Lyrics and translation Witt Lowry feat. WHATEVER WE ARE - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
his
name
is
Tom,
but
his
friends
call
him
T
Да,
его
зовут
Том,
но
его
друзья
зовут
его
ти.
They
go
in
the
bed at three,
he's
barely been
gettin'
sleep
Они
ложатся
в
кровать
в
три,
он
едва
засыпает.
Yeah,
he
has
a family
that
he
never
gets
to
see
Да,
у
него
есть
семья,
которую
он
никогда
не
увидит.
Spends
his
time
on
the
poster,
people
he
wants
to
be
Проводит
свое
время
на
плакате,
люди,
которыми
он
хочет
быть.
He
needs
another
dopamine
hit,
every
like,
every
pic
Ему
нужен
еще
один
удар
дофамина,
каждый
такой,
каждый
снимок.
Influencers
out
here
influencin'
him
Влиятельные
здесь,
влияющие
на
него.
Don't
realize
that
they're
not
influencin'
shit
Не
понимаю,
что
они
не
имеют
никакого
значения.
But
to
buy
some
more
products
to
make
them
more
rich,
motherfuckers
Но
чтобы
купить
еще
немного
продуктов,
чтобы
сделать
их
более
богатыми,
ублюдки.
Tom
wants
attention
Том
хочет
внимания.
Don't
realize
real
life
is
worth
more
than
his
mentions
Не
понимаю,
что
реальная
жизнь
стоит
больше,
чем
его
упоминания.
He's
stressin',
works
nine-to-five
just
to
pay
for
his
pension
Он
напрягается,
работает
с
девяти
до
пяти,
чтобы
заплатить
за
свою
пенсию.
He
questions
his
purpose,
feels
low,
so
he
posts
to
suppress
it
Он
сомневается
в
своей
цели,
чувствует
себя
подавленным,
поэтому
он
пишет,
чтобы
подавить
ее.
"Let
the
comments
rain"
"Пусть
комменты
прольются
дождем".
A
bunch
of
people
leavin'
likes,
but
don't
know
his
name
Кучка
людей
уходит,
любит,
но
не
знает
его
имени.
A
bunch
of
people
leavin'
likes,
but
don't
know
his
pain
Кучка
людей
уходит,
любит,
но
не
знает
его
боли.
The
biggest
battle
that
he
fights
is
his
own
damn
brain,
fuck
Самая
большая
битва,
в
которой
он
сражается,
- это
его
собственный
мозг,
блядь.
His
self-worth
is
tied
to
an
app
Его
самооценка
привязана
к
приложению.
Another
day,
another
panic-attack
Еще
один
день,
очередная
паническая
атака.
Another
person
on
his
pics
remindin'
him
of
everything
that
he
lacks
Еще
один
человек
на
его
фотографиях
переосмысливает
его
все,
чего
ему
не
хватает.
He
doesn't
cry,
so
instead
he
just
laughs
and
says
Он
не
плачет,
поэтому
вместо
этого
он
просто
смеется
и
говорит,
I
feel
the
push
and
the
pull
что
я
чувствую
толчок
и
притяжение.
Evil
in
my
head
won't
go
Зло
в
моей
голове
не
пойдет.
I've
been
here
before
Я
был
здесь
раньше.
Think
I
need
help,
I
know
Думаю,
мне
нужна
помощь,
я
знаю.
'Cause
I
don't
feel
myself
no
more
Потому
что
я
больше
не
чувствую
себя,
When
I
could
never
close
these
doors
когда
я
никогда
не
мог
закрыть
эти
двери.
And
my
head
is
so
alone
И
моя
голова
так
одинока.
Never
felt
this
far
from
home
Никогда
не
чувствовал
себя
так
далеко
от
дома.
Yeah,
her
name
is
Susan,
but
her
friends
call
her
Sue
Да,
ее
зовут
Сьюзан,
но
ее
друзья
зовут
ее
Сью.
Got
pregnant,
had
a
baby
last
June
and
she
should
be
over
the
moon
Забеременела,
родила
ребенка
в
прошлом
июне,
и
она
должна
быть
над
Луной.
But
lately
she's
been
feelin',
it's
hard
and
harder
to
move
Но
в
последнее
время
она
чувствует,
как
тяжело
и
тяжело
двигаться.
She
struggles
to
do
the
things
she
used
to
love
and
I
knew
Она
изо
всех
сил
пытается
делать
то,
что
раньше
любила,
и
я
знал.
But
she's
supposed
to
be
a
mom,
shit
Но
она
должна
быть
мамой,
черт
возьми.
Her
feelings
feel
like
they
been
thrown
into
a
moshpit
Ее
чувства
словно
брошены
в
мошпит.
And
everyone
keeps
congratulating
И
все
продолжают
поздравлять.
her
like
she
just
won
a
fuckin'
Grammy
она
как
будто
только
что
выиграла
гребаный
"Грэмми".
Since
her
granny
passed
away,
she's
been
an
inch
away
from
lost
it
С
тех
пор,
как
ее
бабушка
умерла,
она
была
в
миллиметре
от
потери.
Went
to
bed
nauseous,
woke
up
feelin'
nauseous
Ложилась
спать
тошнотворная,
проснулась
тошнотворная.
Can
barely
pay
the
bills
or
fill
the
fridge
in
her
apartment
Едва
могу
оплатить
счета
или
заполнить
холодильник
в
своей
квартире.
Went
online
for
help,
but
all
she
found
was
people
talk
shit
Пошел
в
интернет
за
помощью,
но
все,
что
она
нашла,
- это
то,
что
люди
говорят
дерьмо.
Her
baby
has
to
grow
up
in
a
world
so
toxic,
damn
Ее
ребенок
должен
вырасти
в
мире,
таком
ядовитом,
черт
возьми.
Was
havin'
kids
a
mistake?
Heh
Иметь
детей
было
ошибкой?
No
one
admits
it,
even
if
they
relate
Никто
не
признает
этого,
даже
если
они
связаны.
She
hits
a
feeling
that
she's
better
replaced
Она
чувствует,
что
ее
лучше
заменить.
Been
gettin'
high
and
drinkin'
wine
just
to
get
through
a
day
Я
накуриваюсь
и
пью
вино,
чтобы
пережить
день.
Just
too
much
on
a
plate,
doctors
tell
her
just
to
take
more
pills
Слишком
много
на
тарелке,
доктора
говорят
ей
просто
принимать
больше
таблеток.
Tried
one,
she
don't
like
how
it
feels
Попробовала,
ей
не
нравится,
каково
это.
Knows
that
people
have
it
worse,
Знает,
что
у
людей
все
хуже,
but
it
doesn't
make
her
pain
less
real
но
это
не
делает
ее
боль
менее
реальной.
Tells
her
friends,
time
will
hopefully
heal,
'cause
Говорит
своим
друзьям,
что
время,
надеюсь,
заживет,
потому
что
I
feel
the
push
and
the
pull
Я
чувствую
толчок
и
притяжение.
Evil
in
my
head
won't
go
Зло
в
моей
голове
не
пойдет.
I've
been
here
before
Я
был
здесь
раньше.
Think
I
need
help,
I
know
Думаю,
мне
нужна
помощь,
я
знаю.
'Cause
I
don't
feel
myself
no
more
Потому
что
я
больше
не
чувствую
себя,
When
I
could
never
close
these
doors
когда
я
никогда
не
мог
закрыть
эти
двери.
And
my
head
is
so
alone
И
моя
голова
так
одинока.
Never
felt
this
far
from
home
Никогда
не
чувствовал
себя
так
далеко
от
дома.
Yeah,
his
name
is
Mark,
a
lot
of
people
call
him
Witt
Да,
его
зовут
Марк,
многие
называют
его
Уиттом.
He
started
makin'
music
just
to
show
'em
he
can
spit
Он
начал
сочинять
музыку,
чтобы
показать
им,
что
умеет
плевать.
Make
a
little
money,
buy
his
mom
and
dad
a
whip
Заработай
немного
денег,
купи
его
маме
и
папе
кнут.
Proved
to
everyone
who
doubted
now
that
he
could
make
it
big
Доказал
всем,
кто
сомневался,
что
он
может
сделать
это
большим.
Motherfucker's
on
the
way,
uses
pain
to
paint
the
people
his
picture
Ублюдок
уже
в
пути,
использует
боль,
чтобы
нарисовать
людям
свою
картину.
The
ones
that
want
the
most
of,
they
never
started
off
with
ya
Те,
кто
хотят
большего,
они
никогда
не
начинали
с
тебя.
Somehow
he
has
it
gone
off
and
lost
himself
into
liquor
Каким-то
образом
он
все
испортил
и
растворился
в
выпивке.
Or
sold
his
soul
for
a
playlist
to
Или
продал
свою
душу
за
плейлист.
play
his
shit,
can
you
picture
this?
разыграй
его
дерьмо,
можешь
представить?
Almost
losing
your
sister,
then
you
losing
your
dad
Ты
почти
потеряла
сестру,
а
потом
потеряла
отца.
Then
you
losing
your
love
or
the
love
that
you
thought
you
had
Затем
ты
теряешь
свою
любовь
или
любовь,
которая,
как
ты
думал,
у
тебя
была.
Then
you
losing
yourself
writing
"Losing
You,"
calling
MAX
Потом
ты
теряешь
себя,
пишешь
"теряешь
тебя",
зовешь
Макса.
You're
blessed
and
you
fuckin'
know
Ты
благословлен,
и
ты,
блядь,
знаешь.
it,
feel
bad
for
just
feelin'
bad,
but
мне
жаль,
что
я
чувствую
себя
плохо,
но
...
He's
scared
that
everyone
will
use
him
Он
боится,
что
все
будут
его
использовать.
Every
day
is
more
a
product
and
less
and
less
of
a
human
Каждый
день-это
больше
продукт
и
все
меньше
и
меньше
человека.
Lately
he's
been
feelin'
like
Truman,
В
последнее
время
он
чувствует
себя
Труманом.
would
people
care
if
they
lose
him?
будет
ли
людям
не
все
равно,
если
они
его
потеряют?
They
criticize,
but
can't
help
playing
him
the
music,
I
feel
the–
Они
критикуют,
но
не
могут
не
играть
ему
музыку,
я
чувствую-
I
feel
the
push
and
the
pull
Я
чувствую
толчок
и
притяжение.
Evil
in
my
head
won't
go
Зло
в
моей
голове
не
пойдет.
I've
been
here
before
Я
был
здесь
раньше.
Think
I
need
help,
I
know
Думаю,
мне
нужна
помощь,
я
знаю.
'Cause
I
don't
feel
myself
no
more
Потому
что
я
больше
не
чувствую
себя,
When
I
could
never
close
these
doors
когда
я
никогда
не
мог
закрыть
эти
двери.
And
my
head
is
so
alone
И
моя
голова
так
одинока.
Never
felt
this
far
from
home
Никогда
не
чувствовал
себя
так
далеко
от
дома.
'Cause
I
don't
feel
myself
no
more
Потому
что
я
больше
не
чувствую
себя,
When
I
could
never
close
these
doors
когда
я
никогда
не
мог
закрыть
эти
двери.
And
my
head
is
so
alone
И
моя
голова
так
одинока.
Never
felt
this
far
from
home
Никогда
не
чувствовал
себя
так
далеко
от
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris michaud, dan haynes, mark richard jr.
Attention! Feel free to leave feedback.