Witt Lowry feat. Deion Reverie - Fallen - translation of the lyrics into German

Fallen - Witt Lowry , Deion Reverie translation in German




Fallen
Gefallen
Yeah
Ja
Kinda crazy to think at one point I didn't know who you were
Irgendwie verrückt zu denken, dass ich dich mal nicht kannte
Now we can't go to sleep without you stealin' my shirt
Jetzt können wir nicht einschlafen, ohne dass du mein Shirt klaust
And we can't eat without you stealin' off of my plate first
Und wir können nicht essen, ohne dass du zuerst von meinem Teller klaust
Last night, you asked why I love you and I choked on my words
Letzte Nacht hast du gefragt, warum ich dich liebe, und ich habe mich an meinen Worten verschluckt
I wasn't the first to get to feel the warmth of your love
Ich war nicht der Erste, der die Wärme deiner Liebe spüren durfte
But I'm grateful that I'm here and not whoever it was
Aber ich bin dankbar, dass ich hier bin und nicht wer auch immer es war
And I'm thankful that in you I found someone I can trust
Und ich bin dankbar, dass ich in dir jemanden gefunden habe, dem ich vertrauen kann
Head over heels in love and realized I don't tell you enough
Hals über Kopf verliebt und mir wurde klar, dass ich es dir nicht oft genug sage
So, it's the way that you achieved
Also, es ist die Art, wie du erreicht hast
Everything they said that you couldn't
Alles, wovon sie sagten, dass du es nicht könntest
The way that you're still you even when nobody is lookin'
Die Art, wie du immer noch du bist, auch wenn niemand hinsieht
The way that you could have anybody and chose me
Die Art, wie du jeden haben könntest und dich für mich entschieden hast
It's that inflection in your voice
Es ist diese Betonung in deiner Stimme
When you're doin' somethin' you shouldn't
Wenn du etwas tust, was du nicht solltest
It's the way you give and never ask for anything back
Es ist die Art, wie du gibst und nie etwas dafür verlangst
The way you show me love in ways that nobody else ever has
Die Art, wie du mir Liebe zeigst, wie es niemand sonst je getan hat
The way you always seem to pick up my slack
Die Art, wie du immer meine Schwächen ausgleichst
Don't think that any song I'll ever
Ich glaube nicht, dass irgendein Lied, das ich jemals schreiben werde
Write will sound as good to me as your laugh
für mich so gut klingen wird wie dein Lachen
See, it's the way you went above and beyond for my mom's wedding
Sieh, es ist die Art, wie du für die Hochzeit meiner Mutter alles gegeben hast
The way that when you win, you can never let me forget it
Die Art, wie du mich, wenn du gewinnst, es nie vergessen lässt
The way you always take the ride with me to see my dad
Die Art, wie du immer mit mir fährst, um meinen Vater zu besuchen
No, you never got to meet him but desperately wish you had
Nein, du hast ihn nie kennengelernt, aber du wünschst es dir verzweifelt
See, it's the way you make up songs and you belt 'em out in the shower
Sieh, es ist die Art, wie du Lieder erfindest und sie unter der Dusche herausschmetterst
Then tell me you'll write my album, you'll have it done in an hour
Dann sagst du mir, du schreibst mein Album, du hast es in einer Stunde fertig
You're funny, you always put makin' memories over money
Du bist lustig, du stellst Erinnerungen immer über Geld
My favorite moments in life are the moments you say you love me, so
Meine Lieblingsmomente im Leben sind die Momente, in denen du sagst, dass du mich liebst, also
Show me your real love (I've fallen for you, I've)
Zeig mir deine wahre Liebe (Ich habe mich in dich verliebt, ich habe mich)
(Fallen-fallen-fallen, fallen-fallen-fallen)
(Verliebt-verliebt-verliebt, verliebt-verliebt-verliebt)
Show me your real love (I've fallen for you, I've)
Zeig mir deine wahre Liebe (Ich habe mich in dich verliebt, ich habe mich)
(Fallen-fallen-fallen-fallen-fallen, fallen-fallen-fallen)
(Verliebt-verliebt-verliebt-verliebt-verliebt, verliebt-verliebt-verliebt)
(Show me your real love)
(Zeig mir deine wahre Liebe)
(Fallen-fallen-fallen, fallen-fallen-fallen)
(Verliebt-verliebt-verliebt, verliebt-verliebt-verliebt)
(Fallen-fallen-fallen-fallen-fallen, fallen-fallen-fallen)
(Verliebt-verliebt-verliebt-verliebt-verliebt, verliebt-verliebt-verliebt)
(Show me your real love, love)
(Zeig mir deine wahre Liebe, Liebe)
(Show me your real love, love)
(Zeig mir deine wahre Liebe, Liebe)
Yeah, you're the one that taught me
Ja, du hast mir beigebracht
Home is not somewhere, it's someone
Zuhause ist kein Ort, sondern ein Mensch
I cherish all the memories we make, but I never wanna become one
Ich schätze all die Erinnerungen, die wir machen, aber ich will nie zu einer werden
To you, used to stay up on the phone until two
Früher blieben wir bis zwei Uhr morgens am Telefon
No need to post about your love on the Net when it's true
Man muss seine Liebe nicht im Netz posten, wenn sie echt ist
The only person that I wanna prove my love to now is you
Die einzige Person, der ich jetzt meine Liebe beweisen will, bist du
It's the little things you do, how you light up every room
Es sind die kleinen Dinge, die du tust, wie du jeden Raum erhellst
Set the bar over the moon, wanna tell you I'm proud
Du setzt die Messlatte unerreichbar hoch, ich will dir sagen, dass ich stolz bin
'Cause I've seen you hit rock bottom and you clawed your way out
Denn ich habe gesehen, wie du ganz unten warst und dich herausgekämpft hast
You figured it out when others would've threw in the towel
Du hast es geschafft, wo andere das Handtuch geworfen hätten
I know how easy it can be to be consumed by your doubt
Ich weiß, wie leicht es sein kann, von Zweifeln überwältigt zu werden
The past me used to dream about the things I have now
Mein früheres Ich träumte von den Dingen, die ich jetzt habe
But any plaque I have still don't compare to seein' you smile
Aber keine Auszeichnung, die ich habe, kann sich mit deinem Lächeln vergleichen
And that's real, I'm just spillin' how I feel
Und das ist echt, ich sage nur, wie ich fühle
Never one that could commit, that's why I never signed a deal
Ich war nie einer, der sich festlegen konnte, deshalb habe ich nie einen Vertrag unterschrieben
But you changed me, don't think I ever told you, but you saved me
Aber du hast mich verändert, ich glaube nicht, dass ich es dir je gesagt habe, aber du hast mich gerettet
I wanna tell you why I love you 'cause I haven't lately
Ich will dir sagen, warum ich dich liebe, weil ich es in letzter Zeit nicht getan habe
It's the way you write me notes when I have to leave for a trip
Es ist die Art, wie du mir Notizen schreibst, wenn ich verreisen muss
I love the feel of your touch, I love the taste of your lips
Ich liebe das Gefühl deiner Berührung, ich liebe den Geschmack deiner Lippen
Just being with you is bliss, I love our drives to the city
Einfach mit dir zusammen zu sein ist Glückseligkeit, ich liebe unsere Fahrten in die Stadt
They never feel as long as long as you're there with me, so
Sie fühlen sich nie so lang an, solange du bei mir bist, also
(Show me your real love)
(Zeig mir deine wahre Liebe)
I used to only think about numbers and winning Grammys
Früher habe ich nur an Zahlen und Grammys gedacht
But lately, I've been thinkin' 'bout you and me and a family
Aber in letzter Zeit denke ich an dich und mich und eine Familie
We haven't scratched the surface of everything that we can be, so
Wir haben noch nicht einmal an der Oberfläche von allem gekratzt, was wir sein können, also
(Show me your real love)
(Zeig mir deine wahre Liebe)
I love the bond I built with your sister, brother, and parents
Ich liebe die Bindung, die ich zu deiner Schwester, deinem Bruder und deinen Eltern aufgebaut habe
The best part about all of this is we didn't plan it
Das Beste an all dem ist, dass wir es nicht geplant haben
See, you deserve the stars, the sun, the moon, and the planets, so
Sieh, du verdienst die Sterne, die Sonne, den Mond und die Planeten, also
(Show me your real love)
(Zeig mir deine wahre Liebe)
(Fallen for you, I've)
(Habe mich in dich verliebt, ich habe mich)





Writer(s): Dan Haynes, Mark Richard, Deion Funderburk


Attention! Feel free to leave feedback.