Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niks Te Maken
Nichts zu tun
Ik
rook
me
jonko
neef
Ich
rauche
meinen
Joint,
Süße
En
zo
kan
ik
me
stress
ontlopen
Und
so
kann
ich
meinem
Stress
entkommen
Waarom
bouwen
op
een
ander
Warum
auf
andere
bauen
Je
moet
in
je
zelf
geloven
Du
musst
an
dich
selbst
glauben
Want
neem
dit
van
me
aan
Denn
nimm
das
von
mir
an
Mensen
die
zijn
voorgelogen
Menschen,
die
wurden
belogen
Zeggen
dat
ze
gunnen
Sagen,
dass
sie
es
dir
gönnen
Maar
eindstand
gooien
ze
bozen
ogen
Aber
am
Ende
werfen
sie
böse
Blicke
Dus
get
je
do
up
Also
streng
dich
an
En
hou
je
haters
laag
Und
halte
deine
Hater
klein
Want
net
als
bizzie
mattie
Denn
genau
wie
Bizzie
Mattie
Jullie
moven
traag
Bewegt
ihr
euch
langsam
Ik
leef
in
een
flits
Ich
lebe
in
einem
Blitz
Ik
kom
voorbij
net
als
een
vlaag
Ich
komme
vorbei
wie
ein
Schauer
Heel
je
liebi
moet
je
rennen
Dein
ganzes
Leben
musst
du
rennen
Je
hebt
niks
aan
dat
geklaag
Du
hast
nichts
von
diesem
Gejammer
Ben
alleen
op
zoek
naar
paper
neef
Bin
nur
auf
der
Suche
nach
Papier,
Süße
Met
jou
mening
niks
te
maken
Mit
deiner
Meinung
hab
ich
nichts
zu
tun
We
blijven
rennen
in
het
donker
neef
Wir
rennen
weiter
im
Dunkeln,
Süße
Want
er
is
money
om
te
maken
Denn
es
gibt
Geld
zu
verdienen
Dus
hou
je
praatjes
bij
Also
behalte
deine
Sprüche
für
dich
Ik
kom
met
jou
echt
niet
terzaken
Ich
habe
mit
dir
wirklich
nichts
zu
schaffen
Jij
slaapt,
ik
ren
voor
cash
Du
schläfst,
ich
renne
für
Cash
Neef
je
moet
ontwaken
Süße,
du
musst
aufwachen
Want
neef
hier
moet
je
waken
Denn,
Süße,
hier
musst
du
wachsam
sein
Veel
flikkers
om
me
heen
Viele
falsche
Menschen
um
mich
herum
Maar
met
die
ratte
niks
te
maken
Aber
mit
diesen
Ratten
habe
ich
nichts
zu
tun
Daarom
blijf
ik
pushen
Deshalb
gebe
ich
weiter
Gas
Tot
ik
beter
zit
Bis
es
mir
besser
geht
Flappen
heb
ik
in
me
zak
Kohle
habe
ich
in
der
Tasche
Omdat
dat
dat
beter
zit
Weil
das
sich
besser
anfühlt
Beetje
rappe
zoek
me
doorbraak
Ein
bisschen
rappen,
suche
meinen
Durchbruch
Veel
gemaakt
het
is
een
feit
Viel
gemacht,
es
ist
eine
Tatsache
Net
als
de
oorzaak
Genau
wie
die
Ursache
Maar
zeg
je
eerlijk
neef
Aber
ich
sage
dir
ehrlich,
Süße
Ik
kan
niet
instorten
Ich
kann
nicht
zusammenbrechen
Stemmen
zeggen
witte
jij
gaat
dik
Stimmen
sagen,
Witte,
du
wirst
fett
Je
gaat
een
hit
worden
Du
wirst
ein
Hit
werden
Eerst
maar
zien
en
dan
geloven
Erst
sehen
und
dann
glauben
Maar
Me
hart
ligt
op
me
tong
Aber
mein
Herz
liegt
auf
meiner
Zunge
Ik
hoef
mezelf
niet
uit
tesloven
Ich
muss
mich
nicht
verausgaben
Rest
in
peace
naar
al
me
soldiers
Ruhe
in
Frieden,
all
meine
Soldaten
Ze
kijken
mee
van
boven
Sie
schauen
von
oben
zu
Jij
kan
haten
jij
mag
praten
Du
kannst
hassen,
du
darfst
reden
Kom
maar
met
je
boze
ogen
Komm
nur
mit
deinen
bösen
Blicken
Maar
stiekem
haten
ze
Aber
insgeheim
hassen
sie
Omdat
ze
zelf
niet
bewogen
Weil
sie
sich
selbst
nicht
bewegt
haben
Neef
ben
aan
het
stacken
Süße,
ich
bin
am
Sparen
Want
ik
denk
aan
me
vermogen
Weil
ich
an
mein
Vermögen
denke
Ben
alleen
op
zoek
naar
paper
neef
Bin
nur
auf
der
Suche
nach
Papier,
Süße
Met
jou
mening
niks
te
maken
Mit
deiner
Meinung
hab
ich
nichts
zu
tun
We
blijven
rennen
in
het
donker
neef
Wir
rennen
weiter
im
Dunkeln,
Süße
Want
er
is
money
om
te
maken
Denn
es
gibt
Geld
zu
verdienen
Dus
hou
je
praatjes
bij
Also
behalte
deine
Sprüche
für
dich
Ik
kom
met
jou
echt
niet
terzaken
Ich
habe
mit
dir
wirklich
nichts
zu
schaffen
Jij
slaapt,
ik
ren
voor
cash
Du
schläfst,
ich
renne
für
Cash
Neef
je
moet
ontwaken
Süße,
du
musst
aufwachen
Want
neef
hier
moet
je
waken
Denn,
Süße,
hier
musst
du
wachsam
sein
Veel
flikkers
om
me
heen
Viele
falsche
Menschen
um
mich
herum
Maar
met
die
ratte
niks
te
maken
Aber
mit
diesen
Ratten
habe
ich
nichts
zu
tun
Dus
get
je
do
up
Also
streng
dich
an
En
hou
je
haters
laag
Und
halte
deine
Hater
klein
Want
net
als
bizzie
mattie
Denn
genau
wie
Bizzie
Mattie
Jullie
moven
traag
Bewegt
ihr
euch
langsam
Ik
leef
in
een
flits
Ich
lebe
in
einem
Blitz
Ik
kom
voorbij
net
als
een
vlaag
Ich
komme
vorbei
wie
ein
Schauer
Heel
je
liebi
moet
je
rennen
Dein
ganzes
Leben
musst
du
rennen
Je
hebt
niks
aan
dat
geklaag
Du
hast
nichts
von
diesem
Gejammer
Ben
alleen
op
zoek
naar
paper
neef
Bin
nur
auf
der
Suche
nach
Papier,
Süße
Met
jou
mening
niks
te
maken
Mit
deiner
Meinung
hab
ich
nichts
zu
tun
We
blijven
rennen
in
het
donker
neef
Wir
rennen
weiter
im
Dunkeln,
Süße
Want
er
is
money
om
te
maken
Denn
es
gibt
Geld
zu
verdienen
Dus
hou
je
praatjes
bij
Also
behalte
deine
Sprüche
für
dich
Ik
kom
met
jou
echt
niet
terzaken
Ich
habe
mit
dir
wirklich
nichts
zu
schaffen
Jij
slaapt,
ik
ren
voor
cash
Du
schläfst,
ich
renne
für
Cash
Neef
je
moet
ontwaken
Süße,
du
musst
aufwachen
Want
neef
hier
moet
je
waken
Denn,
Süße,
hier
musst
du
wachsam
sein
Veel
flikkers
om
me
heen
Viele
falsche
Menschen
um
mich
herum
Maar
met
die
ratte
niks
te
maken
Aber
mit
diesen
Ratten
habe
ich
nichts
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchel Van Zaanen
Attention! Feel free to leave feedback.