Lyrics and translation Wisin & Yandel - Mayor Que Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
loco
por
verte
Я
сходил
с
ума,
желая
увидеть
тебя,
Deseoso
por
tenerte
Страстно
желая
обладать
тобой.
Quiero
volver
a
su
lado
(mas
Flow
3)
Хочу
вернуться
к
тебе
(еще
больше
Flow
3)
No
importa
que
diga
la
gente
Неважно,
что
говорят
люди.
Le
juro
señora
nunca
le
falle
(W)
Клянусь,
милая,
я
никогда
тебя
не
подведу
(W)
El
Rey
Don
Omar
Король
Дон
Омар
El
Mejor
De
Todos
Los
Tiempos,
DY
Лучший
из
всех
времен,
DY
Decían
que
por
ser
menor
que
usted,
yo
no
la
quería
Говорили,
что
раз
я
младше
тебя,
то
не
люблю.
Que
no
era
amor
solo
interés
y
aquí
estoy
todavia
Что
это
не
любовь,
а
просто
интерес,
но
я
всё
еще
здесь.
Y
aunque
pase
el
tiempo
lo
sabes
bien,
que
soy
aquel
И
пусть
время
идет,
ты
знаешь,
что
я
тот
самый
Chico
que
te
hizo
sentir
mujer,
siendo
mayor
que
yo
usted...
Парень,
который
помог
тебе
почувствовать
себя
женщиной,
хотя
ты
старше
меня...
Lunny
tunes,
Mas
flow
Lunny
tunes,
Mas
flow
Llego
Papá
(3)
Папочка
пришел
(3)
Señora
usted
me
gusta
tanto
igual
que
el
primer
dia
Милая,
ты
мне
нравишься
так
же
сильно,
как
и
в
первый
день.
Bienvenida
a
la
tercera
dinastía
Добро
пожаловать
в
третью
династию.
Se
juntaron
los
que
to
el
mundo
quería
Собрались
те,
кого
хотел
весь
мир,
Para
cumplir
toditas
sus
fantasías
Чтобы
исполнить
все
твои
фантазии.
Con
esa
experiencia
que
usted
me
ha
conquistado
Своим
опытом
ты
покорила
меня,
Me
tiene
loco,
me
tiene
enamorado
Сводишь
меня
с
ума,
я
влюблен
в
тебя.
Y
esa
cinturita
como
que
no
ha
cambiado
И
твоя
талия,
кажется,
совсем
не
изменилась.
Y
esta
noche
la
quiero
tener
И
сегодня
ночью
я
хочу,
чтобы
ты
была
La
en
mi
cama
topar
tu
calentao,
prendio
en
llamas
В
моей
постели,
ощутить
твой
жар,
загореться
пламенем.
Que
el
ronque
dure
hasta
las
3 de
la
mañana
Чтобы
страсть
длилась
до
3 часов
утра.
Yo
forever
papa,
tu
forever
mama
Я
навсегда
твой
папочка,
ты
навсегда
моя
мамочка.
Ayyy
Malvada
Ах,
ты
порочная,
Tu
mente
de
perversa
Твой
развратный
ум
Como
acelera
cuando
pone
la
reversa
Так
разгоняется,
когда
ты
включаешь
заднюю.
Choca
con
el
honter
cazando
la
presa
Сталкиваюсь
с
охотником,
преследующим
добычу.
No
baje
el
fronte
vamo
a
matarnos
Не
опускай
глаза,
давай
убьём
друг
друга.
Que
la
quiero
mayor
que
yo,
que
yo
Потому
что
я
хочу
тебя
старше
меня,
чем
я.
Que
me
de
calor,
que
me
de,
de
su
amor
Чтобы
ты
дарила
мне
тепло,
дарила
мне
свою
любовь.
Me
eduque
en
experiencia,
me
deje
loco
Обучала
меня
своему
опыту,
сводила
меня
с
ума,
Me
lleve
a
la
cama
y
me
haga
alucinar
Затащила
меня
в
постель
и
заставила
грезить.
Que
la
quiero
mayor
que
yo,
que
yo
Потому
что
я
хочу
тебя
старше
меня,
чем
я.
Que
me
de
calor,
que
me
de,
de
su
amor
Чтобы
ты
дарила
мне
тепло,
дарила
мне
свою
любовь.
Me
eduque
en
experiencia,
me
deje
loco
Обучала
меня
своему
опыту,
сводила
меня
с
ума,
Me
lleve
a
la
cama
y
me
haga
alucinar
(Zu
Zu
Zumba)
Затащила
меня
в
постель
и
заставила
грезить
(Zu
Zu
Zumba)
Lunes
a
viernes
tiene
novio
pero
el
sábado
lo
deja
С
понедельника
по
пятницу
у
тебя
есть
парень,
но
в
субботу
ты
его
бросаешь.
Aparece
el
domingo
con
la
cara
de
pende
(wuaa)
Появляешься
в
воскресенье
с
таким
видом,
будто
ничего
не
было
(wuaa)
Ella
se
viste
cara
y
el
tipo
se
acompleja
Ты
одеваешься
дорого,
а
он
комплексует.
El
tiguere
es
su
favorito
me
lo
dijo
en
la
oreja
Этот
парень
- твой
любимчик,
ты
мне
шепнула
это
на
ушко.
Señora
mia,
saludable,
rica,
0 calorías
Моя
милая,
здоровая,
вкусная,
0 калорий.
No
has
cambiado
en
nada
tu
sigues
de
repostería
Ты
совсем
не
изменилась,
ты
все
еще
как
сладкое
угощение.
Quiero
besarte
de
nuevo,
me
gustaría
Хочу
снова
поцеловать
тебя,
мне
бы
очень
хотелось.
Hay
una
sorpresa
de
victoria
tu
me
la
modelarías
Есть
сюрприз
от
Victoria's
Secret,
ты
бы
мне
его
примерила?
Ese
cuerpo
no
ha
cambiado
me
tienes
hipnotizado
Твое
тело
не
изменилось,
ты
меня
гипнотизируешь.
Siempre
fina,
maquillado,
tremendo
calzado
Всегда
изысканная,
накрашенная,
потрясающая
обувь.
Recordemos
el
pasado
ya
yo
estoy
desesperado
Давай
вспомним
прошлое,
я
уже
изнываю
от
желания.
Completemos
lo
que
no
hemos
terminado
Завершим
то,
что
мы
не
закончили.
Guille
salvaje
de
tinker
bell
el
tatuaje
Дикая
татуировка
Динь-Динь.
Cuando
esta
sola
en
su
casa
me
llama
pa
que
trabaje
Когда
ты
одна
дома,
ты
зовешь
меня,
чтобы
я
поработал.
La
monto
en
mi
viaje
ella
quiere
cangrinaje
Я
беру
тебя
в
свое
путешествие,
ты
хочешь
безумия.
No
tiene
ropa
interior
debajo
del
traje
На
тебе
нет
нижнего
белья
под
платьем.
Decian
que
por
ser
menor
que
usted
Говорили,
что
раз
я
младше
тебя,
Yo
no
la
queria
То
не
люблю.
Que
no
era
amor
solo
interes
Что
это
не
любовь,
а
просто
интерес,
Y
aqui
estoy
todavia
Но
я
всё
еще
здесь.
Y
aunque
pase
el
tiempo
lo
sabes
bien,
que
soy
aquel
И
пусть
время
идет,
ты
знаешь,
что
я
тот
самый
Chico
que
te
hizo
sentir
mujer
Парень,
который
помог
тебе
почувствовать
себя
женщиной,
Siendo
mayor
que
yo
usted
(Ok)
Хотя
ты
старше
меня
(Ok)
El
mejor
de
todos
los
tiempos
Лучший
из
всех
времен
Y
a
mi
me
gusta
la
fruta
madura
que
se
deja
comer
А
мне
нравится
спелый
плод,
который
готов
к
тому,
чтобы
его
съели.
Cuando
yo
te
pele
ahi,
ahi
te
voy
a
morder
Когда
я
тебя
очищу,
вот
тогда
я
тебя
и
укушу.
Que
bien
tu
te
conservas
haces
que
me
sangre
hierba
Как
же
хорошо
ты
сохранилась,
ты
заставляешь
мою
кровь
кипеть.
La
mujer
es
como
el
vino
y
tu
eres
la
mejor
reserva
Женщина
как
вино,
а
ты
- лучший
резерв.
Quiere
que
le
diga,
quiere
que
le
diga
dale
mami
enseñame
Хочешь,
чтобы
я
сказал,
хочешь,
чтобы
я
сказал,
давай,
мамочка,
научи
меня.
Quiere
que
le
diga
que
en
la
cama
usted
es
la
que
sabe
Хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
в
постели
ты
знаешь,
что
делаешь.
Dame
cariñito
corazon,
dame
cariñito
corazon
Дай
мне
ласки,
дорогая,
дай
мне
ласки,
дорогая.
No
hay
hombre
que
la
dome
cuando
ella
aprieta
Нет
мужчины,
который
сможет
укротить
тебя,
когда
ты
сжимаешься.
Ao
Ao
me
puse
salvaje
Ао
Ао
я
стал
диким
Ao
Ao
aguanta
el
voltaje
Ао
Ао
выдержи
напряжение
Ao
Ao
sacudeme
ese
motete
Ао
Ао
потряси
этой
попкой
La
llevo
a
casa
y
de
suerte
se
lo
bajo
pa
que
respete
Я
отведу
тебя
домой
и,
если
повезет,
опущу
тебя
на
землю,
чтобы
ты
проявила
уважение.
Me
tiene
enloquecido
estoy
convencido
Ты
свела
меня
с
ума,
я
убежден,
Que
usted
se
va
conmigo
aunque
me
busque
un
lio
Что
ты
уйдешь
со
мной,
даже
если
мне
придется
искать
неприятностей.
Yo
no
te
obligo
ma
si
yo
te
sigo
Я
тебя
не
заставляю,
ма,
но
я
следую
за
тобой.
Tranquila
que
de
aquí
nos
vamos
encendió
Спокойно,
отсюда
мы
уйдем
заведенными.
Yo
se
que
arrepentido
no
me
quedare
Я
знаю,
что
не
пожалею,
Entre
mis
sabanas
te
encontrare
Между
моими
простынями
я
найду
тебя.
Sabes
que
soy
el
hombre,
que
mas
te
conoce
Ты
знаешь,
что
я
мужчина,
который
знает
тебя
лучше
всех,
Siendo
tu
mayor
que
yo
Хотя
ты
старше
меня.
Que
la
quiero
mayor
que
yo,
que
yo
Потому
что
я
хочу
тебя
старше
меня,
чем
я.
Que
me
de
calor,
que
me
de,
de
su
amor
Чтобы
ты
дарила
мне
тепло,
дарила
мне
свою
любовь.
Me
eduque
en
experiencia,
me
vuelve
loco
Обучала
меня
своему
опыту,
сводила
меня
с
ума,
Me
lleve
a
la
cama
y
me
haga
alucinar
Затащила
меня
в
постель
и
заставила
грезить.
Que
la
quiero
mayor
que
yo,
que
yo
Потому
что
я
хочу
тебя
старше
меня,
чем
я.
Que
me
de
calor,
que
me
de,
de
su
amor
Чтобы
ты
дарила
мне
тепло,
дарила
мне
свою
любовь.
Me
eduque
en
experiencia,
me
deje
loco
Обучала
меня
своему
опыту,
сводила
меня
с
ума,
Me
lleve
a
la
cama
y
me
haga
alucinar
(Fuimo)
Затащила
меня
в
постель
и
заставила
грезить
(Мы
были)
Quiere
que
le
diga,
quiere
que
le
diga
dale
mami
enseñame
Хочешь,
чтобы
я
сказал,
хочешь,
чтобы
я
сказал,
давай,
мамочка,
научи
меня.
Quiere
que
le
diga
que
en
la
cama
usted
es
la
que
sabe
Хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
в
постели
ты
знаешь,
что
делаешь.
Dame
cariñito
corazon,
dame
cariñito
corazon
Дай
мне
ласки,
дорогая,
дай
мне
ласки,
дорогая.
No
hay
hombre
que
la
dome
cuando
ella
aprieta
Нет
мужчины,
который
сможет
укротить
тебя,
когда
ты
сжимаешься.
Ao
Ao
me
puse
salvaje
Ао
Ао
я
стал
диким
Ao
Ao
aguanta
el
voltaje
Ао
Ао
выдержи
напряжение
Ao
Ao
sacudeme
ese
motete
Ао
Ао
потряси
этой
попкой
La
llevo
pa
casa
de
suerte
se
lo
bajo
pa
que
respete
Я
отведу
тебя
домой
и,
если
повезет,
опущу
тебя
на
землю,
чтобы
ты
проявила
уважение.
Damas
y
caballeros
esto
es
un
encuentro
de
las
naciones
unidas
Дамы
и
господа,
это
встреча
Организации
Объединенных
Наций
Pina
Records
Pina
Records
Don,
Don,
Don!
Дон,
Дон,
Дон!
El
soberano,
King
Daddy
Повелитель,
King
Daddy
Llego
papá,
el
duro
Пришел
папочка,
крутой
Asi
mismo,
llego
papá
Именно
так,
пришел
папочка
La
torre
del
movimiento
Башня
движения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delgado Hector Luis, Ayala Ramon L, Cabrera Victor B, Luciano David, Morera Luna Juan Luis, Saldana Francisco A, Veguilla Malave Llandel
Attention! Feel free to leave feedback.