Within Temptation - It’s the Fear - translation of the lyrics into Russian

It’s the Fear - Within Temptationtranslation in Russian




It’s the Fear
Это страх
It waits for the day I will let it out
Он ждет того дня, когда я выпущу его на волю
To give it a reason, to give its might
Чтобы дать ему повод, дать ему силу
I fear who I am becoming
Я боюсь того, кем становлюсь
I feel that I am losing the struggle within
Я чувствую, что проигрываю внутреннюю борьбу
I can no longer restrain it
Я больше не могу сдерживать его
My strength it is fading
Мои силы угасают
I have to give in
Я должна сдаться
(It's the fear)
(Это страх)
Fear of the dark
Страх темноты
It's growing inside of me
Он растет во мне
That one day will come to life
Который однажды оживет
(Have to save)
(Должна спасти)
To save my beloved
Спасти моего возлюбленного
There is no escape
Спасения нет
Because my faith is horror and doom
Потому что моя вера это ужас и гибель
Hold down your head now
Опусти голову
Just let me pass by
Просто позволь мне пройти мимо
Don't feed my fear
Не питай мой страх
If you don't want it out
Если не хочешь, чтобы он вырвался наружу
I fear who I am becoming
Я боюсь того, кем становлюсь
I feel that I am losing all beauty within
Я чувствую, что теряю всю красоту внутри
I can no longer restrain it
Я больше не могу сдерживать его
My strength it is fading
Мои силы угасают
I have to give in
Я должна сдаться
(It's the fear)
(Это страх)
Fear of the dark
Страх темноты
It's growing inside of me
Он растет во мне
That one day will come to life
Который однажды оживет
(Have to save)
(Должна спасти)
To save my beloved
Спасти моего возлюбленного
There is no escape
Спасения нет
Because my faith is horror and doom
Потому что моя вера это ужас и гибель
Long ago it came to me
Давно он пришел ко мне
And ever since that day
И с того самого дня
Infected with its rage
Заражена его яростью
But it ends today
Но сегодня этому конец
(It's the fear)
(Это страх)
Fear of the dark
Страх темноты
It's growing inside of me
Он растет во мне
That one day will come to life
Который однажды оживет
(Have to save)
(Должна спасти)
To save my beloved
Спасти моего возлюбленного
There is no escape
Спасения нет
Because my faith is horror and doom
Потому что моя вера это ужас и гибель





Writer(s): ADEL DEN SHARON J, WESTERHOLT ROBERT J


Attention! Feel free to leave feedback.