Lyrics and translation Wisin feat. Yandel - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tire
mi
orgullo
en
el
viejo
cajón
Сегодня
я
бросаю
свою
гордость
в
старый
ящик,
Tú
(momentos
hermosos)
Вы
(красивые
моменты)
Eres
la
luz
de
mis
ojos
(tus
caricias)
Ты
свет
моих
глаз
(твои
ласки)
La
que
yo
quiero
y
adoro
Ту,
которую
я
люблю
и
обожаю.
En
lo
profundo
de
mi
corazón
Глубоко
в
моем
сердце
Siempre
serás
tú
(te
juro
que
no
lo
puedo
olvidar)
Это
всегда
будет
ты
(клянусь,
я
не
могу
забыть)
Eres
la
luz
de
mis
ojos
Ты
свет
моих
глаз,
La
que
yo
quiero
y
adoro
(tengo
que
aceptar)
Тот,
который
я
хочу
и
обожаю
(я
должен
принять)
En
lo
profundo
de
mi
corazón
(en
esta
relación
yo
soy
el
problema)
Глубоко
в
моем
сердце
(в
этих
отношениях
я
проблема)
Yo
solo
soy
un
soñador
Я
просто
мечтатель.
Yo
solo
soy
un
pecador
Я
просто
грешник.
Y
confieso
que
te
he
fallado
И
я
признаюсь,
что
подвел
тебя.
Y
tú
ahí
cuando
te
he
necesitado
И
ты
там,
когда
я
нуждался
в
тебе.
Verbalmente
un
maltratador
Словесно
обидчик
Y
yo
pensaba
que
era
lo
peor
И
я
думал,
что
это
худшее.
Su
corazón
lo
habia
marcado
Его
сердце
забило
его.
Su
corazón
se
lo
habia
dañado
Его
сердце
было
повреждено.
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости.
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прощения,
прощения.
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
позволяй
моему
сердцу
умереть.
O
salvemos
la
relación
(perdóname)
Или
Давайте
спасем
отношения
(прости
меня)
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости.
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
(perdóname)
Я
прошу
прощения,
прощения,
прощения
(Прости
меня)
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
позволяй
моему
сердцу
умереть.
O
salvemos
la
relación
Или
спасем
отношения.
Dios
no
lo
quiera,
te
cansarás
y
te
fueras
Не
дай
бог,
устанешь
и
уйдешь.
Si
el
tiempo
pararlo
pudiera
Если
бы
время
остановило
его,
Sé
que
el
problema
ya
no
toleras
Я
знаю,
что
проблема
больше
не
терпит.
Hoy
saque
la
blanca
bandera
Сегодня
вытащите
белый
флаг
Sé
que
te
trato
como
a
cualquiera
Я
знаю,
что
отношусь
к
тебе,
как
к
любому.
Tú
sigues
pensando
y
te
desesperas
(y
te
mata
el
dolor)
Ты
продолжаешь
думать
и
отчаиваешься
(и
боль
убивает
тебя)
No
hay
dinero,
ni
fama,
ni
oro,
ni
nada
Ни
денег,
ни
славы,
ни
золота,
ничего.
Se
siente
abandonada
Она
чувствует
себя
брошенной.
Se
nubla
en
su
cuento
de
hadas
Он
затуманивается
в
своей
сказке
Muriendo
de
amor
se
siente
demasiado
afectada
Умирая
от
любви,
она
чувствует
себя
слишком
затронутой.
El
mensaje
no
lo
detectaba
se
siente
demasiado
humillada
Сообщение
не
обнаружило
ее,
она
чувствовала
себя
слишком
униженной.
Arruinada,
cansada,
su
deseo
era
ser
amada
Испорченная,
усталая,
ее
желание
состояло
в
том,
чтобы
быть
любимой.
Se
acabaron
los
días
felices
Прошли
счастливые
дни.
Una
pelea,
mas
cicatrices
Драка,
плюс
шрамы.
Te
entrego
mi
alma,
mi
corazón
para
que
lo
utilices
Я
отдаю
тебе
свою
душу,
свое
сердце,
чтобы
ты
использовал
ее.
Tú
me
dices
Ты
говоришь
мне,
Busquemos
ayuda,
vallamos
al
fondo
de
la
relación,
a
las
raíces
Давайте
обратимся
за
помощью,
заберем
дно
отношений,
корни
De
rodillas
te
pido
perdón
amor
por
todo
lo
que
hice
На
коленях
я
прошу
прощения,
любовь
за
все,
что
я
сделал.
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости.
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прощения,
прощения.
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
позволяй
моему
сердцу
умереть.
O
salvemos
la
relación
Или
спасем
отношения.
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости.
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прощения,
прощения.
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
позволяй
моему
сердцу
умереть.
O
salvemos
la
relación
Или
спасем
отношения.
Tú
eres
la
luz
de
mis
ojos
Ты-свет
моих
глаз.
La
que
yo
quiero
y
adoro
Ту,
которую
я
люблю
и
обожаю.
En
lo
profundo
de
mi
corazón
Глубоко
в
моем
сердце
Siempre
seras
tú
Это
всегда
будет
ты.
Eres
la
luz
de
mis
ojos
Ты
свет
моих
глаз,
La
que
yo
quiero
y
adoro
Ту,
которую
я
люблю
и
обожаю.
En
lo
profundo
de
mi
corazón
Глубоко
в
моем
сердце
Siempre
estarás
tú
Всегда
будешь
ты.
Tantas
veces
te
he
ofendido
Так
много
раз
я
обижал
тебя.
Tantas
veces
te
he
fallado
Так
много
раз
я
подводил
тебя.
A
tus
pies
arrodillado
У
твоих
ног
на
коленях.
Quiero
seguir
a
tu
lado
Я
хочу
остаться
рядом
с
тобой.
Tome
una
mala
decisión
Примите
плохое
решение
Hoy
te
pido
perdón
Сегодня
я
прошу
у
тебя
прощения.
Siempre
hay
un
problema,
no
falla
Всегда
есть
проблема,
она
не
терпит
неудачу
Es
difícil
aceptar
las
fallas
Трудно
принять
неудачи
Me
pongo
triste
cuando
callas
Мне
грустно,
когда
ты
молчишь.
Cuando
hago
sentir
que
desmayas
Когда
я
чувствую,
что
ты
падаешь
в
обморок.
Sé
que
rompí
tu
corazón
Я
знаю,
что
разбил
твое
сердце.
Hoy
te
pido
perdón
Сегодня
я
прошу
у
тебя
прощения.
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости.
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прощения,
прощения.
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
позволяй
моему
сердцу
умереть.
O
salvemos
la
relación
Или
спасем
отношения.
Perdón,
perdón,
perdón
Прости,
прости,
прости.
Te
pido
perdón,
perdón,
perdón
Я
прошу
прощения,
прощения,
прощения.
No
dejes
que
muera
mi
corazón
Не
позволяй
моему
сердцу
умереть.
O
salvemos
la
relación
Или
спасем
отношения.
No
puedo
jurarte
que
nunca
más
voy
a
fallar
Я
не
могу
поклясться,
что
больше
никогда
не
провалюсь.
Pero
mi
intención
es
no
hacerlo
Но
я
намерен
этого
не
делать.
Estoy
consciente
de
que
te
hice
demasiado
daño
Я
знаю,
что
я
причинил
тебе
слишком
много
вреда.
Y
lo
entiendo
И
я
понимаю.
Por
eso
hoy
te
pido
perdón
Вот
почему
сегодня
я
прошу
у
тебя
прощения.
Por
favor
no
me
dejes
solo
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN LUIS MORERA LUNA, LLANDEL VEGUILLA MALAVE, CARLOS ORTIZ
Album
Líderes
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.