Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pandora's Box
Die Büchse der Pandora
I've
been
battling
these
thoughts
I
have
inside
Ich
kämpfe
mit
diesen
Gedanken
in
meinem
Inneren
Recollection
of
the
past
and
what
was
right
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
und
was
richtig
war
And
I
don't
know,
why
I
feel
so,
addicted
to
this
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
süchtig
danach
fühle
Rage,
so
full
of
pain
and
instilled
with
hate
Wut,
so
voller
Schmerz
und
erfüllt
von
Hass
Break,
the
fabric
of
my
mind
disintegrates
Zerreißt
das
Gefüge
meines
Geistes,
zerfällt
Losing
my
time,
my
time
Verliere
meine
Zeit,
meine
Zeit
Burdened
by
my
lack
of
sight
Belastet
durch
meinen
Mangel
an
Einsicht
Losing
my
time,
my
time
Verliere
meine
Zeit,
meine
Zeit
Burdened
by
my
lack
of
sight
Belastet
durch
meinen
Mangel
an
Einsicht
Losing
sleep
to
the
stress
again
Verliere
wieder
Schlaf
durch
den
Stress
Tired
and
dispossessed
Müde
und
enteignet
My
mind
is
a
fractured
mess,
none
the
less
Mein
Verstand
ist
ein
zerbrochenes
Chaos,
nichtsdestotrotz
Easy
to
let
go
and
hard
to
hold
on
Leicht
loszulassen
und
schwer
festzuhalten
Broken
in
two,
losing
hope
in
me
and
you
Entzwei
gebrochen,
verliere
die
Hoffnung
in
mir
und
dir
I
know
that
I'm
lost,
the
sky
brings
me
hope
Ich
weiß,
dass
ich
verloren
bin,
der
Himmel
gibt
mir
Hoffnung
I'll
take
a
break
from
all
the
days
I
say
I
never
change,
I'll
never
ever
change
this
Ich
werde
eine
Pause
machen
von
all
den
Tagen,
an
denen
ich
sage,
ich
werde
mich
nie
ändern,
ich
werde
das
niemals
ändern
Rage,
so
full
of
pain
and
instilled
with
hate
Wut,
so
voller
Schmerz
und
erfüllt
von
Hass
Break,
the
fabric
of
my
mind
disintegrates
Zerreißt
das
Gefüge
meines
Geistes,
zerfällt
Losing
my
time,
my
time
Verliere
meine
Zeit,
meine
Zeit
Burdened
by
my
lack
of
sight
Belastet
durch
meinen
Mangel
an
Einsicht
Losing
my
time,
my
time
Verliere
meine
Zeit,
meine
Zeit
Burdened
by
my
lack
of
sight
Belastet
durch
meinen
Mangel
an
Einsicht
A
light
appears
in
the
distance
Ein
Licht
erscheint
in
der
Ferne
Is
this
the
future
or
the
past
Ist
das
die
Zukunft
oder
die
Vergangenheit
No
direction
or
instance
Keine
Richtung
oder
Instanz
Am
I
changing
at
last
Verändere
ich
mich
endlich?
Old
love
breaks
with
time
Alte
Liebe
zerbricht
mit
der
Zeit
Old
love
fades
with
time
Alte
Liebe
verblasst
mit
der
Zeit
I
awake
again
to
the
thoughts
of
what
you
said
Ich
erwache
wieder
zu
den
Gedanken
an
das,
was
du
gesagt
hast
Losing
my
mind
to
sleep
I
can
never
get
Verliere
meinen
Verstand
an
den
Schlaf,
den
ich
nie
bekommen
kann
But
I
wont
fret
or
let
you
hold
Aber
ich
werde
mich
nicht
ärgern
oder
dich
halten
lassen
Anything
inside
my
soul
Irgendetwas
in
meiner
Seele
I'll
never
change,
Ill
never
change
Ich
werde
mich
nie
ändern,
Ich
werde
mich
nie
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Heliger
Attention! Feel free to leave feedback.