Wisin & Yandel - Mayor Que Yo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wisin & Yandel - Mayor Que Yo




Mayor Que Yo
Older Than Me
Luny!
Luny!
Estaba loco por verte
I was crazy to see you
Deseoso por tenerte
Eager to have you
Quiero volver a su lado (mas Flow 3)
I want to be by your side again (more Flow 3)
No importa que diga la gente
It doesn't matter what people say
Le juro señora nunca le falle (W)
I swear, lady, I never failed you (W)
Yandel (Ok)
Yandel (Ok)
El Rey Don Omar
The King Don Omar
El Mejor De Todos Los Tiempos, DY
The Best Of All Time, DY
Decían que por ser menor que usted, yo no la quería
They said that because I was younger than you, I didn't love you
Que no era amor solo interés y aquí estoy todavia
That it wasn't love, just interest, and here I am still
Y aunque pase el tiempo lo sabes bien, que soy aquel
And even though time passes, you know well, that I am that one
Chico que te hizo sentir mujer, siendo mayor que yo usted...
Boy who made you feel like a woman, being older than me...
Lunny tunes, Mas flow
Lunny tunes, Mas flow
Llego Papá (3)
Daddy's here (3)
Don!
Don!
Señora usted me gusta tanto igual que el primer dia
Lady, I like you so much, just like the first day
Bienvenida a la tercera dinastía
Welcome to the third dynasty
Se juntaron los que to el mundo quería
Those who everyone wanted got together
Para cumplir toditas sus fantasías
To fulfill all your fantasies
Con esa experiencia que usted me ha conquistado
With that experience that you have conquered me
Me tiene loco, me tiene enamorado
You have me crazy, you have me in love
Y esa cinturita como que no ha cambiado
And that little waist of yours hasn't changed a bit
Y esta noche la quiero tener
And tonight I want to have you
La en mi cama topar tu calentao, prendio en llamas
To feel your warmth in my bed, on fire
Que el ronque dure hasta las 3 de la mañana
May the snoring last until 3 in the morning
Yo forever papa, tu forever mama
Me forever daddy, you forever mommy
Ayyy Malvada
Ayyy Malvada
Tu mente de perversa
Your perverse mind
Como acelera cuando pone la reversa
How it accelerates when you put it in reverse
Choca con el honter cazando la presa
Crashing with the hunter hunting the prey
No baje el fronte vamo a matarnos
Don't lower your guard, let's kill each other
Que la quiero mayor que yo, que yo
That I want her older than me, than me
Que me de calor, que me de, de su amor
To give me warmth, to give me, of her love
Me eduque en experiencia, me deje loco
Educate me in experience, drive me crazy
Me lleve a la cama y me haga alucinar
Take me to bed and make me hallucinate
Que la quiero mayor que yo, que yo
That I want her older than me, than me
Que me de calor, que me de, de su amor
To give me warmth, to give me, of her love
Me eduque en experiencia, me deje loco
Educate me in experience, drive me crazy
Me lleve a la cama y me haga alucinar (Zu Zu Zumba)
Take me to bed and make me hallucinate (Zu Zu Zumba)
Lunes a viernes tiene novio pero el sábado lo deja
Monday to Friday she has a boyfriend but Saturday she leaves him
Aparece el domingo con la cara de pende (wuaa)
She appears on Sunday with the face of a fool (wuaa)
Ella se viste cara y el tipo se acompleja
She dresses expensively and the guy gets complex
El tiguere es su favorito me lo dijo en la oreja
The dude is her favorite, she told me in my ear
Señora mia, saludable, rica, 0 calorías
My lady, healthy, rich, 0 calories
No has cambiado en nada tu sigues de repostería
You haven't changed at all, you're still a pastry
Quiero besarte de nuevo, me gustaría
I want to kiss you again, I would like to
Hay una sorpresa de victoria tu me la modelarías
There's a Victoria's Secret surprise, would you model it for me?
Ese cuerpo no ha cambiado me tienes hipnotizado
That body hasn't changed, you have me hypnotized
Siempre fina, maquillado, tremendo calzado
Always fine, makeup on, tremendous shoes
Recordemos el pasado ya yo estoy desesperado
Let's remember the past, I'm already desperate
Completemos lo que no hemos terminado
Let's complete what we haven't finished
Guille salvaje de tinker bell el tatuaje
Wild Guille with the Tinkerbell tattoo
Cuando esta sola en su casa me llama pa que trabaje
When she's alone at home, she calls me to work
La monto en mi viaje ella quiere cangrinaje
I take her on my trip, she wants a rough ride
No tiene ropa interior debajo del traje
She has no underwear under her suit
Decian que por ser menor que usted
They said that because I was younger than you
Yo no la queria
I didn't love you
Que no era amor solo interes
That it wasn't love, just interest
Y aqui estoy todavia
And here I am still
Y aunque pase el tiempo lo sabes bien, que soy aquel
And even though time passes, you know well, that I am that one
Chico que te hizo sentir mujer
Boy who made you feel like a woman
Siendo mayor que yo usted (Ok)
Being older than me (Ok)
El mejor de todos los tiempos
The best of all time
Let's go
Let's go
Da ddy
Da ddy
Fuimos
We were
Y a mi me gusta la fruta madura que se deja comer
And I like ripe fruit that lets itself be eaten
Cuando yo te pele ahi, ahi te voy a morder
When I peel you there, there I'm going to bite you
Que bien tu te conservas haces que me sangre hierba
How well you preserve yourself, you make my herb bleed
La mujer es como el vino y tu eres la mejor reserva
Women are like wine and you are the best reserve
Quiere que le diga, quiere que le diga dale mami enseñame
You want me to tell you, you want me to tell you, come on mommy, show me
Quiere que le diga que en la cama usted es la que sabe
You want me to tell you that in bed you're the one who knows
Dame cariñito corazon, dame cariñito corazon
Give me affection, my love, give me affection, my love
No hay hombre que la dome cuando ella aprieta
There is no man who can tame her when she squeezes
Ao Ao me puse salvaje
Ao Ao I went wild
Ao Ao aguanta el voltaje
Ao Ao hold the voltage
Ao Ao sacudeme ese motete
Ao Ao shake that booty for me
La llevo a casa y de suerte se lo bajo pa que respete
I take her home and luckily I take it off for her to respect
Me tiene enloquecido estoy convencido
You have me crazy, I'm convinced
Que usted se va conmigo aunque me busque un lio
That you're leaving with me even if it gets me in trouble
Yo no te obligo ma si yo te sigo
I don't force you, ma, if I follow you
Tranquila que de aquí nos vamos encendió
Relax, we're leaving here, it's on
Yo se que arrepentido no me quedare
I know I won't be left with regrets
Entre mis sabanas te encontrare
Between my sheets I will find you
Sabes que soy el hombre, que mas te conoce
You know that I am the man who knows you best
Siendo tu mayor que yo
Being older than me
Que la quiero mayor que yo, que yo
That I want her older than me, than me
Que me de calor, que me de, de su amor
To give me warmth, to give me, of her love
Me eduque en experiencia, me vuelve loco
Educate me in experience, drive me crazy
Me lleve a la cama y me haga alucinar
Take me to bed and make me hallucinate
Que la quiero mayor que yo, que yo
That I want her older than me, than me
Que me de calor, que me de, de su amor
To give me warmth, to give me, of her love
Me eduque en experiencia, me deje loco
Educate me in experience, drive me crazy
Me lleve a la cama y me haga alucinar (Fuimo)
Take me to bed and make me hallucinate (We were)
Quiere que le diga, quiere que le diga dale mami enseñame
You want me to tell you, you want me to tell you, come on mommy, show me
Quiere que le diga que en la cama usted es la que sabe
You want me to tell you that in bed you're the one who knows
Dame cariñito corazon, dame cariñito corazon
Give me affection, my love, give me affection, my love
No hay hombre que la dome cuando ella aprieta
There is no man who can tame her when she squeezes
Ao Ao me puse salvaje
Ao Ao I went wild
Ao Ao aguanta el voltaje
Ao Ao hold the voltage
Ao Ao sacudeme ese motete
Ao Ao shake that booty for me
La llevo pa casa de suerte se lo bajo pa que respete
I take her home and luckily I take it off for her to respect
Luny
Luny
Damas y caballeros esto es un encuentro de las naciones unidas
Ladies and gentlemen, this is a meeting of the united nations
Mas flow 3
Mas flow 3
Luny Tunes
Luny Tunes
Pina Records
Pina Records
Don, Don, Don!
Don, Don, Don!
Yandel
Yandel
Double V
Double V
El rey
The king
El soberano, King Daddy
The sovereign, King Daddy
Llego papá, el duro
Daddy's here, the tough one
Asi mismo, llego papá
That's right, daddy's here
La torre del movimiento
The tower of the movement





Writer(s): Delgado Hector Luis, Ayala Ramon L, Cabrera Victor B, Luciano David, Morera Luna Juan Luis, Saldana Francisco A, Veguilla Malave Llandel


Attention! Feel free to leave feedback.