Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro el Sobreviviente
Intro der Überlebende
Mil
cosas
pasan
por
mi
mente
Tausend
Gedanken
gehen
mir
durch
den
Kopf
(El
Sobreviviente)
(Der
Überlebende)
Pero
solo
dios
conoce
mi
corazón
Aber
nur
Gott
kennt
mein
Herz
(Él
es
el
único
que
sabe)
(Er
ist
der
Einzige,
der
es
weiß)
Hermano
yo
no
ando
solo
(nah)
Bruder,
ich
bin
nicht
allein
(nah)
Yo
siento
que
el
está
al
lado
mío
(aha)
Ich
spüre,
dass
er
an
meiner
Seite
ist
(aha)
Por
eso
soy
un
sobreviviente
(pa!)
Darum
bin
ich
ein
Überlebender
(pa!)
Doble
U
(It's
50)
Doppel
U
(It's
50)
50
Cent
(aha)
50
Cent
(aha)
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Yo
represento
al
barrio,
a
todos
los
míos
Ich
stehe
für
das
Viertel,
für
alle
meine
Leute
Empezó
el
desafío
Die
Herausforderung
hat
begonnen
Pa'
la
gente
pobre,
pa'
to'
el
caserío
Für
die
Armen,
für
die
ganze
Siedlung
Pa'
los
humildes,
pa'
los
que
arropan
el
frío
Für
die
Bescheidenen,
für
die,
die
die
Kälte
spüren
Pa'
mi
gente
buena,
ellos
ordenan
Für
meine
guten
Leute,
sie
geben
die
Richtung
vor
Pa'
los
que
están
en
prisión
cumpliendo
una
condena
Für
die,
die
im
Gefängnis
eine
Strafe
absitzen
Hago
que
tiemblen
cuando
mi
música
suena
Ich
lasse
sie
zittern,
wenn
meine
Musik
erklingt
Multimillo
Records,
evítense
un
problema
Multimillo
Records,
erspart
euch
Ärger
Me
levanté
con
ganas
de
hacer
dinero
Ich
bin
mit
dem
Wunsch
aufgestanden,
Geld
zu
verdienen
Como
siempre
Jesucristo
primero
Wie
immer
steht
Jesus
Christus
an
erster
Stelle
Mi
familia
segundo,
yo
tercero
Meine
Familie
an
zweiter,
ich
an
dritter
Hace
quince
años
en
mis
canciones
reitero
Seit
fünfzehn
Jahren
betone
ich
in
meinen
Songs
Que
cualquiera
que
se
preste
sentirá
el
aguacero
Dass
jeder,
der
sich
traut,
den
Regen
spüren
wird
En
la
cabina
todos
son
guerreros
Im
Studio
sind
alle
Krieger
Cuatro
se
me
viraron,
lo
intentaron
no
pudieron
(Nunca)
Vier
haben
sich
gegen
mich
gewandt,
sie
haben
es
versucht
und
versagt
(Niemals)
Millones
de
fanáticos
en
el
mundo
entero,
lo
pidieron
Millionen
Fans
auf
der
ganzen
Welt
haben
danach
verlangt
¡El
sobreviviente!
ha
llegado
de
nuevo
Der
Überlebende!
ist
zurückgekehrt
Nací
solo,
muero
solo,
la
música
mi
tesoro
Allein
geboren,
allein
gestorben,
die
Musik
mein
Schatz
Lo
que
pase
en
mi
vida
no
lo
controlo
Was
in
meinem
Leben
passiert,
kontrolliere
ich
nicht
A
veces
me
descontrolo
y
a
mi
Dios
imploro
Manchmal
verliere
ich
die
Kontrolle
und
flehe
zu
Gott
En
ocasiones
me
río,
a
veces
lloro
Manchmal
lache
ich,
manchmal
weine
ich
Como
todo
ser
humano,
pero
sigo
siendo
un
veterano
Wie
jeder
Mensch,
aber
ich
bleibe
ein
Veteran
Se
juntaron
el
boricua
con
el
norteamericano
Der
Puerto-Ricaner
traf
auf
den
Nordamerikaner
El
dinero,
los
potros
del
movimiento
urbano
Das
Geld,
die
Pferde
der
urbanen
Bewegung
Multimillo
Records
como
siempre
se
nos
va
la
mano
Multimillo
Records,
wie
immer
übertreiben
wir
Yo
represento
al
barrio,
a
todos
los
míos
Ich
stehe
für
das
Viertel,
für
alle
meine
Leute
Empezó
el
desafío
Die
Herausforderung
hat
begonnen
Pa'
la
gente
pobre,
pa'
to'
el
caserío
Für
die
Armen,
für
die
ganze
Siedlung
Pa'
los
humildes,
pa'
los
que
arropan
el
frío
Für
die
Bescheidenen,
für
die,
die
die
Kälte
spüren
Pa'
mi
gente
buena,
ellos
ordenan
Für
meine
guten
Leute,
sie
geben
die
Richtung
vor
Pa'
los
que
están
en
prisión
cumpliendo
una
condena
Für
die,
die
im
Gefängnis
eine
Strafe
absitzen
Hago
que
tiemblen
cuando
mi
música
suena
Ich
lasse
sie
zittern,
wenn
meine
Musik
erklingt
Multimillo
Records,
evítense
un
problema
Multimillo
Records,
erspart
euch
Ärger
Break
it
down
Break
it
down
From
the
bottom
to
the
top
Von
ganz
unten
nach
ganz
oben
From
my
block
to
your
block
Von
meinem
Block
zu
deinem
Block
From
my
hood
to
your
hood
Von
meinem
Viertel
zu
deinem
Viertel
Victory
never
felt
so
good
Sieg
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
I
said
i'd
do
it
then
i
did
Ich
sagte,
ich
würde
es
tun,
und
dann
tat
ich
es
Many
doubted
that
i
could
Viele
zweifelten,
dass
ich
es
könnte
See
i
got
what
it
takes
to
win
Seht,
ich
habe,
was
es
braucht,
um
zu
gewinnen
Lord
forgive
me
for
my
sins
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
Niggas
don't
attack
your
(...)
Leute,
greift
nicht
eure
(...)
And
my
revolver
spin
Und
mein
Revolver
dreht
sich
Sipping
on
that
juicy
(...)
Trinke
von
diesem
saftigen
(...)
Be
a
foe
or
be
a
friend
Sei
ein
Feind
oder
sei
ein
Freund
Won
nearly
with
my
pen
Kämpfte
fast
mit
meinem
Stift
She's
a
likely
indent
Sie
ist
eine
wahrscheinliche
Schuldnerin
(...)
i'm
only
fuc
yo
bitch
ass
right
back
again
(...)
ich
fick
deine
bitch
nur
gleich
wieder
I've
began
with
60
seconds
Ich
begann
mit
60
Sekunden
Do
you
roll
it
pack
it
swallow
it
Rollst
du
es,
packst
du
es,
schluckst
du
es
Tripping
to
your
stick
Stolperst
über
deinen
Stock
Move
your
bottle
drop
it
beer
falling
Beweg
deine
Flasche,
lass
sie
fallen,
Bier
verschüttet
Let's
spill
this
again
Lass
uns
das
nochmal
verschütten
That
shit
we
can
always
steal
Den
Scheiß
können
wir
immer
stehlen
Forever
hungry
Für
immer
hungrig
Still
paper
chasing
Immer
noch
auf
der
Jagd
nach
Geld
Good
steal
(...)
Guter
Dieb
(...)
Yo
represento
al
barrio,
a
todos
los
míos
Ich
stehe
für
das
Viertel,
für
alle
meine
Leute
Empezó
el
desafío
Die
Herausforderung
hat
begonnen
Pa'
la
gente
pobre,
pa'
to'
el
caserío
Für
die
Armen,
für
die
ganze
Siedlung
Pa'
los
humildes,
pa'
los
que
arropan
el
frío
Für
die
Bescheidenen,
für
die,
die
die
Kälte
spüren
Pa'
mi
gente
buena,
ellos
ordenan
Für
meine
guten
Leute,
sie
geben
die
Richtung
vor
Pa'
los
que
están
en
prisión
cumpliendo
una
condena
Für
die,
die
im
Gefängnis
eine
Strafe
absitzen
Hago
que
tiemblen
cuando
mi
música
suena
Ich
lasse
sie
zittern,
wenn
meine
Musik
erklingt
Multimillo
Records,
evítense
un
problema
Multimillo
Records,
erspart
euch
Ärger
Se
ven
bien
tirándole
piedras
a
la
luna
Ihr
seht
gut
aus,
wenn
ihr
Steine
auf
den
Mond
werft
Ustedes
no
pueden
Ihr
könnt
es
nicht
Estos
son
alianzas
millonarias
Das
hier
sind
millionenschwere
Allianzen
Hyde
el
Químico
Hyde
der
Chemiker
Otros
niveles
musicales
Andere
musikalische
Level
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Los
oídos,
los
tuyos
Die
Ohren,
deine
Ohren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Morera, Curtis Jackson, Luis E Ortiz Rivera, Carlos Enrique Ortiz Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.