Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saquen Los Fuel
Holt die Vollautomaten raus
Confundir...
Verwechseln...
La
humildad
con
la
cobardía...
Bescheidenheit
mit
Feigheit...
Es
un
error...
Ist
ein
Fehler...
Ahora
me
toca
a
mi...
Jetzt
bin
ich
dran...
Poner
la
presión...
Druck
zu
machen...
(Poner
la
presión!)
(Druck
zu
machen!)
Llegó
el
momento...
Der
Moment
ist
gekommen...
De
que
conozcas
mi
lado
oscuro...
Dass
du
meine
dunkle
Seite
kennenlernst...
No
quería
hacerlo...
Ich
wollte
es
nicht
tun...
Pero
me
faltastes
el
respeto!
Aber
du
hast
mich
respektlos
behandelt!
Saquen
los
fulls
Holt
die
Vollautomaten
raus
Tirenle
por
encima
el
manto
azúl
Werft
das
blaue
Tuch
über
ihn
Te
voy
a
pasear
en
un
baúl
Ich
werde
dich
im
Kofferraum
spazieren
fahren
Se
murió,
cierren
el
ataúd
Er
ist
tot,
schließt
den
Sarg
Saquen
los
fulls
Holt
die
Vollautomaten
raus
Tirenle
por
encima
el
manto
azúl
Werft
das
blaue
Tuch
über
ihn
Te
voy
a
pasear
en
un
baúl
Ich
werde
dich
im
Kofferraum
spazieren
fahren
Se
murió,
cierren
el
ataúd
Er
ist
tot,
schließt
den
Sarg
Dando
palos
sin
un
foul
Treffer
landen
ohne
Foul
Y
viene
un
mamao'
Und
da
kommt
so
ein
Milchbubi
Un
caripelao'
So
ein
Frechdachs
Roncando
de
sicario,
y
de
pegao'
Prahlt
damit,
ein
Killer
zu
sein
und
angesagt
A
lamberse,
a
tirarle
al
mas
rankiao'
Um
sich
anzubiedern,
um
den
Ranghöchsten
anzugreifen
Tu
estas
copiando
mi
tumbao'
Du
kopierst
meinen
Flow
A
tripiar,
manipulao'
Um
abzuhängen,
manipuliert
Por
eso
no
brillas
Deshalb
glänzt
du
nicht
Quieres
sentarte
en
mi
silla
Du
willst
auf
meinem
Stuhl
sitzen
Ahora
me
toca
a
mi
romperte
la
anilla,
oistes
Jetzt
bin
ich
dran,
dich
fertigzumachen,
hast
du
gehört?
El
que
habla
mucho
a
la
larga
los
pillan
Wer
viel
redet,
wird
am
Ende
erwischt
Papi,
se
te
viro
la
tortilla
Papi,
das
Blatt
hat
sich
für
dich
gewendet
Alexis,
otro
muerto
pa'
la
carretilla
Alexis,
noch
ein
Toter
für
die
Schubkarre
Te
paso
por
el
lao'
a
cien
millas
Ich
ziehe
mit
hundert
Meilen
an
dir
vorbei
Hoy...
empezó
la
guerrilla
Heute...
hat
der
Guerillakrieg
begonnen
Papito,
te
voy
a
apagar
la
bombilla
Papi,
ich
werde
dir
das
Licht
ausknipsen
Le
tirastes
a
tu
pesadilla
Du
hast
deinen
Albtraum
angegriffen
Y
de
esta
guerra
tu
vas
a
salir
en
camilla
Und
aus
diesem
Krieg
wirst
du
auf
einer
Trage
rauskommen
Saquen
los
fulls
Holt
die
Vollautomaten
raus
Tirenle
por
encima
el
manto
azúl
Werft
das
blaue
Tuch
über
ihn
Te
voy
a
pasear
en
un
baúl
Ich
werde
dich
im
Kofferraum
spazieren
fahren
Se
murió,
cierren
el
ataúd
Er
ist
tot,
schließt
den
Sarg
Saquen
los
fulls
Holt
die
Vollautomaten
raus
Tirenle
por
encima
el
manto
azúl
Werft
das
blaue
Tuch
über
ihn
Te
voy
a
pasear
en
un
baúl
Ich
werde
dich
im
Kofferraum
spazieren
fahren
Se
murió,
cierren
el
ataúd
Er
ist
tot,
schließt
den
Sarg
Porque
el
muchacho
esta
tirandole
al
Cangri
man
Warum
schießt
der
Junge
gegen
den
Cangri,
Mann?
Escapate,
llego
el
huracán
Hau
ab,
der
Hurrikan
ist
da
Yo
no
se
cual
es
tu
afán
Ich
weiß
nicht,
was
dein
Drang
soll
De
aparentar
que
eres
un
rufián
So
zu
tun,
als
wärst
du
ein
Rowdy
Acuerdate
de
el
refrán
Erinnere
dich
an
das
Sprichwort
\"El
que
tira,
despues
le
dan.\"
"Wer
austeilt,
muss
auch
einstecken
können."
Un
cadete
no
le
tira
al
capitán
Ein
Kadett
legt
sich
nicht
mit
dem
Kapitän
an
Son
6 años,
y
Wisin
no
se
ahoga
Es
sind
6 Jahre,
und
Wisin
geht
nicht
unter
Son
6 años,
y
Wisin
dialoga
Es
sind
6 Jahre,
und
Wisin
führt
Dialog
Yo
no
hablo
si
me
interrogan
Ich
rede
nicht,
wenn
man
mich
verhört
Pero
en
esta
cancion
Aber
in
diesem
Lied
El
sobreviviente
se
desahoga
Lässt
der
Überlebende
Dampf
ab
Yo
estoy
probao'!
Ich
bin
bewährt!
El
sobreviviente!
Der
Überlebende!
Esto
es
entre
tu
y
yo!
Das
ist
zwischen
dir
und
mir!
Saquen
los
fulls
Holt
die
Vollautomaten
raus
Tirenle
por
encima
el
manto
azúl
Werft
das
blaue
Tuch
über
ihn
Te
voy
a
pasear
en
un
baúl
Ich
werde
dich
im
Kofferraum
spazieren
fahren
Se
murió,
cierren
el
ataúd
Er
ist
tot,
schließt
den
Sarg
Saquen
los
fulls
Holt
die
Vollautomaten
raus
Tirenle
por
encima
el
manto
azúl
Werft
das
blaue
Tuch
über
ihn
Te
voy
a
pasear
en
un
baúl
Ich
werde
dich
im
Kofferraum
spazieren
fahren
Se
murió,
cierren
el
ataúd
Er
ist
tot,
schließt
den
Sarg
Puerto
Rico!
Puerto
Rico!
Este
fue
mi
disco!
Das
war
mein
Album!
\"El
Sobreviviente\"!
"Der
Überlebende"!
\"El
Sobreviviente\"!
"Der
Überlebende"!
Que
domina
todos
los
estilos!
Der
alle
Stile
beherrscht!
Puerto
Rico!
Puerto
Rico!
Demostré
que
soy
el
mas
que
canta!
Ich
habe
bewiesen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
am
meisten
singt!
El
mas
que
rima!
Derjenige,
der
am
meisten
reimt!
Sin
ser
el
mejor!
Ohne
der
Beste
zu
sein!
Pero
si
estoy
en
los
mejores!
Aber
ich
gehöre
zu
den
Besten!
Puerto
Rico!
Puerto
Rico!
Yo
se
que
no
los
defraude!
Ich
weiß,
ich
habe
euch
nicht
enttäuscht!
Se
los
dije!
Ich
habe
es
euch
gesagt!
Que
era
un
disco
para
la
historia!
Dass
es
ein
Album
für
die
Geschichte
wird!
Y
aqui
esta!
Und
hier
ist
es!
Ahora
to'
el
mundo
pa'
la
cola!
Jetzt
alle
hinten
anstellen!
To'
el
mundo
pa'
la
cola!
Alle
hinten
anstellen!
Yo
hablo
claro!
Ich
rede
Klartext!
Sin
fantasmeo!
Ohne
Angeberei!
Aguanten
presión!
Haltet
den
Druck
aus!
Urba,
Monserrate,
Fido!
Urba,
Monserrate,
Fido!
Se
fueron
muy
lejos
en
la
produccion
de
mi
disco!
Ihr
habt
bei
der
Produktion
meines
Albums
Großes
geleistet!
Alexis,
el
pitbull!
Alexis,
der
Pitbull!
El
que
los
mata
a
sangre
fria
sin
tituveo!
Der
sie
kaltblütig
und
ohne
zu
zögern
erledigt!
Yankee,
Yandel!
Yankee,
Yandel!
Te
lo
dije,
papi!
Ich
hab's
dir
gesagt,
Papi!
Que
no
hay
fantasmeo!
Es
gibt
keine
Angeberei!
Dije
que
no
iba
a
jugar!
Ich
habe
gesagt,
ich
spiele
nicht!
Y
este
fue
mi
disco!
Und
das
war
mein
Album!
Jesus
Cristo!
Jesus
Christus!
Gracias,
papa!
Danke,
Vater!
Sin
ti
no
voy
a
llegar
a
ningun
lado!
Ohne
dich
komme
ich
nirgendwo
hin!
Sabiendo
que
no
me
merezco
nada!
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
nichts
verdiene!
Me
lo
has
dado
todo!
Hast
du
mir
alles
gegeben!
Rafy
Mercenario,
el
rey
del
marroneo!
Rafy
Mercenario,
der
König
des
Marroneo
(Beefs/Beats)!
Y
el
mejor,
el
que
me
dio
la
oportunidad!
Und
der
Beste,
der
mir
die
Chance
gegeben
hat!
Tu
sabes
quien
es
el
mejor!
Du
weißt,
wer
der
Beste
ist!
Puerto
Rico,
esperen
otro
proyecto
del
sobreviviente!
Puerto
Rico,
erwartet
ein
weiteres
Projekt
vom
Überlebenden!
Y
de
Yandel!
Und
von
Yandel!
¿Y
ahora,
ah?
Und
jetzt,
ah?
Blah...
No
llores...
Blah...
Wein
nicht...
Blah...
No
llores...
Blah...
Wein
nicht...
Blah...
No
llores...
Blah...
Wein
nicht...
Blah...
No
llores...
Blah...
Wein
nicht...
Ellos
huelen
a
muertos,
fo...
Sie
riechen
nach
Tod,
pfui...
Victimas
de
la
Glock...
Opfer
der
Glock...
Se
jodiero,
n
porque
ahora
voy
yo...
Sie
haben
verkackt,
denn
jetzt
komme
ich...
Oh,
El
que
domina
el
rap,
dembow...
Oh,
Der,
der
Rap
und
Dembow
beherrscht...
Le
mete
con
el
show...
Bringt
es
mit
der
Show...
El
rey
del
flow...
Der
König
des
Flows...
Fuma
cripi
slow...
Raucht
Cripi
langsam...
Con
calma
...
Ganz
ruhig...
Pa'
que
el
humo
te
llegue
al
alma...
Damit
der
Rauch
deine
Seele
erreicht...
Juegate
las
cartas...
Spiel
deine
Karten
aus...
Siempre
me
las
saco
de
la
manga...
Ich
ziehe
sie
immer
aus
dem
Ärmel...
Kino,
manda
a
fabricar
otras
cien
mil...
Kino,
lass
noch
hunderttausend
herstellen...
Que
esta
tirada
ya
se
fue...
Denn
diese
Auflage
ist
schon
weg...
Te
lo
dije...
Ich
hab's
dir
gesagt...
Yo
si
vendo
discos...
Ich
verkaufe
Alben...
\"El
Sobreviviente\"...
"Der
Überlebende"...
Esperen
\"Los
Vaqueros\"...
Wartet
auf
"Los
Vaqueros"...
Y
no
lloren...
no
lloren...
Und
weint
nicht...
weint
nicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago-rivera Luis A, Morera Luna Juan Luis
Attention! Feel free to leave feedback.