Wiz Khalifa feat. K CAMP - Clouds in the Air (feat. K CAMP) - translation of the lyrics into German

Clouds in the Air (feat. K CAMP) - K CAMP , Wiz Khalifa translation in German




Clouds in the Air (feat. K CAMP)
Wolken in der Luft (feat. K CAMP)
Haha
Haha
Yeah
Yeah
I know
Ich weiß
But you know I heard that before though, right?
Aber das habe ich doch schon mal gehört, oder?
D.A. got that dope!
D.A. hat das Dope!
Uh
Uh
How she know what to do with the pack
Woher weiß sie, was sie mit dem Päckchen machen soll,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why her clothes smell like Kush,
Warum riecht ihre Kleidung nach Kush,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why she got weed in her nails,
Warum hat sie Gras unter ihren Nägeln,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why she keep blowin' clouds in the air,
Warum bläst sie immer wieder Wolken in die Luft,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Pack too loud, pack too loud
Packung zu laut, Packung zu laut
Smell me in the club when I came through the crowd
Du riechst mich im Club, wenn ich durch die Menge komme
Say we can't do it, rollin' up right now
Sag, wir können es nicht tun, rolle jetzt einen auf
Anything that I rock, niggas takin' my style
Alles, was ich rocke, klauen Niggas meinen Style
All white Benz, think snow, gettin plowed
Ganz weißer Benz, denk an Schnee, wird gepflügt
She say I'm the realest nigga that she seen in a while
Sie sagt, ich bin der realste Nigga, den sie seit langem gesehen hat
Blowin' this cake, yeah it got me up in the clouds
Blase diesen Kuchen, ja, er bringt mich in die Wolken
I be wakin' and bakin', and me I puff by the pound
Ich wache auf und backe, und ich paffe pfundweise
Throwin' this money, they waitin' for it to come down
Werfe dieses Geld, sie warten darauf, dass es runterkommt
Fall in the spot, but only real ones allowed
Falle in den Spot, aber nur Echte sind erlaubt
Start from the bottom that mean we built from the ground
Fange von unten an, das heißt, wir haben vom Boden aus aufgebaut
Don't want no problems, I want mills in my account
Will keine Probleme, ich will Millionen auf meinem Konto
New whips, new shit for my house
Neue Schlitten, neue Sachen für mein Haus
Tell her take two puffs, kick her out
Sag ihr, sie soll zwei Züge nehmen, schmeiß sie raus
Say she run with me, then she lyin' then
Wenn sie sagt, sie läuft mit mir, dann lügt sie
We ain't even have sex, we was vibin'
Wir hatten nicht mal Sex, wir haben nur gechillt
How she know what to do with the pack
Woher weiß sie, was sie mit dem Päckchen machen soll,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why her clothes smell like Kush
Warum riecht ihre Kleidung nach Kush,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why she got weed in her nails
Warum hat sie Gras unter ihren Nägeln,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why she keep blowin' clouds in the air
Warum bläst sie immer wieder Wolken in die Luft,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Roll the gas up
Roll das Gas auf
Fully loaded, what you waitin' on?
Voll geladen, worauf wartest du?
Ass up (Ass up)
Arsch hoch (Arsch hoch)
She a freak, in that pussy I can pass up
Sie ist ein Freak, in diese Muschi kann ich reinpassen
Heard you lookin' for the vibe, should've asked us
Habe gehört, du suchst den Vibe, hättest uns fragen sollen
For real
Im Ernst
Yeah, yes I need a Rollie for walkthrough
Yeah, ja, ich brauche eine Rolex für den Walkthrough
Yeah, I don't give a fuck what he bought you
Yeah, es ist mir scheißegal, was er dir gekauft hat
(Fuck what he bought you)
(Scheißegal, was er dir gekauft hat)
Ooh, bought me a foreign, bought a watch too
Ooh, habe mir einen Ausländer gekauft, auch eine Uhr
(Bought me a foreign, bought a watch too)
(Habe mir einen Ausländer gekauft, auch eine Uhr)
Yeah, I see you kickin' shit, but who taught you? (Ayy)
Yeah, ich sehe, du kickst Scheiße, aber wer hat es dir beigebracht? (Ayy)
Love that (Love)
Liebe das (Liebe)
Keep a bottle like I'm Tommy, I'm a Rugrat
Habe eine Flasche wie Tommy, ich bin ein Rugrat
Throw the pussy 'til you find out where the love at (Love)
Wirf die Muschi, bis du herausfindest, wo die Liebe ist (Liebe)
He got ten, I got ten, this a dub sack
Er hat zehn, ich habe zehn, das ist ein Dub-Sack
Ayy Wiz let's get's some more, fool
Ayy Wiz, lass uns noch mehr holen, Alter
Haha
Haha
How she know what to do with the pack
Woher weiß sie, was sie mit dem Päckchen machen soll,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why her clothes smell like Kush
Warum riecht ihre Kleidung nach Kush,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why she got weed in her nails
Warum hat sie Gras unter ihren Nägeln,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)
Why she keep blowin' clouds in the air
Warum bläst sie immer wieder Wolken in die Luft,
When she keep sayin' that she don't smoke?
Wenn sie immer sagt, dass sie nicht raucht?
(Keep sayin' that she don't smoke)
(Sagt immer, dass sie nicht raucht)





Writer(s): David L Doman, Kristopher Thomas Campbell, Cameron Jibril Thomaz, Ezemdi Chinaecherem Chikwendu


Attention! Feel free to leave feedback.