Lyrics and translation Witt Lowry feat. Meg & Dia - How Should I Feel (feat. Meg & Dia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Should I Feel (feat. Meg & Dia)
Как мне чувствовать себя? (совместно с Meg & Dia)
Monster,
how
should
I
feel?
Чудовище,
как
мне
чувствовать
себя?
Creatures
lie
here
looking
through
the
windows
Существа
лгут,
глядя
в
окна.
Monster,
there
are
voices
Чудовище,
есть
голоса
In
the
darkness,
and
they
say
they
won′t
go
(yeah)
Во
тьме,
и
они
говорят,
что
не
уйдут
(да).
Stare
long
enough
at
the
abyss
and
it
seems
to
start
to
stare
back
at
you
Долго
смотришь
в
бездну,
и
кажется,
она
начинает
смотреть
на
тебя
в
ответ.
Lost
inside
my
head,
it's
a
scary
place
I′ve
adapted
to
Заблудился
в
своей
голове,
это
страшное
место,
к
которому
я
привык.
Friends
and
family
call
and
I
tell
'em
that,
"I'll
get
back
to
you"
Друзья
и
семья
звонят,
а
я
говорю
им:
"Я
перезвоню".
Too
busy
on
my
phone,
doom
scrollin′,
spent
the
afternoon
Слишком
занят
телефоном,
листаю
ленту
весь
день.
Stressed
out,
head
down,
can
barely
leave
my
bed
now
В
стрессе,
поникший,
едва
могу
встать
с
постели.
I
hate
thеse
fucking
feelings,
they
tell
mе
to
try
these
meds
out
Ненавижу
эти
чертовы
чувства,
они
говорят
мне
попробовать
эти
таблетки.
But
Doc,
we′ve
only
talked
for
like
ten
minutes,
I'm
sketched
out
Но,
док,
мы
говорили
всего
десять
минут,
мне
не
по
себе.
Paranoid,
can′t
tell
if
these
people
are
foes
or
friends
now
Параноик,
не
могу
понять,
враги
эти
люди
или
друзья.
You
know
what
it
feels
like
to
feel
like
nobody
can
help?
Ты
знаешь,
как
это,
когда
чувствуешь,
что
никто
не
может
помочь?
I
talk
but
that
I
feel
like
you're
losing
yourself
Я
говорю,
но
чувствую,
что
ты
теряешь
себя.
I
wouldn′t
even
wish
my
enemies
the
hand
I
was
dealt
Я
бы
не
пожелал
даже
врагам
той
руки,
что
мне
выпала.
Thought
I
could
pave
the
paint
to
fame
with
some
material
wealth
Думал,
что
смогу
проложить
путь
к
славе
материальным
богатством.
But
tears
fallin'
in
the
Tesla,
I
guess
it′s
kind
of
ironic
Но
слезы
катятся
в
Тесле,
это,
пожалуй,
иронично.
Could
feel
so
fucking
broke
inside
somethin'
I
always
wanted
Можно
чувствовать
себя
таким
чертовски
разбитым
внутри
того,
чего
всегда
хотел.
My
demons
came
to
play,
it
feels
like
my
brain
they
be
hauntin'
Мои
демоны
пришли
поиграть,
кажется,
они
преследуют
мой
мозг.
Hate
myself
sometimes
as
much
as
they
hate
on
me
to
be
honest
Иногда
я
ненавижу
себя
так
же
сильно,
как
они
ненавидят
меня,
если
честно.
I
saw
Fentanyl
take
the
life
away
from
my
cousin
Я
видел,
как
фентанил
забрал
жизнь
моего
двоюродного
брата.
I
watched
alcohol
steal
the
life
away
from
my
dad
Я
видел,
как
алкоголь
украл
жизнь
моего
отца.
I
came
from
nothing,
now
I′m
scared
that
might
be
what
I′m
becomin'
Я
вышел
из
нищеты,
а
теперь
боюсь,
что
могу
к
ней
вернуться.
Look
in
the
mirror,
barely
recognize
the
one
lookin′
back,
so
Смотрю
в
зеркало,
едва
узнаю
того,
кто
смотрит
в
ответ.
Monster,
how
should
I
feel?
Чудовище,
как
мне
чувствовать
себя?
Creatures
lie
here
looking
through
the
windows
Существа
лгут,
глядя
в
окна.
Monster,
there
are
voices
Чудовище,
есть
голоса
In
the
darkness,
and
they
say
they
won't
go
Во
тьме,
и
они
говорят,
что
не
уйдут.
Wrote
a
song
when
my
dad
passed,
and
they
said
it
was
trash
Написал
песню,
когда
умер
мой
отец,
а
они
сказали,
что
это
мусор.
That
made
me
wish
that
I
put
less
of
myself
into
every
track
Это
заставило
меня
пожалеть,
что
я
вкладываю
столько
себя
в
каждую
песню.
I
know
you
can′t
just
burn
the
orchard
when
one
apple
is
bad
Я
знаю,
что
нельзя
сжечь
весь
сад,
если
одно
яблоко
гнилое.
But
the
fact
of
the
matter
is
that
I
feel
I'm
startin′
to
crack
Но
дело
в
том,
что
я
чувствую,
что
начинаю
ломаться.
And
they
say,
"Don't
take
it
to
heart",
well,
how
the
fuck
do
I
not?
И
они
говорят:
"Не
принимай
это
близко
к
сердцу",
ну
а
как,
черт
возьми,
мне
не
принимать?
When
I
put
my
soul
inside
somethin'
and
they
say
it′s
a
flop
Когда
я
вкладываю
душу
во
что-то,
а
они
говорят,
что
это
провал.
Constantly
tear
my
art
apart
when
this
is
all
that
I
got
Постоянно
разрывают
мое
искусство
на
части,
когда
это
все,
что
у
меня
есть.
They
wanna
see
me
on
a
stage
or
me
left
in
a
grave
to
rot
Они
хотят
видеть
меня
на
сцене
или
гнить
в
могиле.
I′ve
been
overstressin'
′bout
overstressin'
Я
слишком
переживаю
из-за
переживаний.
I
lie
in
bed
and
think
about
this
life
I′m
manifestin'
Я
лежу
в
постели
и
думаю
о
жизни,
которую
я
создаю.
Yeah,
my
depression′s
always
yellin'
that
I'm
destined
for
regression
Да,
моя
депрессия
всегда
кричит,
что
мне
суждена
регрессия.
Sad
obsession
with
progression,
still
they
think
that
I′m
just
desperate
for
attention
Печальная
одержимость
прогрессом,
но
они
все
еще
думают,
что
я
просто
отчаянно
нуждаюсь
во
внимании.
Broke
dead
about
around
this
time,
just
last
fall
Был
на
мели
примерно
в
это
же
время
прошлой
осенью.
At
therapy
tellin′
my
therapist
I
feel
so
small
На
терапии
говорил
своему
терапевту,
что
чувствую
себя
таким
ничтожным.
Pushed
everyone
I
love
away,
and
fuck,
it's
all
my
fault
Оттолкнул
всех,
кого
люблю,
и,
черт
возьми,
это
все
моя
вина.
Is
it
better
to
feel
like
this
or
to
feel
nothin′
at
all?
Лучше
ли
чувствовать
это
или
не
чувствовать
ничего
вообще?
I
turned
the
lights
down
lonely
Я
выключил
свет,
одинокий.
Remember
back
when
we
were
cashing
cans
at
the
grocery?
Помнишь,
как
мы
сдавали
банки
в
продуктовом
магазине?
Right
there
when
I
was
drowning,
but
they're
first
to
say,
"You
know
me"
Ты
был
рядом,
когда
я
тонул,
но
они
первые
скажут:
"Ты
меня
знаешь".
So
sick
of
people
saying
that
they
care
and
never
show
me
Меня
так
тошнит
от
людей,
которые
говорят,
что
заботятся,
но
никогда
этого
не
показывают.
My
grandpa
once
told
me
that
inside
an
empty
mind
is
where
the
devil
likes
to
play
Мой
дедушка
однажды
сказал
мне,
что
в
пустом
разуме
любит
играть
дьявол.
And
everyday
it′s
all
the
same,
I
just
stare
at
an
empty
page
И
каждый
день
все
одно
и
то
же,
я
просто
смотрю
на
пустую
страницу.
Ruminatin'
′bout
all
the
things
that
are
piled
up
on
my
plate
Размышляю
обо
всем,
что
навалилось
на
меня.
Time
I
take
control
of
my
brain,
no,
I
can't
just
pray
this
away,
so
Пора
взять
свой
разум
под
контроль,
нет,
я
не
могу
просто
просить
об
этом,
так
что...
Monster,
how
should
I
feel?
Чудовище,
как
мне
чувствовать
себя?
Creatures
lie
here
looking
through
the
windows
Существа
лгут,
глядя
в
окна.
Monster,
there
are
voices
Чудовище,
есть
голоса
In
the
darkness,
and
they
say
they
won't
go
Во
тьме,
и
они
говорят,
что
не
уйдут.
(Through
the
windows)
(В
окна)
Monster,
there
are
voices
Чудовище,
есть
голоса
In
the
darkness,
and
they
say
they
won′t
go
Во
тьме,
и
они
говорят,
что
не
уйдут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.