Lyrics and translation Wiz Khalifa feat. Charlie Puth - See You Again (From "Furious 7")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
День
был
длинным
без
тебя,
мой
друг
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
все
расскажу,
когда
увижу
тебя
снова,
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
много
добились,
учитывая,
как
начинали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
все
расскажу,
когда
снова
увижу
тебя,
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя?
Damn,
who
knew?
Черт,
кто
мог
знать,
что
All
the
planes
we
flew
Облетeв
полмира,
Good
things
we've
been
through
И
испытав
столько
хорошего,
That
I'd
be
standing
right
here
talking
to
you
Я
буду
стоять
перед
тобой,
говоря
'Bout
another
path
О
другом
пути.
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
Знаю,
нам
нравилось
путешествовать
и
смеяться,
But
something
told
me
that
it
wouldn't
last
Но
что-то
мне
сказало,
так
не
будет
вечно.
Had
to
switch
up
Я
должен
был
Look
at
things
different,
see
the
bigger
picture
По
другому
посмотреть
на
вещи
чтобы
увидеть
всю
картину
Those
were
the
days,
hard
work
forever
pays
Были
деньки,
тяжелая
работа
всегда
вознаграждается
Now
I
see
you
in
a
better
place,
uh
Сейчас
я
вижу
тебя
в
лучшем
месте
How
could
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
же
мы
не
можем
говорить
о
семье?
Если
семья
- наше
все?
Everything
I
went
through,
you
were
standing
there
by
my
side
Все,
через
что
я
прошел,
ты
всегда
был
на
моей
стороне
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
со
мной
до
конца
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
День
был
длинным
без
тебя,
мой
друг
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
все
расскажу,
когда
увижу
тебя
снова,
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
много
добились,
учитывая,
как
начинали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
все
расскажу,
когда
снова
увижу
тебя,
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя?
First,
you
both
go
out
your
way
Во-первых,
вы
оба
найдете
свой
путь
And
the
vibe
is
feeling
strong
И
настрой
быть
сильными.
And
what's
small
turned
to
a
friendship
И
что-то
малое
перерастет
в
дружбу
A
friendship
turned
to
a
bond
А
дружба
в
узы
And
that
bond
will
never
be
broken
И
эту
связь
никогда
не
разрушить.
The
love
will
never
get
lost
Любовь
не
будет
потреряна
And
when
brotherhood
come
first
И
когда
дружба
на
первом
плане,
Then
the
line
will
never
be
crossed
То
ей
не
будет
конца.
Established
it
on
our
own
Мы
сами
проведем
When
that
line
had
to
be
drawn
Для
нее
линию
финиша.
And
that
line
is
what
we
reached
Мы
достигли
предела,
So
remember
me
when
I'm
gone
Так
что
запомни
меня,
когда
я
уйду.
How
could
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
же
мы
не
можем
говорить
о
семье?
Если
семья
- наше
все?
Everything
I
went
through,
you
were
standing
there
by
my
side
Все,
через
что
я
прошел,
ты
всегда
был
на
моей
стороне
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
со
мной
до
конца
So
let
the
light
guide
your
way,
yeah
Пусть
свет
задает
тебе
путь,
да.
Hold
every
memory
as
you
go
Дорожи
каждым
воспоминанием,
с
каждым
шагом.
And
every
road
you
take
И
какой
бы
ты
не
пошел
дорогой,
Will
always
lead
you
home,
home
Ты
всегда
придёшь
домой.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
День
был
длинным
без
тебя,
мой
друг
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
все
расскажу,
когда
увижу
тебя
снова,
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
много
добились,
учитывая,
как
начинали.
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
все
расскажу,
когда
снова
увижу
тебя,
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя?
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя?
See
you
again,
yeah,
yeah,
yeah
Увижу
тебя
снова,
да
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Hardy, Dann Hume, Charlie Puth, Cameron Thomaz, Andrew Cedar, Phoebe Cockburn, Justin Franks
Attention! Feel free to leave feedback.