Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
тебе
все
расскажу,
когда
снова
увижу
тебя,
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
с
места,
которого
начинали
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
тебе
все
расскажу,
когда
снова
увижу
тебя,
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя...
Damn,
who
knew?
Блин,
кто
знал?
All
the
planes
we
flew,
good
things
we
been
through
Облетав
полмира,испытав
столько
хорошего
That
I'd
be
standing
right
here
talking
to
you
Что
я
буду
стоять
здесь
и
разговаривать
с
тобой
'Bout
another
path,
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
о
другом
пути,
я
знаю
нам
нравилось
путешествовать
и
смеяться
But
something
told
me
that
it
wouldn't
last
Но
что-то
мне
подсказало,
что
это
не
продлится
долго
Had
to
switch
up,
look
at
things
different,
see
the
bigger
picture
Я
должен
был
по-другому
посмотреть
на
вещи,
увидеть
картину
Those
were
the
days,
hard
work
forever
pays
Это
были
те
дни,
когда
тяжелый
труд
всегда
окупался
Now
I
see
you
in
a
better
place
(See
you
in
a
better
place)
Теперь
я
вижу
тебя
в
лучшем
месте
(вижу
тебя
в
лучшем
месте)
How
can
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,если
семья
- это
наше
всё?
Everything
I
went
through,
you
were
standing
there
by
my
side
Все,
через
что
я
прошел,
ты
преодолевал
рядом
со
мной
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
А
теперь
ты
поедешь
со
мной
в
последний
раз
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
(I'll
see
you
again)
И
я
расскажу
тебе
обо
всем
этом,
когда
снова
увижу
тебя
(когда
я
снова
увижу
тебя)
We've
come
a
long
way
(Yeah,
we
came
a
long
way)
Мы
прошли
долгий
путь
(Да,
мы
прошли
долгий
путь)
From
where
we
began
(You
know
we
started)
С
чего
мы
начали
(вы
знаете,
что
мы
начали)
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
(I'll
tell
you)
О,
я
расскажу
тебе
все
об
этом,
когда
снова
увижу
тебя
(Я
тебе
расскажу)
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя...
Aah
oh,
aah
oh
ААА
ах,
ААА
ах
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
Ууууу-о-о-о-о-о
First,
you
both
go
out
your
way
and
the
vibe
is
feeling
strong
Во-первых,
вы
оба
ишли
своим
путем,
и
поэтому
ощущалась
сильная
вибрация
And
what's
small
turned
to
a
friendship,
a
friendship
turned
to
a
bond
И
что-то
малое,
превратилось
в
дружбу,
дружба
превратилась
в
узы.
And
that
bond
will
never
be
broken,
the
love
will
never
get
lost
(The
love
will
never
get
lost)
И
эта
связь
никогда
не
будет
разорвана,
любовь
никогда
не
будет
потеряна
(любовь
никогда
не
будет
потеряна)
And
when
brotherhood
come
first,
then
the
line
will
never
be
crossed
И
пока
братство
будет
на
первом
месте,
тогда
линия
никогда
не
будет
пересечена
Established
it
on
our
own
when
that
line
had
to
be
drawn
Её
установим
сами,
когда
нужно
будет
провести
эту
черту
And
that
line
is
what
we
reached,
so
remember
me
when
I'm
gone
(Remember
me
when
I'm
gone)
И
эта
линия-то,
чего
мы
достигли,
так
что
помни
обо
мне,
когда
я
уйду
(Помни
обо
мне,
когда
я
уйду)
How
can
we
not
talk
about
family
when
family's
all
that
we
got?
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,если
семья
- это
наше
всё?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Что
бы
я
ни
испытал,
моя
семья
была
рядом,
And
now
you
gon'
be
with
me
for
the
last
ride
А
теперь
ты
поедешь
со
мной
в
последний
раз
So
let
the
light
guide
your
way,
yeah
Так
позволь
свету
указывать
тебе
путь,
да
Hold
every
memory
as
you
go
Сохраняйте
каждое
воспоминание,
когда
идете
And
every
road
you
take
И
каждая
дорога,
по
которой
вы
идете
Will
always
lead
you
home,
home
Всегда
приведет
тебя
домой,
домой
It's
been
a
long
day
without
you,
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
мой
друг,
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
тебе
все
расскажу,
когда
снова
увижу
тебя,
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
с
места,
которого
начинали
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
тебе
все
расскажу,
когда
снова
увижу
тебя,
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя...
Aah
oh,
aah
oh
(Uh)
ААА,
ААА
(Э-эй)
Yeah,
yeah
(Yeah)
Да,
да
(да)
Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh
(Yeah)
Уууууу-уу-уу
(да)
When
I
see
you
again
(Yeah,
uh)
Когда
я
снова
увижу
тебя
(да,
е-ее)
See
you
again
(Yeah,
yeah,
yeah)
Снова
увижу
тебя
(Да,
да,
да)
Ooh-ooh
(Uh-huh,
yup)
Ууу-у-у
(ухх-уху,
е)
When
I
see
you
again
Когда
я
снова
увижу
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Hardy, Dann Hume, Charlie Puth, Cameron Thomaz, Andrew Cedar, Phoebe Cockburn, Justin Franks
Attention! Feel free to leave feedback.