Lyrics and translation Witte - Niks Te Maken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niks Te Maken
Не о чем беспокоиться
Ik
rook
me
jonko
neef
Курю
свой
косяк,
братан,
En
zo
kan
ik
me
stress
ontlopen
И
так
я
могу
снять
стресс.
Waarom
bouwen
op
een
ander
Зачем
надеяться
на
других?
Je
moet
in
je
zelf
geloven
Ты
должен
верить
в
себя.
Want
neem
dit
van
me
aan
Потому
что
поверь
мне
на
слово,
Mensen
die
zijn
voorgelogen
Люди,
которым
лгали,
Zeggen
dat
ze
gunnen
Говорят,
что
им
все
равно,
Maar
eindstand
gooien
ze
bozen
ogen
Но
в
итоге
смотрят
злобными
глазами.
Dus
get
je
do
up
Так
что
соберись,
En
hou
je
haters
laag
И
держи
своих
ненавистников
на
расстоянии,
Want
net
als
bizzie
mattie
Потому
что,
как
и
деловые
ребята,
Jullie
moven
traag
Вы
двигаетесь
медленно.
Ik
leef
in
een
flits
Я
живу
в
мгновение
ока,
Ik
kom
voorbij
net
als
een
vlaag
Проношусь
мимо,
как
порыв
ветра.
Heel
je
liebi
moet
je
rennen
Вся
твоя
компания
должна
бежать,
Je
hebt
niks
aan
dat
geklaag
Твои
жалобы
ни
к
чему
не
приведут.
Ben
alleen
op
zoek
naar
paper
neef
Я
просто
ищу
бумагу,
братан,
Met
jou
mening
niks
te
maken
Твое
мнение
меня
не
волнует.
We
blijven
rennen
in
het
donker
neef
Мы
продолжаем
бежать
в
темноте,
братан,
Want
er
is
money
om
te
maken
Потому
что
есть
деньги,
которые
нужно
заработать.
Dus
hou
je
praatjes
bij
Так
что
оставь
свои
разговоры
при
себе,
Ik
kom
met
jou
echt
niet
terzaken
Я
с
тобой
не
буду
иметь
дело.
Jij
slaapt,
ik
ren
voor
cash
Ты
спишь,
я
бегу
за
наличными,
Neef
je
moet
ontwaken
Братан,
тебе
нужно
проснуться.
Want
neef
hier
moet
je
waken
Потому
что,
братан,
здесь
нужно
быть
начеку.
Veel
flikkers
om
me
heen
Вокруг
меня
много
придурков,
Maar
met
die
ratte
niks
te
maken
Но
я
с
этими
крысами
не
связываюсь.
Daarom
blijf
ik
pushen
Поэтому
я
продолжаю
двигаться,
Tot
ik
beter
zit
Пока
не
добьюсь
лучшего.
Flappen
heb
ik
in
me
zak
Деньги
у
меня
в
кармане,
Omdat
dat
dat
beter
zit
Потому
что
так
лучше.
Beetje
rappe
zoek
me
doorbraak
Ищу
свой
прорыв.
Veel
gemaakt
het
is
een
feit
Многое
сделал,
это
факт,
Net
als
de
oorzaak
Как
и
причина.
Maar
zeg
je
eerlijk
neef
Но
если
честно,
братан,
Ik
kan
niet
instorten
Я
не
могу
остановиться.
Stemmen
zeggen
witte
jij
gaat
dik
Голоса
говорят:
"Витте,
ты
станешь
крутым",
Je
gaat
een
hit
worden
"Ты
станешь
хитом".
Eerst
maar
zien
en
dan
geloven
Сначала
увижу,
потом
поверю.
Maar
Me
hart
ligt
op
me
tong
Но
мое
сердце
открыто,
Ik
hoef
mezelf
niet
uit
tesloven
Мне
не
нужно
переусердствовать.
Rest
in
peace
naar
al
me
soldiers
Покойся
с
миром,
все
мои
солдаты,
Ze
kijken
mee
van
boven
Они
смотрят
на
меня
сверху.
Jij
kan
haten
jij
mag
praten
Ты
можешь
ненавидеть,
ты
можешь
болтать,
Kom
maar
met
je
boze
ogen
Давай,
покажи
свои
злые
глаза.
Maar
stiekem
haten
ze
Но
втайне
они
ненавидят,
Omdat
ze
zelf
niet
bewogen
Потому
что
сами
ничего
не
делают.
Neef
ben
aan
het
stacken
Братан,
я
зарабатываю,
Want
ik
denk
aan
me
vermogen
Потому
что
думаю
о
своем
состоянии.
Ben
alleen
op
zoek
naar
paper
neef
Я
просто
ищу
бумагу,
братан,
Met
jou
mening
niks
te
maken
Твое
мнение
меня
не
волнует.
We
blijven
rennen
in
het
donker
neef
Мы
продолжаем
бежать
в
темноте,
братан,
Want
er
is
money
om
te
maken
Потому
что
есть
деньги,
которые
нужно
заработать.
Dus
hou
je
praatjes
bij
Так
что
оставь
свои
разговоры
при
себе,
Ik
kom
met
jou
echt
niet
terzaken
Я
с
тобой
не
буду
иметь
дело.
Jij
slaapt,
ik
ren
voor
cash
Ты
спишь,
я
бегу
за
наличными,
Neef
je
moet
ontwaken
Братан,
тебе
нужно
проснуться.
Want
neef
hier
moet
je
waken
Потому
что,
братан,
здесь
нужно
быть
начеку.
Veel
flikkers
om
me
heen
Вокруг
меня
много
придурков,
Maar
met
die
ratte
niks
te
maken
Но
я
с
этими
крысами
не
связываюсь.
Dus
get
je
do
up
Так
что
соберись,
En
hou
je
haters
laag
И
держи
своих
ненавистников
на
расстоянии,
Want
net
als
bizzie
mattie
Потому
что,
как
и
деловые
ребята,
Jullie
moven
traag
Вы
двигаетесь
медленно.
Ik
leef
in
een
flits
Я
живу
в
мгновение
ока,
Ik
kom
voorbij
net
als
een
vlaag
Проношусь
мимо,
как
порыв
ветра.
Heel
je
liebi
moet
je
rennen
Вся
твоя
компания
должна
бежать,
Je
hebt
niks
aan
dat
geklaag
Твои
жалобы
ни
к
чему
не
приведут.
Ben
alleen
op
zoek
naar
paper
neef
Я
просто
ищу
бумагу,
братан,
Met
jou
mening
niks
te
maken
Твое
мнение
меня
не
волнует.
We
blijven
rennen
in
het
donker
neef
Мы
продолжаем
бежать
в
темноте,
братан,
Want
er
is
money
om
te
maken
Потому
что
есть
деньги,
которые
нужно
заработать.
Dus
hou
je
praatjes
bij
Так
что
оставь
свои
разговоры
при
себе,
Ik
kom
met
jou
echt
niet
terzaken
Я
с
тобой
не
буду
иметь
дело.
Jij
slaapt,
ik
ren
voor
cash
Ты
спишь,
я
бегу
за
наличными,
Neef
je
moet
ontwaken
Братан,
тебе
нужно
проснуться.
Want
neef
hier
moet
je
waken
Потому
что,
братан,
здесь
нужно
быть
начеку.
Veel
flikkers
om
me
heen
Вокруг
меня
много
придурков,
Maar
met
die
ratte
niks
te
maken
Но
я
с
этими
крысами
не
связываюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchel Van Zaanen
Attention! Feel free to leave feedback.