Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Mojados (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
Feuchte Küsse (Live/Puerto Rico/Coliseo Jose Miguel Agrelot/2010)
A
mí
me
gustaría
que
tú
le
contaras
a
ella
Ich
hätte
gerne,
dass
du
ihr
erzählst,
¿Cómo
a
ti
te
gusta
besar?
Wie
küsst
du
gerne?
Ay,
esa
pregunta
Ach,
diese
Frage
Bueno,
vamo'
a
contestarla,
vamo'
a
contestarla
Nun,
lass
sie
uns
beantworten,
lass
sie
uns
beantworten
Yo,
la
última
vez
que
tuve
una
experiencia
Ich,
das
letzte
Mal,
als
ich
eine
Erfahrung
hatte,
Me
salió
esta
canción
Entstand
dieses
Lied
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Und
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
und
der
Mond
war
Zeuge
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
von
der
Hitze
unserer
vereinten
Körper,
oh-oh
La
revolución
Die
Revolution
Si
sabes
este
tema
Wenn
du
dieses
Lied
kennst
Mujer,
cántalo
fuerte
con
Wisin
y
Yandel
Frau,
sing
es
laut
mit
Wisin
und
Yandel
Hey,
shorty,
¿cómo
te
va?
Hey,
Kleine,
wie
geht
es
dir?
Hace
tiempo
que
no
sé
nada
de
ti
Ich
habe
lange
nichts
von
dir
gehört
En
realidad
In
Wirklichkeit
Aún
no
he
podido
olvidarme
de
ti,
no
Konnte
ich
dich
immer
noch
nicht
vergessen,
nein
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Und
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
und
der
Mond
war
Zeuge
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
von
der
Hitze
unserer
vereinten
Körper,
oh-oh
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Und
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
und
der
Mond
war
Zeuge
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
von
der
Hitze
unserer
vereinten
Körper,
oh-oh
Tú
sabes
de
lo
que
yo
te
hablo
Du
weißt,
wovon
ich
spreche
Mami,
sigo
grave,
dame
un
poco
de
jarabe
Mami,
mir
geht
es
immer
noch
schlecht,
gib
mir
etwas
Sirup
Lo
rico
que
sabe
darle
un
besito
bien
suave
Wie
köstlich
es
ist,
einen
sanften
Kuss
zu
geben
Toma
la
llave,
toma
la
clave,
hazme
el
amor
Nimm
den
Schlüssel,
nimm
den
Code,
liebe
mich
Y
que
se
empañen
los
cristales
de
la
nave
Und
lass
die
Scheiben
des
Raumschiffs
beschlagen
Me
envuelvo
Ich
verliere
mich
Yo
quiero
de
ti
Ich
will
dich
Tú
quieres
de
mí
Du
willst
mich
Entonces,
pégate
como
lapa
Also,
kleb
dich
an
mich
wie
eine
Napfschnecke
Hoy
tú
no
te
me
escapas
Heute
entkommst
du
mir
nicht
Mami,
dame
un
besito
y
vámonos
por
etapa'
Mami,
gib
mir
einen
Kuss
und
lass
uns
Schritt
für
Schritt
vorgehen
W,
el
machuca
papas
(ra)
W,
der
Kartoffelstampfer
(ra)
Guapa,
las
botellas
de
champán
destapa
Hübsche,
öffne
die
Champagnerflaschen
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Und
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
und
der
Mond
war
Zeuge
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
von
der
Hitze
unserer
vereinten
Körper,
oh-oh
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Und
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
und
der
Mond
war
Zeuge
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
von
der
Hitze
unserer
vereinten
Körper,
oh-oh
Ey,
anda,
dile
a
to
estos
tipos
quién
manda
Hey,
sag
all
diesen
Typen,
wer
hier
das
Sagen
hat
Llegó
el
que
te
ablanda
y
hoy
yo
ando
con
la
banda
Der,
der
dich
weich
macht,
ist
gekommen,
und
heute
bin
ich
mit
der
Gang
unterwegs
Si
me
vas
a
dar
el
combo,
me
lo
agranda'
Wenn
du
mir
die
Combo
gibst,
mach
sie
größer
Muy
sencillo,
chula,
si
le
marco
el
cuello
me
demanda
Ganz
einfach,
Schätzchen,
wenn
ich
ihren
Hals
markiere,
verklagt
sie
mich
Arranco,
potranca,
llego
tu
potranco
Ich
starte
durch,
Stute,
dein
Hengst
kommt
El
que
tiene
virao
el
banco
Der,
der
die
Bank
gesprengt
hat
Mami,
záfate
que
en
este
conflicto
eres
el
blanco
Mami,
mach
dich
frei,
in
diesem
Konflikt
bist
du
das
Ziel
Ámame,
que
si
tú
no
estás
aquí
me
tranco
Liebe
mich,
denn
wenn
du
nicht
hier
bist,
blockiere
ich
Dance,
entonces
haga
un
balance
Tanze,
dann
finde
eine
Balance
A
mi
gatita
la
sobo
pa
que
enseguida
se
amanse
Ich
streichle
meine
Kleine,
damit
sie
sich
sofort
beruhigt
Le
sigo
dando
confianza
pa
que
de
nuevo
se
lance
Ich
gebe
ihr
weiterhin
Vertrauen,
damit
sie
sich
wieder
traut
Me
siento
en
un
trance,
me
huele
a
romance
Ich
fühle
mich
wie
in
Trance,
es
riecht
nach
Romantik
¿Cómo
te
va?
Wie
geht
es
dir?
Hace
tiempo
que
no
se
nada
de
ti
Ich
habe
lange
nichts
von
dir
gehört
En
realidad
In
Wirklichkeit
Aún
no
he
podido
olvidarme
de
ti,
no
(tú
sabe'
ya)
Konnte
ich
dich
immer
noch
nicht
vergessen,
nein
(du
weißt
es
schon)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Und
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
und
der
Mond
war
Zeuge
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
von
der
Hitze
unserer
vereinten
Körper,
oh-oh
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Y
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
Und
die
Art,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
Diese
Nacht
in
meinem
Zimmer,
oh
Eh-eh,
y
la
luna
fue
testigo
Eh-eh,
und
der
Mond
war
Zeuge
Eh-eh,
del
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh-oh
Eh-eh,
von
der
Hitze
unserer
vereinten
Körper,
oh-oh
Dos
protagonistas,
dos
testigos
Zwei
Protagonisten,
zwei
Zeugen
Solo
tú
y
yo
sabemos
lo
que
pasó,
muñeca
Nur
du
und
ich
wissen,
was
passiert
ist,
Puppe
No
se
lo
digas
a
nadie
Sag
es
niemandem
¡Tres,
dos,
uno!
Drei,
zwei,
eins!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Victor B. Cabrera, Francisco A. Saldana
Attention! Feel free to leave feedback.