Wisin & Yandel - Te Siento (Live) - translation of the lyrics into Russian

Te Siento (Live) - Wisin & Yandeltranslation in Russian




Te Siento (Live)
Чувствую тебя (Live)
W, Y.
W, Y.
Definitivamente eres la mujer de mis sueños
Ты однозначно женщина моей мечты
No puedo ya disimular (no, no)
Я больше не могу притворяться (нет, нет)
Te toco y empiezo a temblar
Я трогаю тебя и дрожу
Y empiezas tu a desnudarte (estamos envueltos)
А ты начинаешь раздеваться (мы погружены)
Me miras y me pides más
Ты смотришь и просишь ещё
Sudados los dos perdí el control (tu sabes ya)
Мы оба в поту, я теряю контроль (ты уже знаешь)
Me entrego y solo se...
Я отдаюсь и знаю лишь...
Que te siento
Что чувствую тебя
Yo solo se que te siento
Я лишь знаю, что чувствую тебя
Mi mente analiza y me dice que...
Мой разум анализирует и говорит мне, что...
Una locura sentir tu cuerpo
Безумие ощущать твое тело
Besar tu boca sentir tu piel
Целовать твои губы, чувствовать твою кожу
Y cuando me tocas amándonos
И когда ты касаешься меня в любви
Haciéndonos uno los dos
Сливаясь со мной
Sigo sintiendo ese cosquilleo
Я все ещё чувствую это щекотание
Y cuando te miro a la cara veo
И когда я смотрю в твое лицо, я вижу
Que esta gustándole
Что тебе это нравится
Esta disfrutándolo
Ты наслаждаешься
Y me pide más
И просишь ещё
No hay medicina que pueda a mi curarme (no, no)
Нет лекарства, чтобы исцелить меня (нет, нет)
Solo la que me das
Только то, что даёшь ты
Si no me das de lo tuyo
Если не дашь мне себя
Empiezo a desesperarme (no, no)
Я начинаю отчаиваться (нет, нет)
Y me pide más
И ты просишь ещё
No puedo ya disimular (no, no)
Я больше не могу притворяться (нет, нет)
Te toco y empiezo a temblar
Я трогаю тебя и дрожу
Y empiezas a desnudarte
А ты начинаешь раздеваться
Me miras y me pides más
Ты смотришь и просишь ещё
Sudados los dos perdí el control
Мы оба в поту, я теряю контроль
Me entrego y solo se...
Я отдаюсь и знаю лишь...
Que te siento
Что чувствую тебя
Yo solo se que te siento
Я лишь знаю, что чувствую тебя
Ella se siente muy excitada y...
Она возбуждена и...
Me toca alocada
Безумно касается меня
Pon en el suelo la copa
Ставит бокал на пол
Sin darnos cuenta nos quitamos la ropa
Мы незаметно скидываем одежду
Sensual con pasión me arropa
Чувственность страстью накрывает
Por encima de mi cuerpo galopa
Она скачет по моему телу
Y calor cambiando de color
Жар меняет цвет
Sobeteo con ella y el juego esta a su favor
Ласки с ней игра в её пользу
Amor yo fui el primero que encontré el sensor
Любовь, я первым нашёл сенсор
El maquillaje y el corrector se bajan por el sudor
Макияж и корректор стекают с потом
Así mismo echa pa fuera tu erotismo
Вот так выпускай наружу свой эротизм
Me encanta cuando te desvisto
Обожаю, когда раздеваю тебя
Tiene magia utiliza el mecanismo
В ней есть магия, использует механизм
No puedo contigo mami yo ya no resisto
Я не могу сопротивляться, малышка
No hay medicina que pueda a mi curarme (no, no)
Нет лекарства, чтобы исцелить меня (нет, нет)
Solo la que me das
Только то, что даёшь ты
Si no me das de lo tuyo
Если не дашь мне себя
Empiezo a desesperarme (no, no)
Я начинаю отчаиваться (нет, нет)
Y me pide más
И ты просишь ещё
No hay medicina que pueda a mi curarme (no, no)
Нет лекарства, чтобы исцелить меня (нет, нет)
Solo la que me das
Только то, что даёшь ты
Si no me das de lo tuyo
Если не дашь мне себя
Empiezo a desesperarme (no, no)
Я начинаю отчаиваться (нет, нет)
Y me pide más
И ты просишь ещё
No puedo ya disimular (no, no)
Я больше не могу притворяться (нет, нет)
Te toco y empiezo a temblar
Я трогаю тебя и дрожу
Y empiezas tu a desnudarte (estamos envueltos)
А ты начинаешь раздеваться (мы погружены)
Me miras y me pides más
Ты смотришь и просишь ещё
Sudados los dos perdí el control (tu sabes ya)
Мы оба в поту, я теряю контроль (ты уже знаешь)
Me entrego y solo se...
Я отдаюсь и знаю лишь...
Que te siento
Что чувствую тебя
Yo solo se que te siento
Я лишь знаю, что чувствую тебя
Mi mente analiza y me dice que
Мой разум анализирует и говорит мне
Soy bendecido y afortunado
Я благословлен и удачлив
Al tener alguien como tu a mi lado.
Иметь рядом такого человека, как ты.





Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Ernesto Fidel Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.