Lyrics and Russian translation Within Temptation feat. Keith Caputo - What Have You Done (US Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have You Done (US Edit)
Что ты наделал? (Американская версия)
Would
you
mind
if
I
hurt
you?
Ты
не
против,
если
я
причиню
тебе
боль?
Understand
that
I
need
to
Пойми,
мне
нужно
это
сделать.
Wish
that
I
had
other
choices
Хотела
бы
я
иметь
другой
выбор,
Than
to
harm
the
one
I
love
Кроме
как
ранить
того,
кого
люблю.
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
I
know
I'd
better
stop
trying
Знаю,
мне
лучше
перестать
пытаться,
You
know
that
there's
no
denying
Ты
знаешь,
что
это
не
отрицаешь,
I
won't
show
mercy
on
you
now
Я
не
проявлю
к
тебе
милосердия
сейчас.
I
know
I
should
stop
believing
Знаю,
мне
следует
перестать
верить,
I
know
there's
no
retrieving
Знаю,
ничего
уже
не
вернуть,
It's
over
now,
what
have
you
done?
Всё
кончено,
что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то
вроде
тебя,
But
now
you
are
slipping
away
Но
теперь
ты
ускользаешь.
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
проклятие,
между
мной
и
тобой.
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
Would
you
mind
if
I
killed
you?
Ты
не
против,
если
я
убью
тебя?
Would
you
mind
if
I
tried
to?
Ты
не
против,
если
я
попытаюсь?
'Cause
you
have
Потому
что
ты
Turned
into
my
worst
enemy
Превратился
в
моего
злейшего
врага.
You
carry
hate
that
I
don't
feel
Ты
носишь
в
себе
ненависть,
которую
я
не
испытываю.
It's
over
now,
what
have
you
done?
Всё
кончено,
что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то
вроде
тебя,
But
now
you
are
slipping
away
Но
теперь
ты
ускользаешь.
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
проклятие,
между
мной
и
тобой.
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
I
will
not
fall,
won't
let
it
go
Я
не
паду,
не
отпущу,
We
will
be
free
when
it
ends
Мы
будем
свободны,
когда
это
закончится.
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то
вроде
тебя,
But
now
you
are
slipping
away
Но
теперь
ты
ускользаешь.
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
проклятие,
между
мной
и
тобой.
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я
ждала
кого-то
вроде
тебя,
But
now
you
are
slipping
away
Но
теперь
ты
ускользаешь.
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
проклятие,
между
мной
и
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT WESTERHOLT, SHARON DEN ADEL, DANIEL GIBSON
Attention! Feel free to leave feedback.