Wisin feat. Yandel - Tú Tienes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wisin feat. Yandel - Tú Tienes




Tú Tienes
You Got It
Eh, eh-eh
Eh, eh-eh
Te sientes nerviosa al escuchar nuestras voces
You feel nervous when you hear our voices
Eh-eh, eh
Eh-eh, eh
Baby, desde que nos fuimos nada ha cambiado
Baby, nothing has changed since we left
Oh-eh-oh, eh-oh
Oh-eh-oh, eh-oh
W, Yandel
W, Yandel
Yo no sé, yo no lo que tienes
I don't know, I don't know what you have
Pero algo tienes que me mata (Que me mata)
But you have something that kills me (That kills me)
Yo no si me conviene, pero me jugaré la carta
I don't know if it's good for me, but I'll play my cards
Que mucho me gustas, que mucho a me encantas (Me encantas)
That I like you a lot, that I love you so much (I love you)
Te juro que no hay otra como (Prende, eh)
I swear there's no other like you (Light it up, eh)
tienes (Tú tienes)
You got it (You got it)
Eso que no encuentro en nadie más
That thing I can't find in anyone else
Y es que más nadie tiene (Más nadie tiene)
And it's that nobody else has (Nobody else has)
Esa forma de besar que me acelera y me detiene (Me detiene)
That way of kissing that speeds me up and stops me (Stops me)
Con ese tumba'o al caminar
With that sway when you walk
No si vas o vienes (Tú sabes ya)
I don't know if you're coming or going (You know already)
Te juro que no hay otra como
I swear there's no other like you
Te estoy mirando con malicia hace rato
I've been looking at you mischievously for a while
tienes el campeonato Gucci y los zapatos
You got the Gucci championship and the shoes
Y sabes que no soy un novato
And you know I'm not a rookie
Como Maluma, sin contrato
Like Maluma, without a contract
Bebiendo vino, vacilando y con tu cuerpo me arrebato
Drinking wine, chilling and with your body I get carried away
Yo que tienes todos los poderes
I know you have all the powers
Estoy loco que te pegues y que el pulso se acelere
I'm crazy for you to get close and my pulse to race
Baby, sigue la machina y vámonos pa' la esquina
Baby, follow the rhythm and let's go to the corner
Como en los tiempos de Playero, guayando en la marquesina
Like in the Playero days, chilling in the driveway
Si me lo pides te lo haré
If you ask me, I'll do it
En una esquina te pillaré
I'll catch you in a corner
Loquita te pondré
I'll drive you crazy
Intenso de tu pelo me agarraré
I'll grab your hair intensely
Si me lo pides te lo haré
If you ask me, I'll do it
En una esquina te pillaré
I'll catch you in a corner
Loquita te pondré
I'll drive you crazy
Intenso de tu pelo me agarraré
I'll grab your hair intensely
tienes
You got it
Eso que no encuentro en nadie más
That thing I can't find in anyone else
Y es que más nadie tiene
And it's that nobody else has
Esa forma de besar que me acelera y me detiene
That way of kissing that speeds me up and stops me
Con ese tumba'o al caminar
With that sway when you walk
No si vas o vienes
I don't know if you're coming or going
Te juro que no hay otra como
I swear there's no other like you
¿Rápido o lento? Intenso
Fast or slow? Intense
¿Me pongo perverso? Intenso
Should I get kinky? Intense
y yo guayando en lo oscuro, en el suspenso
You and me chilling in the dark, in suspense
Mi nena, lo vi desde el comienzo
My girl, I saw it from the beginning
Intenso
Intense
Cuando baila retumba
When she dances it booms
Duro la zumba
She shakes it hard
Enfrente te tumba cuando empieza la rumba
She'll knock you down when the party starts
quieres perreo, yo quiero perreo
You want perreo, I want perreo
Demos un paseo y tengamos un traqueteo
Let's take a walk and have some fun
Es que tienes el porte
It's that you have the bearing
Tienes el toque
You have the touch
No preguntes dónde
Don't ask where
Solo, baby, rompe
Just, baby, break it down
Tengamos una cita, dale mamacita
Let's have a date, come on mamacita
Trá, trá, hasta que la pasión se derrita
Trá, trá, until the passion melts
Si me lo pides te lo haré
If you ask me, I'll do it
En una esquina te pillaré
I'll catch you in a corner
Loquita te pondré
I'll drive you crazy
Intenso de tu pelo me agarraré
I'll grab your hair intensely
Si me lo pides te lo haré
If you ask me, I'll do it
En una esquina te pillaré
I'll catch you in a corner
Loquita te pondré
I'll drive you crazy
Intenso de tu pelo me agarraré
I'll grab your hair intensely
tienes
You got it
Eso que no encuentro en nadie más
That thing I can't find in anyone else
Y es que más nadie tiene
And it's that nobody else has
Esa forma de besar que me acelera y me detiene
That way of kissing that speeds me up and stops me
Con ese tumba'o al caminar
With that sway when you walk
No si vas o vienes
I don't know if you're coming or going
Te juro que no hay otra como
I swear there's no other like you





Writer(s): josé torres castro p, k, a gocho, juan luis morera aka wisin, llandel veguilla malavé a, a yandel, marcos ramírez carrasquillo, víctor rafael torres betancourt


Attention! Feel free to leave feedback.