Lyrics and translation Wisin feat. Yandel - Mi tesoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WY
Records
(oh
oh)
WY
Records
(oh
oh)
Le
doy
gracias
a
mi
Dios
por
tenerte
aquí
a
mi
lado
Благодарю
Бога
за
то,
что
ты
рядом
со
мной.
Una
bendición,
la
solución
a
la
situación
(con
solo
tocarte)
Ты
благословение,
решение
всех
проблем
(одним
твоим
прикосновением)
Te
lo
juro
eres
mi
aliento,
mírame
no
estoy
mintiendo
Клянусь,
ты
мое
дыхание,
посмотри
на
меня,
я
не
лгу.
Como
te
amo
yo,
te
quiero
yo,
te
adoro
yo
(te
juro
que
todos
los
días)
Как
я
люблю
тебя,
как
я
хочу
тебя,
как
я
обожаю
тебя
(клянусь,
каждый
день)
Le
doy
gracias
a
mi
Dios
por
tenerte
aquí
a
mi
lado
Благодарю
Бога
за
то,
что
ты
рядом
со
мной.
Una
bendición,
la
solución
a
la
situación
(créeme
bebé)
Ты
благословение,
решение
всех
проблем
(поверь
мне,
малышка)
Te
lo
juro
eres
mi
aliento,
mírame
no
estoy
mintiendo
Клянусь,
ты
мое
дыхание,
посмотри
на
меня,
я
не
лгу.
Como
te
amo
yo,
te
quiero
yo,
te
adoro
yo
(siento
que)
Как
я
люблю
тебя,
как
я
хочу
тебя,
как
я
обожаю
тебя
(я
чувствую,
что)
Si
tu
estás
aquí
(si
tu
estás
aquí)
Если
ты
здесь
(если
ты
здесь)
Quiero
más
de
ti
Я
хочу
большего
от
тебя
Tenerte
junto
a
mi
(junto
a
mi)
Иметь
тебя
рядом
(рядом
со
мной)
Daría
la
vida
por
ti
(por
ti)
Я
бы
отдал
жизнь
за
тебя
(за
тебя)
Mami
tu
eres
mi
aliento
(tu
eres
mi
aliento)
Малышка,
ты
мое
дыхание
(ты
мое
дыхание)
Si
te
he
hecho
daño
me
arrepiento
(me
arrepiento)
Если
я
причинил
тебе
боль,
я
раскаиваюсь
(раскаиваюсь)
He
buscado
ayuda
he
leído,
te
he
querido
Я
искал
помощи,
я
читал,
я
любил
тебя.
Y
si
te
he
ofendido
sin
duda
estoy
arrepentido
И
если
я
тебя
обидел,
без
сомнения,
я
раскаиваюсь.
Regreso
para
ti
tengo
un
surtido
Я
вернулся
к
тебе,
у
меня
есть
для
тебя
кое-что.
Si
no
te
hubiese
conocido
quizás
fuera
un
bandido
Если
бы
я
тебя
не
встретил,
возможно,
я
был
бы
бандитом.
Ahora
no
salgo
de
la
guarida,
me
comprastes
un
viaje
de
ida
Теперь
я
не
выхожу
из
своего
логова,
ты
купила
мне
билет
в
один
конец.
Cuando
estaba
más
triste
tu
sanastes
mis
heridas
Когда
мне
было
грустно,
ты
залечила
мои
раны.
Me
tirastes
a
lo
hondo
un
salvavidas
ahí
fue
que
mi
corazón
te
dio
la
bienvenida
Ты
бросила
мне
спасательный
круг,
когда
я
тонул,
и
тогда
мое
сердце
приветствовало
тебя.
Si
tu
estás
aquí
(si
tu
estás
aquí)
Если
ты
здесь
(если
ты
здесь)
Quiero
más
de
ti
(me
siento
feliz)
Я
хочу
большего
от
тебя
(я
счастлив)
Tenerte
junto
a
mi
(junto
a
mi)
Иметь
тебя
рядом
(рядом
со
мной)
Daría
la
vida
por
ti
(por
ti)
Я
бы
отдал
жизнь
за
тебя
(за
тебя)
Mami
tu
eres
mi
aliento
(tu
eres
mi
aliento)
Малышка,
ты
мое
дыхание
(ты
мое
дыхание)
Si
te
echo
daño
me
arrepiento
(siento
que)
Если
я
причинил
тебе
боль,
я
раскаиваюсь
(я
чувствую,
что)
Si
tu
estás
aquí
(si
tu
estás
aquí)
Если
ты
здесь
(если
ты
здесь)
Quiero
más
de
ti
(me
siento
feliz)
Я
хочу
большего
от
тебя
(я
счастлив)
Tenerte
junto
a
mi
(junto
a
mi)
Иметь
тебя
рядом
(рядом
со
мной)
Daría
la
vida
por
ti
(por
ti)
Я
бы
отдал
жизнь
за
тебя
(за
тебя)
Mami
tu
eres
mi
aliento
(tu
eres
mi
aliento)
Малышка,
ты
мое
дыхание
(ты
мое
дыхание)
Si
te
echo
daño
me
arrepiento
(me
arrepiento)
Если
я
причинил
тебе
боль,
я
раскаиваюсь
(раскаиваюсь)
Te
voy
a
confesar
algo
Я
хочу
признаться
тебе
кое
в
чем.
La
acaricio
recuerdo
el
inicio
Я
ласкаю
тебя,
вспоминая
начало.
Trate
de
tirar
la
relación
por
un
precipicio
Я
пытался
сбросить
наши
отношения
в
пропасть.
Pero
me
cogió
de
la
mano
hicimos
un
sacrificio
Но
ты
взяла
меня
за
руку,
и
мы
принесли
жертву.
No
permitimos
que
se
nos
derrumbara
el
edificio
Мы
не
позволили
нашему
зданию
рухнуть.
Sensible
sesuptible
(muy
sensual)
Чувствительная,
ранимая
(очень
чувственная)
Precioso
con
ella
todo
es
posible
(muy
claro)
С
ней
все
возможно
(это
ясно)
Accesible
apacible
Доступная,
умиротворенная
Te
juro
mi
combustible
Клянусь,
ты
мое
топливо.
Cuando
estoy
con
ella
me
siento
invencible
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
непобедимым.
Le
doy
gracias
a
mi
Dios
por
tenerte
aquí
a
mi
lado
(todos
los
días)
Благодарю
Бога
за
то,
что
ты
рядом
со
мной
(каждый
день)
Una
bendición,
la
solución
a
la
situación
Ты
благословение,
решение
всех
проблем
Te
lo
juro
eres
mi
aliento,
mírame
no
estoy
mintiendo
Клянусь,
ты
мое
дыхание,
посмотри
на
меня,
я
не
лгу
Como
te
amo
yo,
te
quiero
yo,
te
adoro
yo
(siento
que)
Как
я
люблю
тебя,
как
я
хочу
тебя,
как
я
обожаю
тебя
(я
чувствую,
что)
Si
no
estás
aquí
(si
no
estás
aquí)
Если
тебя
нет
здесь
(если
тебя
нет
здесь)
Quiero
más
de
ti
(no
te
vayas)
Я
хочу
большего
от
тебя
(не
уходи)
Tenerte
junto
a
mi
(junto
a
mi)
Иметь
тебя
рядом
(рядом
со
мной)
Daría
la
vida
por
ti
(por
ti)
Я
бы
отдал
жизнь
за
тебя
(за
тебя)
Mami
tu
eres
mi
aliento
(tu
eres
mi
aliento)
Малышка,
ты
мое
дыхание
(ты
мое
дыхание)
Si
te
echo
daño
me
arrepiento
(Perdóname)
Если
я
причинил
тебе
боль,
я
раскаиваюсь
(Прости
меня)
Si
tu
estás
aquí
(si
tu
estás
aquí)
Если
ты
здесь
(если
ты
здесь)
Quiero
más
de
ti
(me
siento
feliz)
Я
хочу
большего
от
тебя
(я
счастлив)
Tenerte
junto
a
mi
(junto
a
mi)
Иметь
тебя
рядом
(рядом
со
мной)
Daría
la
vida
por
ti
(por
ti)
Я
бы
отдал
жизнь
за
тебя
(за
тебя)
Mami
tu
eres
mi
aliento
(tu
eres
mi
aliento)
Малышка,
ты
мое
дыхание
(ты
мое
дыхание)
Si
te
echo
daño
me
arrepiento
(me
arrepiento)
Если
я
причинил
тебе
боль,
я
раскаиваюсь
(раскаиваюсь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN LUIS MORERA LUNA, LLANDEL VEGUILLA MALAVE, MARCO E MASIS, JUAN MORERA, LLANDEL VEGUILLA
Attention! Feel free to leave feedback.