peligro que anden juntos 'W' con el father
Это опасность, что они ходят вместе ' W ' с отцом
(Tu sabes, 'W', se juntaron los anormales!)
(Вы знаете, 'W', они собрались ненормальные!)
Huelen el lomo
Они пахнут поясницей.
No me ronquen o a to's me los como
Не храпите, или я ем их.
Naldo, al que se tire lo que hay es plomo
Налдо, кидай то, что есть, - это свинец.
Y les traigo a Yomo, y así somos
И я привожу им Йомо, и так мы
Dándole en el buche a tu palomo
Отдавая в Буче своего голубя
Lo que es mío lo tomo
То, что мое, я беру.
El que se esboque con el full lo domo
Тот, кто набросан с полным куполом
Yo vengo desde que corren los Momo's 24" en cromo
Я прихожу с тех пор, как Момо 24 " бегут в хроме
Y en tu cabeza los asomo
И в твоей голове я заглядываю в них.
Soy el de la torta, tírenme lambones, denme promo
Я торт, бросьте мне ламбоны, дайте мне промо
Buenas noches, se reporta desde el lugar de los hechos
- Добрый вечер, - сообщила она с места происшествия.
(Hey!) El único rapero con derecho
(Эй!) Единственный рэпер с правом
A decir que soy el más completo prospecto de este negocio
Сказать, что я самая полная перспектива этого бизнеса
Por completo, por como canto, bailo o me conduzco y proyecto
Полностью, как я пою, танцую или веду себя и проектирую
Y si me notan molesto es en efecto
И если вы заметите, что я расстроен, это действительно
Con todos los que me han echado lodo
Со всеми, кто бросил на меня грязь,
Promoción de over les estoy dando de codo
Продвижение над Я даю им локоть
Al fin de cuenta, ¿que falta me haces, bobo?
В конце концов, чего мне не хватает, болван?
Si como tu me dices, pa', los números hablan por si solos
Если, как ты говоришь, цифры говорят сами за себя.
Yo nunca he tratado de pasarte el rolo
Я никогда не пытался передать тебе Роло.
Solo trabajo y te das cuenta por ti solo
Я просто работаю, и ты понимаешь это для себя.
(Solo trabajo y te das cuenta por ti solo!)
просто работаю, и вы это понимаете сами!)
Sácala...
Вытащи ее...
Dale, úsala...
Давай, используй...
No le tengas miedo...
Не бойся его...
Si es cuestión de morir...
Если дело в смерти...
Primero que se mueran ellos...
Сначала они умрут...
Sácala...
Вытащи ее...
Dale, úsala...
Давай, используй...
No le tengas miedo...
Не бойся его...
Si es cuestión de morir...
Если дело в смерти...
Primero que se mueran ellos...
Сначала они умрут...
"Este es Naldo!
"Это Налдо!
Que hoy te presenta!
Который сегодня представляет вас!
La mejor producción de nuevos talentos!
Лучшее производство новых талантов!
Esta es la producción donde...
Это производство, где...
...todos los grandes exponentes del genero...
.., все великие показатели жанра...
...del reggaeton se unen pa' apoyar lo nuevo!
... реггетон присоединиться pa ' поддержать новое!
Esto es la sangre nueva!
Это новая кровь!
La nueva generación del reggaeton
Новое поколение реггетона





Writer(s): Hector Delgado, Luna Morera, William Landron Rivera, Josias De La Cruz, Malave Veguilla


Attention! Feel free to leave feedback.