Wisin & Yandell y Don Omar - Las Cosas Cambiaron - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wisin & Yandell y Don Omar - Las Cosas Cambiaron




Las Cosas Cambiaron
Все изменилось
Tengo noticias para ti, las cosas cambiaron
Есть новости для тебя, все изменилось
El rey Don Omar
Король Дон Омар
W con Yandel (Los Extraterrestres)
W с Янделом (Пришельцы)
Te desapareciste, un fantasma (¡Don!)
Ты исчезла, как призрак (Дон!)
Hola, ¿qué tal? (Hola, ¿qué tal?)
Привет, как дела? (Привет, как дела?)
¿Cómo te va? (¿Cómo te va?)
Как ты? (Как ты?)
Parece que bien (parece que bien)
Кажется, хорошо (кажется, хорошо)
No te ves tan mal (no te ves tan mal)
Не так уж плохо выглядишь (не так уж плохо выглядишь)
Dime cómo te ha ido
Расскажи, как у тебя дела
En todo este tiempo
За все это время
¿Dónde te metistes? (Que ni una llamada)
Куда ты пропала? (Даже ни одного звонка)
Que ni una llamada
Ни одного звонка
Y ahora regresas a la puerta diciéndome
А теперь ты вернулась к порогу и говоришь мне,
Que me amas, mintiéndome
Что любишь меня, лжешь мне
A los ojos mírame
Посмотри мне в глаза
Donde dormías conmigo, ahora duerme ella (tú me estás entendiendo lo que yo te digo, ¿verdad?)
Где ты спала со мной, теперь она спит с (ты ведь понимаешь, что я говорю, да?)
Ahora duerme ella (ahora duerme ella)
Теперь она спит с ней (теперь она спит с ней)
Donde dormías conmigo, ahora duerme ella
Где ты спала со мной, теперь она спит с ней
Y sin piedad te fuiste de la ciudad
И безжалостно ты покинула город
Verme llorar era tu voluntad (tú sabe')
Видеть мои слезы было твоим желанием (ты знаешь')
Yo siempre pensé que eras mi media mitad
Я всегда думал, что ты - моя вторая половинка
Ella me dio calor, me dabas frialdad
Она дарила мне тепло, ты дарила мне холод
Y regresa como si nada con cara de enamorada
И возвращаешься, как ни в чем не бывало с лицом влюбленной
Después que me clavaste en el pecho una espada
После того, как ты вонзила в мою грудь меч
Mi testigo, sabe' que fue la almohada
Моя свидетельница - знаешь - это была подушка
Ni hablar, ni verte se acabó tu temporada
Нет, и не видеть тебя, твой сезон закончился
Lo (Yandel) que estás buscando otra noche conmigo (el dúo de la historia)
Я знаю (Яндель), ты ищешь еще одну ночь со мной (великий дуэт)
Pero te equivocaste
Но ты ошиблась
Si solo me dejaste
Если бы ты только оставила меня
Sigue tu camino
Продолжай свой путь
Lo que estás buscando otra noche conmigo
Я знаю, что ты ищешь еще одну ночь со мной
Pero te equivocaste
Но ты ошиблась
Si solo me dejaste (oye, tiene' problema')
Если бы ты только оставила меня (эй, у тебя проблемы')
Sigue tu camino
Продолжай свой путь
Y sabrá Dios lo que hiciste, por eso viniste
И знает Бог, что ты сделала, поэтому и пришла
Después que me diste, sin piedad te fuiste (tú sabes)
После того, как ты оттолкнула меня, безжалостно ушла (ты знаешь)
Sabes que mi corazón partiste
Знаешь, что ты разбила мое сердце
Aunque me mentiste, soy un hombre que resiste
Хотя ты лгала мне, я - мужчина, который выдержит
Me olvidé del ayer, tuve que entender
Я забыл вчерашний день, я должен был понять
Me abandonaste, y te fuiste para nunca volver (tú sabe' ya)
Ты бросила меня и ушла, чтобы никогда не вернуться (знаешь')
Pero después de la noche hay un amanecer
Но после ночи наступает рассвет
Ella me hizo crecer, no me voy a detener
Она помогла мне вырасти, я не буду останавливаться
Hola, ¿qué tal? (Hola, ¿qué tal?)
Привет, как дела? (Привет, как дела?)
¿Cómo te va? (¿Cómo te va?)
Как ты? (Как ты?)
Parece que bien (parece que bien)
Кажется, хорошо (кажется, хорошо)
No te ves tan mal (no te ves tan mal)
Не так уж плохо выглядишь (не так уж плохо выглядишь)
Dime cómo te ha ido en todo este tiempo
Расскажи, как у тебя дела за все это время
¿Dónde te metiste?
Куда ты пропала?
Que ni una llamada
Ни одного звонка
Y ahora regresas a la puerta diciéndome
А теперь ты вернулась к порогу и говоришь мне,
Que me amas, mintiéndome
Что любишь меня, лжешь мне
A los ojos mírame
Посмотри мне в глаза
Donde dormías conmigo, ahora duerme ella
Где ты спала со мной, теперь она спит с ней
Ahora duerme ella, ahora duerme ella
Теперь она спит с ней, теперь она спит с ней
Donde dormías conmigo, ahora duerme ella
Где ты спала со мной, теперь она спит с ней
Lo que estás buscando otra noche conmigo (tú lo sabe')
Я знаю, что ты ищешь еще одну ночь со мной (ты знаешь'),
Pero te equivocaste
Но ты ошиблась
Si solo me dejaste (no te amo)
Если бы ты только оставила меня (не люблю тебя)
Sigue tu camino
Продолжай свой путь
Lo que estás buscando otra noche conmigo (¡Yandel!)
Я знаю, что ты ищешь еще одну ночь со мной (Яндель!)
Pero te equivocaste
Но ты ошиблась
Si solo me dejaste
Если бы ты только оставила меня
Sigue tu camino
Продолжай свой путь
Señora, lo siento pero
Мадам, простите, но
no me puedes pedir que yo termine una relación de tantos años
Вы не можете просить меня прекратить отношения, которые длятся так много лет
Usted 'tá pagando su error
Вы платите за свою ошибку
Ni una llamada, ni una carta, nada
Ни одного звонка, ни одного письма, ничего
Te desapareciste, un fantasma
Ты исчезла, как призрак
En aquel momento me dejaste solo y (pero te equivocaste)
В тот момент ты оставила меня одного и (но ты ошиблась)
Te confieso que me sentí triste, herido
Признаюсь, мне было грустно, больно
Pero he logrado olvidarte y
Но мне удалось забыть тебя и
Da la casualidad que tengo algo mejor que
Так получилось, что у меня есть кое-что лучше, чем ты
¡Chequeamo'!
Проверьте!
El dúo dinámico
Динамичный дуэт
Victor el Nasi, el rey
Виктор Эл Наси, король
Yandel (¡Don!), con el rey Don Omar
Яндель (Дон!), с королем Доном Омаром
Yandel, Wisin, Don Omar (los fantásticos)
Яндель, Висин, Дон Омар (фантастические)
Ustedes son fanáticos de nosotro'
Вы наши фанаты'
Bueno, sigan haciendo el esfuerzo, comoquiera no van a llegar
Ну, продолжайте стараться, все равно не получится





Writer(s): Landron William Omar, Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel

Wisin & Yandell y Don Omar - Las Cosas Cambiaron
Album
Las Cosas Cambiaron
date of release
01-01-2008


Attention! Feel free to leave feedback.