Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacerte el Amor
Mit dir Liebe machen
Wisin
& Yandel
Wisin
& Yandel
Es
que
yo
te
conozco
demasiado
Ich
kenne
dich
einfach
zu
gut
Mírame
a
la
cara
y
dime,
si
no
sientes
nada
Schau
mir
ins
Gesicht
und
sag
mir,
ob
du
nichts
fühlst
Ya
no
puedes
fingir,
te
delata
tu
mirada
Du
kannst
nicht
mehr
lügen,
dein
Blick
verrät
dich
Y
sé
que
todavía
tú
piensas
en
mí
Und
ich
weiß,
dass
du
immer
noch
an
mich
denkst
Y
que
en
tu
vida
no
ha
habido
otro
amor
Dass
es
in
deinem
Leben
keine
andere
Liebe
gab
Y
que
extrañas
mis
besos
Und
dass
du
meine
Küsse
vermisst
(Señoritas
Nicky
Jam)
(Damen
Nicky
Jam)
¿Quien
te
amará?
¿Te
hará
sentir?
Wer
wird
dich
lieben?
Wer
wird
dich
fühlen
lassen?
¿Te
cuidará?
¿Te
hará
feliz
si
no
soy
yo?
(Tú
sabes
quién
soy
yo)
Wer
wird
auf
dich
aufpassen?
Wer
wird
dich
glücklich
machen,
wenn
nicht
ich?
(Du
weißt,
wer
ich
bin)
Si
no
soy
yo
Wenn
nicht
ich
¿Quien
te
amará?
¿Te
hará
sentir?
Wer
wird
dich
lieben?
Wer
wird
dich
fühlen
lassen?
¿Te
cuidará?
¿Te
hará
feliz
si
no
soy
yo?
Wer
wird
auf
dich
aufpassen?
Wer
wird
dich
glücklich
machen,
wenn
nicht
ich?
Si
no
soy
yo
(Yandel)
Wenn
nicht
ich
(Yandel)
Déjame
hacerte
el
amor,
ohh
Lass
mich
mit
dir
Liebe
machen,
ohh
Solo
quiero
darte
un
beso,
para
quitarte
el
dolor
Ich
will
dich
nur
küssen,
um
den
Schmerz
zu
nehmen
Déjame
hacerte
el
amor,
ohh
Lass
mich
mit
dir
Liebe
machen,
ohh
La
noche
huele
a
sexo,
mami,
nos
vamos
de
misión
Die
Nacht
riecht
nach
Sex,
Mama,
wir
gehen
auf
Mission
Déjame
hacerte
el
amor
Lass
mich
mit
dir
Liebe
machen
Hoy
soy
tu
genio,
baby
pídeme
tus
tres
deseos
Heute
bin
ich
dein
Genie,
Baby,
wünsch
dir
was
Viajar
el
mundo,
romántico,
sitios
de
paseo
Reise
um
die
Welt,
romantisch,
Orte
zum
Spazieren
En
tu
cuerpo
descargo
la
magia
que
poseo
An
deinem
Körper
entlade
ich
die
Magie,
die
ich
besitze
Cada
detalle
de
tu
cuerpo
es
arte
de
museo
Jede
Kurve
deines
Körpers
ist
Museums-Kunst
Quiero
abrazarte
y
conquistarte
Ich
will
dich
umarmen
und
erobern
Descubrir
el
sabor
que
tus
labios
comparten
Den
Geschmack
entdecken,
den
deine
Lippen
teilen
Ese
suspiro
de
pasión
que
activa
mis
sentidos
Dieser
Seufzer
der
Leidenschaft,
der
meine
Sinne
weckt
Cuando
me
rozas
se
aceleran
mis
latidos
Wenn
du
mich
berührst,
beschleunigt
sich
mein
Herzschlag
(Tú
sabes
que
yo
contigo
disfruto)
(Du
weißt,
dass
ich
mit
dir
genieße)
Sola
entrégate
a
mí
Komm,
gib
dich
mir
hin
Yo
si
quiero
desnudarte
y
provocarte
Ich
will
dich
ausziehen
und
dich
verführen
(Solo
quiero
que
te
hagas
una
pregunta)
(Ich
will
nur,
dass
du
dir
eine
Frage
stellst)
¿Quien
te
amará?
¿Te
hará
sentir?
Wer
wird
dich
lieben?
Wer
wird
dich
fühlen
lassen?
¿Te
cuidará?
¿Te
hará
feliz
si
no
soy
yo?
Wer
wird
auf
dich
aufpassen?
Wer
wird
dich
glücklich
machen,
wenn
nicht
ich?
Si
no
soy
yo
Wenn
nicht
ich
¿Quien
te
amará?
¿Te
hará
sentir?
Wer
wird
dich
lieben?
Wer
wird
dich
fühlen
lassen?
¿Te
cuidará?
¿Te
hará
feliz
si
no
soy
yo?
Wer
wird
auf
dich
aufpassen?
Wer
wird
dich
glücklich
machen,
wenn
nicht
ich?
Si
no
soy
yo
(Yandel)
Wenn
nicht
ich
(Yandel)
Pensando
en
tu
piel,
en
volverte
a
tener
Ich
denke
an
deine
Haut,
daran,
dich
wieder
zu
haben
Revivir
esos
besos
y
hacerte
mujer
Diese
Küsse
wiederzuerleben
und
dich
zur
Frau
zu
machen
Baby,
yo
te
quise,
por
eso
no
te
olvidé
(No
sé
qué
me
pasa)
Baby,
ich
habe
dich
geliebt,
darum
habe
ich
dich
nicht
vergessen
(Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
ist)
Dime
si
lo
hacemos
esta
noche
Sag
mir,
ob
wir
es
heute
Nacht
tun
Y
revivimos
el
momento,
quiero
tu
cuerpo
pegaito′
de
mi
cuerpo
Und
wir
erleben
den
Moment
wieder,
ich
will
deinen
Körper
eng
an
meinem
Quiero
que
me
beses
bien
lento,
aún
podemos
recuperar
el
tiempo
Ich
will,
dass
du
mich
ganz
langsam
küsst,
wir
können
die
Zeit
wieder
gutmachen
Y
revivimos
el
momento,
quiero
tu
cuerpo
pegaito'
de
mi
cuerpo
Und
wir
erleben
den
Moment
wieder,
ich
will
deinen
Körper
eng
an
meinem
Quiero
que
me
beses
bien
lento,
aún
podemos
recuperar
el
tiempo
Ich
will,
dass
du
mich
ganz
langsam
küsst,
wir
können
die
Zeit
wieder
gutmachen
¿Quién
puede
darte
lo
que
te
di
antes?
Wer
kann
dir
geben,
was
ich
dir
gab?
Qué
pena
que
el
otro
a
ti
no
supo
amarte
Schade,
dass
der
andere
dich
nicht
zu
lieben
wusste
Si
yo
con
un
beso
te
llevo
hasta
el
cielo
y
te
vuelvo
a
bajar
Ich
bring
dich
mit
einem
Kuss
in
den
Himmel
und
wieder
zurück
Si
te
estoy
molestando
quiero
que
me
excuses
Wenn
ich
dich
störe,
entschuldige
ich
mich
Pero
yo
me
acuerdo
cuando
te
propuse
Aber
ich
erinnere
mich,
als
ich
dir
vorschlug
Si
un
día
te
ibas,
todita
la
vida
te
iba
a
esperar
Falls
du
eines
Tages
gehst,
würde
ich
mein
ganzes
Leben
warten
Ven
conmigo
mejor,
necesito
tu
amor
Komm
lieber
zu
mir,
ich
brauche
deine
Liebe
Porque
ya
tengo
frío
y
tú
me
das
calor
Denn
mir
ist
kalt
und
du
gibst
mir
Wärme
Te
lo
recordaré,
como
éramos
ayer
Ich
erinnere
dich
daran,
wie
wir
früher
waren
Haciendo
el
amor,
viendo
el
atardecer
Liebe
gemacht,
den
Sonnenuntergang
gesehen
Déjame
hacerte
el
amor,
ohh
Lass
mich
mit
dir
Liebe
machen,
ohh
Solo
quiero
darte
un
beso,
para
quitarte
el
dolor
Ich
will
dich
nur
küssen,
um
den
Schmerz
zu
nehmen
Déjame
hacerte
el
amor,
ohh
Lass
mich
mit
dir
Liebe
machen,
ohh
La
noche
huele
a
sexo,
mami
nos
vamos
de
misión
Die
Nacht
riecht
nach
Sex,
Mama,
wir
gehen
auf
Mission
Déjame
hacerte
el
amor
Lass
mich
mit
dir
Liebe
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Diego Medina, Christian Andres Linares-carrasquillo, Victor Rafael Torres Betancourt, Nick Rivera Caminero, Jose Velasquez, Marcos Ramirez Carrasquillo, Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera
Album
Victory
date of release
01-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.