Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Dem Boyz Remix (feat. Rick Ross, ScHoolboy Q & Nas)
We Dem Boyz Remix (feat. Rick Ross, ScHoolboy Q & Nas)
Hol
up,
hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
warte,
wir
sind
die
Jungs
Hol
up,
hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
warte,
wir
sind
die
Jungs
Hol
up,
hol
up,
we
makin'
noise
Warte,
warte,
wir
machen
Lärm
Hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
wir
sind
die
Jungs
Now
I've
been
in
this
game
for
a
long
time
and
I'm
still
getting
money
Ich
bin
schon
lange
in
diesem
Geschäft
und
verdiene
immer
noch
Geld
Hol
up,
hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
warte,
wir
sind
die
Jungs
Hol
up,
hol
up,
we
makin'
noise
Warte,
warte,
wir
machen
Lärm
Paranoid
as
a
child,
blessed
to
be
a
dreamer
Paranoid
wie
ein
Kind,
gesegnet,
ein
Träumer
zu
sein
Bitch
we
dem
boys,
nigga
we
the
Beatles
Schlampe,
wir
sind
die
Jungs,
Nigga,
wir
sind
die
Beatles
1-8-7
no
appeal,
get
it
how
you
live
1-8-7
keine
Berufung,
nimm
es,
wie
du
lebst
Before
I
go
broke
accountants
jump
off
a
bridge
Bevor
ich
pleite
gehe,
springen
Buchhalter
von
einer
Brücke
First
round
draft
pick,
hittas
stay
in
the
field
Erste
Runde
Draft-Pick,
Hittas
bleiben
auf
dem
Feld
On
that
poor
side
of
town,
grinding
to
pay
our
bills
Auf
der
armen
Seite
der
Stadt,
schuften,
um
unsere
Rechnungen
zu
bezahlen
They
hate
to
see
you
flourish,
so
I
draw
the
curtains
Sie
hassen
es,
dich
aufblühen
zu
sehen,
also
ziehe
ich
die
Vorhänge
zu
I'm
so
high
up
in
the
sky
that
my
i
won't
get
no
service
Ich
bin
so
hoch
oben
am
Himmel,
dass
mein
ich
keinen
Empfang
bekomme
Democracy
be
the
dope,
community
in
the
choke
Demokratie
ist
das
Dope,
Gemeinschaft
im
Würgegriff
The
warden
just
caught
his
case,
he
was
looking
forward
to
vote
Der
Aufseher
hat
gerade
seinen
Fall
bekommen,
er
freute
sich
aufs
Wählen
Nigga
count
your
blessings,
lighters
on
the
dresser
Nigga,
zähl
deine
Segnungen,
Feuerzeuge
auf
der
Kommode
I
scoped
it,
a
whole
body,
so
yes
I'm
well
invested
Ich
habe
es
ausgespäht,
ein
ganzer
Körper,
also
ja,
ich
bin
gut
investiert
From
Fig
row
to
the
airport
to
them
Iceland
hoes
Von
der
Fig
Row
zum
Flughafen
zu
diesen
Island-Schlampen
Head
to
London
then
to
Paris,
double
sold
out
shows
Rüber
nach
London,
dann
nach
Paris,
doppelt
ausverkaufte
Shows
Then
I
fell
asleep
in
my
Saint-Laurent
and
woke
up,
stunt
more
Dann
bin
ich
in
meinem
Saint-Laurent
eingeschlafen
und
aufgewacht,
noch
mehr
geprotzt
And
just
recent
nigga,
my
teeth
is
nickel,
got
disco-ball
glow
Und
erst
kürzlich,
Nigga,
meine
Zähne
sind
aus
Nickel,
haben
Discokugel-Glanz
Niggas
throwin'
shots
but
I
dodge
'em
all,
you
can't
touch
this
Niggas
werfen
mit
Schüssen,
aber
ich
weiche
allen
aus,
du
kannst
das
nicht
anfassen
Don't
believe
if
my
name
involved
in
some
punk
shit
Glaub
nicht,
dass
mein
Name
in
irgendeinen
Punk-Scheiß
verwickelt
ist
Half
a
mil
a
week,
crib
by
the
beach,
got
bank
roll
Eine
halbe
Million
pro
Woche,
Bude
am
Strand,
hab
ein
Bankkonto
Got
a
bitch
who
got
booty-cheeks,
good
neck
though
Hab
'ne
Schlampe
mit
prallen
Backen,
aber
gutem
Blowjob
Hold
up,
hol
up,
hol
up,
this
game
we
play,
you
can't
control
us
Warte,
warte,
warte,
dieses
Spiel,
das
wir
spielen,
du
kannst
uns
nicht
kontrollieren
Hol
up,
hol
up,
they
knew
us
cause
the
way
we
pulled
up
Warte,
warte,
sie
kannten
uns,
weil
wir
so
vorfuhren
Hold
up,
hol
up,
my
bitch
her
shape
like
Coca-Cola
Warte,
warte,
meine
Schlampe,
ihre
Form
ist
wie
Coca-Cola
Hold
up,
hol
up,
Wiz
on
joints,
my
woods
be
rolled
up
Warte,
warte,
Wiz
an
den
Joints,
meine
Woods
sind
gerollt
Hol
up,
hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
warte,
wir
sind
die
Jungs
Hol
up,
hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
warte,
wir
sind
die
Jungs
Hol
up,
hol
up,
we
makin'
noise
Warte,
warte,
wir
machen
Lärm
Hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
wir
sind
die
Jungs
Now
I've
been
in
this
game
for
a
long
time
and
I'm
still
getting
money
Ich
bin
schon
lange
in
diesem
Geschäft
und
verdiene
immer
noch
Geld
Hol
up,
hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
warte,
wir
sind
die
Jungs
Hol
up,
hol
up,
we
makin'
noise
Warte,
warte,
wir
machen
Lärm
I
never
give
a
rat
a
pass,
it's
the
fattest
ass
that
attracts
me
Ich
lasse
niemals
eine
Ratte
durch,
es
ist
der
fetteste
Arsch,
der
mich
anzieht
How
do
I
define
Nasty?
Ghastly
Wie
definiere
ich
Nasty?
Scheußlich
Explain
Esco
Erkläre
Esco
Plain
and
simple
- with
a
redbone
in
the
Benz'o
sippin'
XO
Schlicht
und
einfach
- mit
einer
Rothaarigen
im
Benz,
die
XO
schlürft
From
the
Don
to
God's
Son,
the
Project
Prophet,
the
live
one
Vom
Don
zu
Gottes
Sohn,
dem
Projekt-Propheten,
dem
Lebendigen
The
father
of
Destiny,
Knight's
pops,
Will's
man
Der
Vater
von
Destiny,
Knights
Vater,
Wills
Mann
Jungle's
brother
Jungles
Bruder
Girl,
I
house
you
like
the
Jungle
Brothers,
understand
Mädchen,
ich
beherberge
dich
wie
die
Jungle
Brothers,
verstehst
du
I
shine
before
ya'll
time
Ich
glänze
vor
eurer
Zeit
I
been
outside
when
T
La
Rock
invented
rhymes
Ich
war
draußen,
als
T
La
Rock
Reime
erfand
When
dinner
time
and
BBS's
on
tinted
Saab's
was
getting
robbed
Als
Essenszeit
und
BBS's
auf
getönten
Saabs
ausgeraubt
wurden
I'm
20
in,
still
outside,
don't
ask
for
it
Ich
bin
20
Jahre
dabei,
immer
noch
draußen,
frag
nicht
danach
That
parched
up
from
here
on,
that
half
moon
is
that
Nas
cut
Das
ist
ausgetrocknet
von
hier
an,
dieser
Halbmond
ist
dieser
Nas-Schnitt
We
been
'em
niggas
that's
been
them
niggas,
ask
any
nigga
Wir
waren
die
Niggas,
die
diese
Niggas
waren,
frag
jeden
Nigga
Mass
Appeal,
HSTRY,
Henny
sippers,
let's
get
it
nigga
Mass
Appeal,
HSTRY,
Henny-Schlürfer,
lass
es
uns
holen,
Nigga
Hol
up,
hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
warte,
wir
sind
die
Jungs
Hol
up,
hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
warte,
wir
sind
die
Jungs
Hol
up,
hol
up,
we
makin'
noise
Warte,
warte,
wir
machen
Lärm
Hol
up,
we
dem
boyz
Warte,
wir
sind
die
Jungs
Keys
to
my
estate,
put
the
cheese
inside
a
safe
Schlüssel
zu
meinem
Anwesen,
lege
das
Geld
in
einen
Safe
Drinkin'
by
the
case,
that
be
the
reason
why
they
hate
Trinke
kistenweise,
das
ist
der
Grund,
warum
sie
hassen
Fresh
up
outta
cell
to
the
seats
of
private
planes
Frisch
aus
der
Zelle
auf
die
Sitze
von
Privatflugzeugen
Roll
at
least
an
ounce
a
day,
smokin'
weed
is
my
escape
Rolle
mindestens
eine
Unze
pro
Tag,
Gras
rauchen
ist
meine
Flucht
Peddle
to
the
floor,
make
sure
my
niggas
straight
Pedal
bis
zum
Boden,
sorge
dafür,
dass
meine
Niggas
klarkommen
Every
city-state,
I'm
tryna
break
the
piggie
bank
Jede
Stadt,
jeder
Staat,
ich
versuche,
das
Sparschwein
zu
knacken
Some
niggas
get
put
on,
some
niggas
get
played
Manche
Niggas
werden
reingelegt,
manche
Niggas
werden
verarscht
Take
another
selfie,
watch
my
lawyer
beat
the
case
Mach
noch
ein
Selfie,
sieh
zu,
wie
mein
Anwalt
den
Fall
gewinnt
We
Dem
Boyz
Wir
sind
die
Jungs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Noel C. Fisher, Cameron Jibril Thomaz
Attention! Feel free to leave feedback.