Lyrics and translation Wisin - Luna Llena
De
esta
noche
no
va
a
pasar
Эта
ночь
не
пройдёт
No
va
a
pasar,
no
va
a
pasar
Не
пройдёт,
не
пройдёт
Contigo
yo
quiero
estar
С
тобой
хочу
быть
Quiero
estar,
quiero
estar
Быть,
быть
Temprano
en
la
noche
te
iré
a
buscar
Заберу
тебя
вечером
рано
Esta
noche
hay
luna
llena
y
fácil
no
se
olvida
Сегодня
полная
луна,
запомнишь
надолго
Sería
extraordinario
Это
было
бы
здорово
Conocer,
saber
más
de
ti
Познакомиться,
узнать
тебя
получше
Para
mí
tú
eres
la
más
bella
del
mundo
Ты
самая
красивая
женщина
в
мире
Te
lo
juro
que
te
quiero
a
ti
Клянусь,
тебя
я
хочу
En
tu
belleza
pienso
a
diario
Каждый
день
любуюсь
твоей
красотой
Ven
devuélveme
el
deseo
Приди
и
верни
моё
желание
Y
acariciar
tu
piel
despacio
Ласкать
твою
кожу
нежно
Ay,
que
mal
si
no
te
veo
Ах,
как
плохо,
если
я
тебя
не
увижу
Ay,
tú
eres
mi
droga,
la
que
con
besos
me
ahoga
Ах,
ты
мой
наркотик,
что
топит
меня
поцелуями
El
aliento
me
roba
cuando
estamos
a
solas
Лишаешь
меня
дыхания,
когда
мы
наедине
Tenerte
es
necesario,
mis
emociones
controlas
Быть
с
тобой
необходимо,
ты
мои
эмоции
контролируешь
No
perdamos
tiempo,
entremos
en
calor
Давай
не
будем
терять
времени,
зажжёмся
Contigo
siempre
es
noche
buena
С
тобой
всегда
праздник
El
deseo
se
mete
por
mis
venas
y
me
ataca
como
hiena
Желание
бежит
по
моим
венам,
как
гиена
нападает
(No
resisto)
tremendo
cuerpazo
roja
la
melena
(Не
выдерживаю)
потрясающее
тело,
рыжая
грива
Cinco
tragos,
a
la
baby,
nadie
la
frena
Пять
глотков,
детка,
её
никто
не
остановит
No
se
pone
negativa,
grande
la
expectativa
Она
не
стесняется,
большие
надежды
Ejecutiva,
la
presidenta
de
la
directiva
Исполнительный
директор,
председатель
совета
директоров
Me
tira
un
par
de
fotos
con
ella
pa'
la
exclusiva
Она
сделает
пару
фото
со
мной
для
эксклюзива
Tremenda
fiera
conmigo
con
cara
de
inofensiva
Она
со
мной
такая
хищница,
но
с
невинным
лицом
(Multimillo
Records)
(Multimillo
Records)
Ay,
tú
eres
mi
droga,
la
que
con
besos
me
ahoga
Ах,
ты
мой
наркотик,
что
топит
меня
поцелуями
El
aliento
me
roba
cuando
estamos
a
solas
Лишаешь
меня
дыхания,
когда
мы
наедине
Tenerte
es
necesario
mis
emociones
controlas
Быть
с
тобой
необходимо,
ты
мои
эмоции
контролируешь
No
perdamos
tiempo
entremos
en
calor
Давай
не
будем
терять
времени,
зажжёмся
Misteriosa
y
secreta
fuera
del
planeta
Таинственная
и
скрытная,
не
от
мира
сего
Coqueta
por
ti,
yo
me
convierto
en
poeta
(sin
miedo)
Кокетка,
ради
тебя
я
становлюсь
поэтом
(не
бойся)
Hice
una
flor
en
una
servilleta
Я
сделал
цветок
на
салфетке
Es
que
no
resisto
como
te
queda
ese
traje
violeta
Не
могу
устоять,
как
тебе
идёт
этот
фиолетовый
костюм
Pura
belleza
de
pies
a
cabeza
Настоящая
красавица
с
головы
до
ног
Solo
le
mete
al
trago,
no
le
gusta
la
cerveza
(no
le
gusta)
Пьёт
только
коктейли,
пиво
ей
не
нравится
Dominio
completo
de
la
destreza
Полностью
владеет
мастерством
Meneo
rápido,
pero
con
delicadeza
Движется
быстро,
но
нежно
(Ok,
princesa)
(Хорошо,
принцесса)
De
esta
noche
no
va
a
pasar
Эта
ночь
не
пройдёт
No
va
a
pasar,
no
va
a
pasar
Не
пройдёт,
не
пройдёт
Contigo
yo
quiero
estar
С
тобой
хочу
быть
Quiero
estar,
quiero
estar
Быть,
быть
Temprano
en
la
noche
te
iré
a
buscar
Заберу
тебя
вечером
рано
Esta
noche
hay
luna
llena
y
fácil
no
se
olvida
Сегодня
полная
луна,
запомнишь
надолго
Sería
extraordinario
Это
было
бы
здорово
Conocer,
saber
más
de
ti
Познакомиться,
узнать
тебя
получше
Para
mí
tú
eres
la
más
bella
del
mundo
Ты
самая
красивая
женщина
в
мире
Te
lo
juro
que
te
quiero
a
ti
Клянусь,
тебя
я
хочу
En
tu
belleza
pienso
a
diario
Каждый
день
любуюсь
твоей
красотой
Ven
devuélveme
el
deseo
Приди
и
верни
моё
желание
Y
acariciar
tu
piel
despacio
Ласкать
твою
кожу
нежно
Ay,
que
mal
si
no
te
veo
Ах,
как
плохо,
если
я
тебя
не
увижу
Ay,
tú
eres
mi
droga,
la
que
con
besos
me
ahoga
Ах,
ты
мой
наркотик,
что
топит
меня
поцелуями
El
aliento
me
roba
cuando
estamos
a
solas
Лишаешь
меня
дыхания,
когда
мы
наедине
Tenerte
es
necesario,
mis
emociones
controlas
Быть
с
тобой
необходимо,
ты
мои
эмоции
контролируешь
No
perdamos
tiempo,
entremos
en
calor
Давай
не
будем
терять
времени,
зажжёмся
Te
quiero
decir
algo,
preciosa
(Los
Vaqueros)
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
красотка
(Los
Vaqueros)
Me
encanta
tu
flow
(ja,
ja)
Мне
нравится
твой
стиль
(ха-ха)
Hyde
el
Químico
Хайд
Эль
Кимико
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Egbert E. Rosa Cintron, Juan Luis Morera, Eduardo Vargas Berrios
Attention! Feel free to leave feedback.