Witness feat. Raccoon, Monk.E & Nazbrok Jaynaz - Sous Les City Lights - Nazbrok Jaynaz Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Witness feat. Raccoon, Monk.E & Nazbrok Jaynaz - Sous Les City Lights - Nazbrok Jaynaz Remix




Oui j'ai roulé les city lights
Да, я проехал Огни большого города
J'me suis défoulé dans ma city like
Я развлекался в своем городе, как
Chaque matin I wanna see the night
Каждое утро я хочу видеть ночь
(Jusqu'au lendemain)
(До следующего дня)
Real real, on m'remercie de l'être
Настоящий настоящий, спасибо мне за то, что я такой
Mais y faudrait me laisser de l'air
Но там мне нужно было бы подышать свежим воздухом
(J'en ai besoin)
(Мне это нужно)
Mari, j'te r'mercie de l'aide
Муж, я благодарю тебя за помощь
J'viens des étoiles, ils viennent des toilettes
Я пришел со звезд, они пришли из туалета
Et ma voix me dit nettoie-les
И мой голос говорит мне убери их
Non l'habit n'fait pas le moine
Нет, одежда не делает монаха
Ne m'demande pas pourquoi j'sais pas quoi m'mettre
Не спрашивай меня, почему я не знаю, что надеть
Et j'peins ma vie en aquarelle
И я рисую свою жизнь акварелью
Roule dans la ville en Touareg
Катайся по городу на Туареге
Ouè on flex sur les enfoirés
Или мы прогибаемся перед ублюдками
Porte une belle tenue de soirée
Надень красивый вечерний наряд
Brûle l'avenir on paie le tarot
Сожги будущее, мы платим за Таро
Mène l'enquête comme Hercule Poirot
Веди расследование, как Эркюль Пуаро
J'les emmerde pendant qu'ils poirotent
Я трахаю их, пока они занимаются сексом
J'prends ta bonne et j'cuis tes carottes
Я забираю твою горничную и готовлю твою морковь
Change de calibre lui y'est moins lourd
Поменяй Калибр, он станет менее тяжелым
On fait Montréal - Limoilou
Мы делаем Монреаль-Лимойлу
J'mange un duriz a kalalu
Я ем дуриз в калалу
J'sous sous fume et j'roule un lalo, whoo
Я под кайфом курю и катаюсь на Лало, ууу
Oui j'ai roulé les city lights
Да, я проехал Огни большого города
J'me suis défoulé dans ma city like
Я развлекался в своем городе, как
Mais y faudrait me laisser de l'air
Но там мне нужно было бы подышать свежим воздухом
Mari, j'te r'mercie de l'aide
Муж, я благодарю тебя за помощь
Aveuglé par toutes ces lumières
Ослепленный всеми этими огнями
Sortant d'un coin sombre du fin fond de l'Univers
Выходящий из темного уголка глубин Вселенной
On titube malgré être titulaire
Мы колеблемся, несмотря на то, что являемся обладателем титула
De l'obscurité qui semble plus sécuritaire
Из темноты, которая кажется более безопасной
City lights absolument plus qu'un fait divers
Огни большого города-это нечто большее, чем просто разные факты
Brillante comme sa robe blanche si t'as vu l'hiver
Сияющий, как ее белое платье, если бы ты видел зиму
Game on, planète et athlètes en réchauffement
Игра включена, планета и спортсмены в условиях потепления
La lumière devient l'aube qui est au-devant
Свет становится рассветом, который впереди
Pas confiné dans les confins de nos fonds d'écran
Не ограничиваясь рамками наших обоев
Des gyrophares, des météores qui ont mis à mort les dinosaures
Маячки, метеоры, убившие динозавров
L'étoile filante qui a kill them all
Падающая звезда, которая убила их всех
Oui j'ai roulé les city lights
Да, я проехал Огни большого города
J'me suis défoulé dans ma city like
Я развлекался в своем городе, как
Mais y faudrait me laisser de l'air
Но там мне нужно было бы подышать свежим воздухом
Mari, j'te r'mercie de l'aide
Муж, я благодарю тебя за помощь
Sous les reflets de ma ville
Под отблесками моего города
J'roule les deux pieds dans le vide
Я катаюсь обеими ногами в пустоте
J'sais pu vers je navigue
Я мог знать, куда плыву
Mais cette lumière est vivide
Но этот свет яркий
Mais cette lumière est vivide
Но этот свет яркий
Mais cette lumière est vivide
Но этот свет яркий
J'sais pu vers je navigue
Я мог знать, куда плыву
J'roule les deux pieds dans le vide
Я катаюсь обеими ногами в пустоте
J'ai roulé
Я ехал
J'me suis défoulé
Я выпустил пар





Writer(s): David Desharnais Yergeau, James-lee éloi, Shamyr Daleus Louis, Yoan Homrich Ladouceur


Attention! Feel free to leave feedback.