Lyrics and translation Wisin feat. Yandel - La Rockera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
he
conocido
una
mujer
como
ella
Никогда
не
встречал
такой
женщины,
как
она,
Ojos
hermosos,
parecen
dos
estrellas
Красивые
глаза,
словно
две
звезды.
La
mire
bien
y
era
toda
una
doncella
Я
хорошо
рассмотрел
ее,
настоящая
принцесса,
Que
bellaquera
tenía
Какая
же
она
была
горячая
штучка,
Estaba
lucia
Она
была
просто
огонь.
En
cosas
de
sexo
puede
dar
tutoría
В
постельных
делах
может
дать
фору,
Llena
de
energía
Полна
энергии,
No
va
con
la
sangría
Не
пьет
сангрию.
Y
entre
cara
y
pipa
más
de
diez
cirugías
И
на
лице,
и
на
теле
больше
десяти
операций,
No
había
estrías
y
me
dio
una
letanía
Не
было
растяжек,
и
она
выдала
мне
целую
лекцию.
Movía
la
cabeza
con
simpatía
Покачивала
головой
с
симпатией,
No
se
si
era
el
ron
o
una
manía
Не
знаю,
то
ли
это
был
ром,
то
ли
ее
привычка.
Me
dijo
que
jangueaba
con
la
tía
Она
сказала,
что
тусуется
с
теткой,
Y
que
en
Nueva
York
le
hacían
orgías
И
что
в
Нью-Йорке
устраивали
оргии.
Y
ahí
llego
la
monotonía
И
тут
наступила
скука,
Y
hablamos
de
economía
И
мы
заговорили
об
экономике.
El
pai
tenía
una
joyería
У
ее
папаши
был
ювелирный
магазин,
Una
barbería,
y
era
policía
Парикмахерская,
и
он
был
полицейским.
"Mira
caripela'o,
que
tu
haces
hablando
con
mi
hija!
"Эй,
ты,
щенок,
что
ты
делаешь,
разговаривая
с
моей
дочерью?!
¿Usted
no
se
abochorna?"
Тебе
не
стыдно?"
"Mira
señor
oficial
"Послушайте,
господин
офицер,
Si
yo
no
'taba
haciendo
na'
mi
hermano
Если
я
ничего
не
делаю,
брат,
'Toy
con
su
hija
tratando"
Я
просто
разговариваю
с
вашей
дочерью."
"Eh!
A
mi
no
me
diga
hermano!
"Эй!
Не
называй
меня
братом!
Que
yo
no
soy
hermano
suyo,
so
pendejo!
Я
тебе
не
брат,
придурок!
Pegase
a
la
pared
ahí,
pegase
a
la
pared!"
К
стенке,
живо
к
стенке!"
"Tranquilo,
pero
mira
¿que
paso?!"
"Спокойно,
но
послушайте,
в
чем
дело?!"
La
nena
que
yo
veo
en
la
disco
en
un
carro
convertible
Ту
девчонку
я
вижу
в
клубе
в
машине
с
откидным
верхом,
Actitud
flexible
y
riza
visibles
Свободное
поведение
и
заметные
локоны.
Me
le
pego,
"Buenas
noches"
y
me
dice
"Yo
soy
invisible"
Подкатываю
к
ней:
"Добрый
вечер",
а
она
мне:
"Я
невидимка".
"¿Esta
es
loca?
Imposible!"
"Она
что,
сумасшедшая?
Не
может
быть!"
Pero
en
un
momento
dado
yo
me
sentí
preparado
Но
в
какой-то
момент
я
почувствовал
себя
готовым
Para
en
la
disco
hablar
con
esa
tipa
rara
Поговорить
в
клубе
с
этой
странной
девчонкой
Pantallas
en
la
cara
С
экраном
на
лице.
Y
para
rolear
en
su
bolsillos
luces
de
bengalas
И
чтобы
в
ее
карманах
заиграли
бенгальские
огни.
La
tipa
no
era
mala,
y
en
una
se
resbala
Она
была
не
такой
уж
плохой,
и
в
какой-то
момент
она
оступается
Y
hacia
el
baño
me
señala
И
указывает
на
туалет.
Le
dije
enseguida
Я
тут
же
сказал
ей:
"Vamos
pa'
afuera,
pa'
que
cogas
aire
en
la
cara"
"Пойдем
на
улицу,
подыши
свежим
воздухом."
Monta
en
el
carro,
sata
Садится
в
машину,
завожу,
Arranco,
y
enseguida
ella
me
dice
"Para"
Трогаюсь,
и
тут
же
она
говорит:
"Стой".
Me
trepo
en
la
acera,
"Vomita
afuera"
Подъезжаю
к
тротуару:
"Рви
наружу".
Y
me
dijo
"Mira
loco
apágate
eso
que
yo
soy
rockera"
А
она
мне:
"Слушай,
чувак,
выруби
это,
я
же
рокерша".
"Ah,
tu
eres
rockera?
Es
que
yo
no
sabia,
mami,
en
verdad"
"А,
ты
рокерша?
Да
ты
что,
детка,
я
и
не
знал,
правда".
"Blass,
¿estas
listo
allá
en
la
guitarra?
"Blass,
ты
готов
там
на
гитаре?
Sígueme!
One,
two,
three,
four!"
Давай
за
мной!
Раз,
два,
три,
четыре!"
Oye
chula,
disimula
Эй,
красотка,
не
притворяйся,
Con
la
mente
te
estimula
Разумом
ты
возбуждаешь,
Se
ve
que
en
la
cama
tú
relinchas
como
una
mula
Видно,
что
в
постели
ты
стонешь,
как
мул.
Se
ve
que
en
la
cama
tú
puedes
con
dos
Видно,
что
в
постели
ты
можешь
справиться
с
двумя.
A
ti
te
gusta
el
rock,
pero
a
mi
me
gusta
el
reggaeton
Тебе
нравится
рок,
а
мне
нравится
реггетон.
Lento
el,
el
alimento
Медленное
– это
пища,
La
chica
hace
movimiento
Девушка
двигается,
Yo
no
miento
al
decir
que
esto
es
una
moda
Я
не
вру,
когда
говорю,
что
это
мода.
La
lady
se
acomoda
y
en
la
barra
busca
una
soda
Леди
устраивается
поудобнее
и
ищет
газировку
на
стойке.
Y
hasta
en
mi
boda
quiero
reggaeton
И
даже
на
своей
свадьбе
я
хочу
реггетон.
Y
la
música,
el
corillo,
la
misión
И
музыку,
и
тусовку,
и
жару.
El
rumbón,
en
la
barra
mucho
ron
Веселье,
много
рома
на
стойке,
De
cervezas
un
drón
Целый
рой
пива.
Y
DJ
Blass
con
mucho
reggaeton-ton-ton
И
ди-джей
Blass
с
кучей
реггетона-тона-тона,
Mucho
reggae-reggae-reggae-ton-ton-ton
Много
регги-регги-регги-тона-тона-тона,
Reggae-reggae-ton-ton
Регги-регги-тона-тона,
Mucho
reggae-reggae-ton-ton
Много
регги-регги-тона-тона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUERRIDO-FLORES JUANA SOCORRO
Attention! Feel free to leave feedback.