Wisin & Yandel - Vamos a Pasarla Bien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wisin & Yandel - Vamos a Pasarla Bien




Vamos a Pasarla Bien
Let's Have a Good Time
Te voy a llevar
I'm going to take you
A un destino donde, no habrá final (W, Yandel!)
To a destination where there will be no end (W, Yandel!)
Te sentirás mejor que nunca
You'll feel better than ever
Déjate llevar (Aja)
Let yourself go (Aha)
Por este ritmo que te tiene
By this rhythm that has you
Corriéndote por la sangre. Quienes Son? Los Lideres!!
Running through your blood. Who are they? The Leaders!!
Vamos a pasarla bien (Aja)
Let's have a good time (Aha)
No dejemos que nadie nos separe (Eee Solo Pegate!!)
Let's not let anyone separate us (Eee Just Get Close!!)
Contigo me siento bien (Los Lideres)
I feel good with you (The Leaders)
La agarro por el vuelo (W)
I grab her by the flight (W)
Y le tumbo el vuelo (Ya Ya Ya Yandel)
And I knock her off her flight (Ya Ya Ya Yandel)
Vamos a pasarla bien
Let's have a good time
No dejemos que nadie nos separe (Un vuelo)
Let's not let anyone separate us (One flight)
Contigo me siento bien (Aja)
I feel good with you (Aha)
La agarro por el vuelo
I grab her by the flight
Y le tumbo el vuelo
And I knock her off her flight
Oye bebe te cuento ...
Hey baby, let me tell you...
De una manera alocada me envuelvo bailando con ella
In a crazy way I get involved dancing with her
Doncella, Yo Estoy claro que eres mi princesa bella
Damsel, I'm clear that you are my beautiful princess
La ropa interior le sabe a frutilla
Her underwear tastes like strawberry
El cuarto lo sella cuando encima de se estrella
The room seals when she crashes on top of me
Algo distinto, bebiendo vino tinto
Something different, drinking red wine
Atrévete, entra al laberinto
Dare to enter the labyrinth
En mi cuarto, sin prisa, sin ropa, en un cuadro te pinto
In my room, without haste, without clothes, I paint you in a picture
Deja que salga la fiera deja que salga tu instinto
Let the beast come out, let your instinct come out
Tu, yo,solos
You, me, alone
Me descontrolo,
I lose control,
Se me olvida el protocolo
I forget the protocol
Te quiero pasar el rolo (Mm)
I want to pass you the roll (Mm)
Tráncame el toro quítame el Apolo
Lock me the bull, take away the Apollo
Trépate encima métete en mi Sholo (Yandel!!!)
Climb on top of me, get into my Sholo (Yandel!!!)
Vamos a pasarla bien (Aja!)
Let's have a good time (Aha!)
No dejemos que nadie nos separe (Aquí nadie se va a meter)
Let's not let anyone separate us (No one is going to get involved here)
Contigo me siento bien
I feel good with you
La agarro por el vuelo
I grab her by the flight
Y le tumbo el vuelo
And I knock her off her flight
Vamos a pasarla bien
Let's have a good time
No dejemos que nadie nos separe
Let's not let anyone separate us
Contigo me siento bien
I feel good with you
La agarro por el vuelo
I grab her by the flight
Y le tumbo el vuelo
And I knock her off her flight
W!!
W!!
De Nébula con mi gata tenemos un pleito
From Nebula with my cat we have a lawsuit
Me acicalo me afeito
I groom myself, I shave
Después de ponerme los tenis, la corta yo aceito
After putting on my sneakers, I oil the shorty
Mami yo a ti no te miento
Mommy, I'm not lying to you
Voy detrás de tu sombra, como tu corte a mi me asombra
I go after your shadow, how your court amazes me
Revolquémonos en la alfombra
Let's roll around on the carpet
Descuidando la ronda, cachonda
Neglecting the round, horny
Vas a caer redonda
You're going to fall round
Cuando te pille dentro del Honda
When I catch you inside the Honda
Tengo un plan, señora usted tiene un imán
I have a plan, ma'am, you have a magnet
Usted tiene el control del matatan
You have control of the matatan
Formemos en la cama la guerra de Afganistán
Let's form the war of Afghanistan in bed
Te voy a pasar por encima con el SiLam
I'm going to run you over with the SiLam
Te voy a llevar
I'm going to take you
A un destino donde, no habrá final
To a destination where there will be no end
Te sentirás mejor que nunca
You'll feel better than ever
Déjate llevar (Utilizando tus 5 Sentidos)
Let yourself go (Using your 5 senses)
Por este ritmo que te tiene
By this rhythm that has you
Corriéndote por la sangre
Running through your blood
3–2–1. Plah!!
3–2–1. Plah!!
Vamos a pasarla bien
Let's have a good time
No dejemos que nadie nos separe (Que nadie se meta)
Let's not let anyone separate us (Let no one interfere)
Contigo me siento bien
I feel good with you
La agarro por el vuelo
I grab her by the flight
Y le tumbo el vuelo (Yo solo quiero contigo)
And I knock her off her flight (I just want you)
Vamos a pasarla bien
Let's have a good time
No dejemos que nadie nos separe
Let's not let anyone separate us
Contigo me siento bien
I feel good with you
La agarro por el vuelo
I grab her by the flight
Y le tumbo el vuelo
And I knock her off her flight
Señoritas bienvenidas
Ladies welcome
Esperamos pasar una noche, inolvidable
We hope to have an unforgettable night
Su nombre:
Your name:
Yandel!
Yandel!
Victor el Nasi, Nesty!
Victor el Nasi, Nesty!
sabes quien yo soy!
You know who I am!
Los Lideres!!!
The Leaders!!!
Colegas les falta mucho.
Colleagues, you have a long way to go.
Seria una falta de respeto
It would be disrespectful
Que ustedes compararan su música con la nuestra.
For you to compare your music to ours.
Utedes no tienen con que frontiar!!
You guys have nothing to front with!!
Los Lideres!! (He He He He)
The Leaders!! (He He He He)





Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Victor Martinez, Juan Luis Morera Luna, Ernesto Fidel Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.