Wisin feat. Gocho - Ven Báilame - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wisin feat. Gocho - Ven Báilame




Ven Báilame
Come Dance for Me
'Toy soñando contigo
'I'm dreaming about you
W, Gocho
W, Gocho
Solos en un cuarto los dos
Just the two of us in a room
Y el momento se dio
And the moment arrived
Yo no me lo esperaba (estoy sorprendido) yeh
I didn't expect it (I'm surprised) yeh
No sabes cuanto yo necesitaba (princesa)
You don't know how much I needed (princess)
Tenerte aquí en mi cama
To have you here in my bed
Baby la hora llego (Gocho)
Baby the time has come (Gocho)
Por favor báilame (báilame)
Please dance for me (dance for me)
Sedúceme (sedúceme)
Seduce me (seduce me)
Ahora que estamos solos
Now that we're alone
Quiero hacerte de todo
I want to do everything to you
Caliéntame (caliéntame)
Turn me on (turn me on)
Desnúdate (desnúdate)
Undress (undress)
Ahora que estamos solos
Now that we're alone
Quiero hacerte de todo
I want to do everything to you
Aprovéchate (aprovéchate de mí)
Take advantage (take advantage of me)
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
(Doble) aprovéchate
(Double) take advantage
El tatuaje por la cadera me da ceguera
The tattoo on your hip blinds me
La señora del señor morera es una fiera
Mr. Morera's lady is a beast
Tienes que verla de cerca suelta la cabellera
You have to see her up close, let her hair down
Yo de camino a saturno y ella es mi pasajera (suelta)
I'm on my way to Saturn and she's my passenger (let go)
Empezó el tratamiento con un deseo violento
The treatment started with a violent desire
Tienes que verla sin ropa es un monumento (tú sabes ya)
You have to see her without clothes, she's a monument (you know already)
Se me trepa encima y yo llego al firmamento (bebe)
She climbs on top of me and I reach the firmament (baby)
Me besa en el cuello mi baby tiene talento
She kisses my neck, my baby has talent
Cuando suda yo necesito ayuda
When she sweats I need help
Una diosa romana desnuda de eso no cabe duda
A naked Roman goddess, there's no doubt about that
De pasión una fuga
An escape of passion
eres la verduga
You are the executioner
Por favor báilame (báilame)
Please dance for me (dance for me)
Sedúceme (sedúceme)
Seduce me (seduce me)
Ahora que estamos solos
Now that we're alone
Quiero hacerte de todo
I want to do everything to you
Caliéntame (caliéntame)
Turn me on (turn me on)
Desnúdate (desnúdate)
Undress (undress)
Ahora que estamos solos
Now that we're alone
Quiero hacerte de todo
I want to do everything to you
Aprovéchate
Take advantage
Eh-eh, eh-eh (W)
Eh-eh, eh-eh (W)
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Aprovéchate
Take advantage
Bésame, tírate ala cama y desnúdate (ajá)
Kiss me, throw yourself on the bed and undress (uh-huh)
Lentamente todo el cuerpo tócate (sin instrucciones)
Slowly touch your whole body (without instructions)
Si ya estamos solos hagamos de todo, baby
If we're already alone, let's do everything, baby
Bésame, tírate ala cama y desnúdate (yeah)
Kiss me, throw yourself on the bed and undress (yeah)
Lentamente todo el cuerpo tócate (porque eres la jefa)
Slowly touch your whole body (because you're the boss)
Ya que estamos solos hagamos de todo baby
Since we're alone, let's do everything baby
Ajusta la cama de posiciones (Gocho)
Adjust the bed of positions (Gocho)
Hoy tendremos sexo baby en todas las versiones
Today we'll have sex baby in all versions
Si lo quieres rápido, lento, pon las condiciones
If you want it fast, slow, you set the conditions
Que hoy andamos full de municiones
Because today we're full of ammunition
Si siempre has esta'o pa' mi (yo estoy claro en eso)
If you've always been there for me (I'm clear on that)
Y sabes que yo estoy pa' ti (ajá)
And you know I'm there for you (uh-huh)
Dime por qué nos pichamos
Tell me why we tease each other
Si me llamas y en la cama terminamos
If you call me and we end up in bed
Si siempre has esta'o pa' mi (yeah)
If you've always been there for me (yeah)
Y sabes que yo esto'y pa' ti
And you know I'm there for you
Dime por qué nos pichamos
Tell me why we tease each other
Si me llamas En la cama terminamos
If you call me, we end up in bed
Escucharme bien
Listen to me well
Solos en un cuarto los dos
Just the two of us in a room
Y el momento se dio
And the moment arrived
Yo no me lo esperaba (estoy sorprendido)
I didn't expect it (I'm surprised)
No sabes cuanto yo necesitaba
You don't know how much I needed
Tenerte aquí en mi cama
To have you here in my bed
Baby la hora llego (Gocho)
Baby the time has come (Gocho)
Por favor báilame (báilame)
Please dance for me (dance for me)
Sedúceme (sedúceme)
Seduce me (seduce me)
Ahora que estamos solos
Now that we're alone
Quiero hacerte de todo
I want to do everything to you
Caliéntame, (caliéntame)
Turn me on, (turn me on)
Desnúdate (desnúdate)
Undress (undress)
Ahora que estamos solos
Now that we're alone
Quiero hacerte de todo
I want to do everything to you
Aprovéchate
Take advantage
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Aprovéchate
Take advantage
Señoritas, fueron W
Ladies, it was W
El lápiz de platino Gocho
The platinum pencil Gocho
Los vaqueros, la trilogía
The cowboys, the trilogy
En un homenaje a todas las chicas hermosas
In a tribute to all the beautiful girls
Princesa
Princess
Aprovéchate de
Take advantage of me
¡Yeah!
¡Yeah!





Writer(s): Juan Luis Morera Luna, Jose Angel Torres Castro, Victor R. Torres Betancourt, Marcos A. Ramirez Carrasquillo


Attention! Feel free to leave feedback.