Lyrics and translation Within Temptation - Paradise (What About Us?) - Hydra Live in Concert
There's
no
sense,
the
fire
burns
В
этом
нет
смысла,
огонь
горит.
When
wisdom
fails
it
changes
all
Когда
мудрость
терпит
неудачу,
все
меняется.
The
wheel
embodies
all
that
keeps
on
turning
Колесо
воплощает
в
себе
все,
что
продолжает
вращаться.
Blood
red
skies,
I
feel
so
cold
Кроваво-красные
небеса,
мне
так
холодно.
No
innocence,
we
play
our
role
Нет
невинности,
Мы
играем
свою
роль.
The
wheel
embodies
all
where
are
we
going
Колесо
воплощает
все,
куда
мы
идем.
All
in
all
you'd
expect
the
wise
to
be
wiser
В
общем,
ты
ожидаешь,
что
мудрец
будет
мудрее.
Fallen
from
grace
Павший
от
благодати.
All
and
all
I
guess
Все
и
все,
что
я
думаю.
We
should
have
known
better,
'cause…
Мы
должны
были
знать
лучше,
потому
что...
What
about
us?
А
как
же
мы?
Isn't
it
enough,
Разве
этого
не
достаточно,
No
we're
not
in
paradise
Нет,
мы
не
в
раю?
This
is
who
we
are
Вот
кто
мы
такие.
This
is
what
we've
got
Это
то,
что
у
нас
есть.
No,
it's
not
our
paradise
Нет,
это
не
наш
рай.
But
it's
all
we
want,
Но
это
все,
чего
мы
хотим.
And
it's
all
that
we're
fighting
for
И
это
все,
за
что
мы
боремся.
Though
it's
not
paradise
Хотя
это
не
рай.
You
and
us,
or
I
and
them
Ты
и
мы,
или
я
и
они
...
There
comes
a
time
to
take
a
stand
Приходит
время
занять
позицию.
The
wheel
is
watching
all
that
keeps
on
burning
Колесо
наблюдает
за
всем,
что
продолжает
гореть.
The
venom
works,
it's
like
a
curse
Яд
действует,
как
проклятие.
A
Trojan
horse,
when
will
we
learn?
Троянский
конь,
когда
мы
научимся?
The
wheel
embodies
all
that
keeps
returning
Колесо
воплощает
все,
что
продолжает
возвращаться.
All
in
all
you'd
expect
the
wise
to
be
wiser
В
общем,
ты
ожидаешь,
что
мудрец
будет
мудрее.
Fallen
from
grace
Павший
от
благодати.
And
all
and
all
I
guess
И
все,
и
все,
что
я
думаю.
We
should
have
known
better,
'cause…
Мы
должны
были
знать
лучше,
потому
что...
What
about
us?
А
как
же
мы?
Isn't
it
enough,
Разве
этого
не
достаточно,
No
we're
not
in
paradise
Нет,
мы
не
в
раю?
This
is
who
we
are
Вот
кто
мы
такие.
This
is
what
we've
got
Это
то,
что
у
нас
есть.
No,
it's
not
our
paradise
Нет,
это
не
наш
рай.
But
it's
all
we
want,
Но
это
все,
чего
мы
хотим.
And
it's
all
that
we're
fighting
for
И
это
все,
за
что
мы
боремся.
Though
it's
not
paradise
Хотя
это
не
рай.
What
about
us?
А
как
же
мы?
Isn't
it
enough,
Разве
этого
не
достаточно,
No
we're
not
in
paradise
Нет,
мы
не
в
раю?
This
is
who
we
are
Вот
кто
мы
такие.
This
is
what
we've
got
Это
то,
что
у
нас
есть.
No,
it's
not
our
paradise
Нет,
это
не
наш
рай.
But
it's
all
we
want,
Но
это
все,
чего
мы
хотим.
And
it's
all
that
we're
fighting
for
И
это
все,
за
что
мы
боремся.
What
about
us?
А
как
же
мы?
Isn't
it
enough,
Разве
этого
не
достаточно,
No
we're
not
in
paradise
Нет,
мы
не
в
раю?
This
is
who
we
are
Вот
кто
мы
такие.
This
is
what
we've
got
Это
то,
что
у
нас
есть.
No,
it's
not
our
paradise
Нет,
это
не
наш
рай.
But
it's
all
we
want,
Но
это
все,
чего
мы
хотим.
And
it's
all
that
we're
fighting
for
И
это
все,
за
что
мы
боремся.
But
it's
not
paradise
Но
это
не
рай.
What
about
us,
what
about
us,
what
about
us,
isn't
it
enough?
Как
насчет
нас,
как
насчет
нас,
как
насчет
нас,
разве
этого
недостаточно?
What
about
us,
what
about
us,
what
about
us,
isn't
it
enough?
Как
насчет
нас,
как
насчет
нас,
как
насчет
нас,
разве
этого
недостаточно?
What
about
us,
what
about
us,
what
about
us,
isn't
it
enough?
Как
насчет
нас,
как
насчет
нас,
как
насчет
нас,
разве
этого
недостаточно?
What
about
us,
what
about
us,
what
about
us,
isn't
it
enough!
Что
же
с
нами,
что
с
нами,
что
с
нами,
разве
этого
недостаточно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WESTERHOLT ROBERT J, DEN ADEL SHARON, SPIERENBURG MARTIJN
Attention! Feel free to leave feedback.