Lyrics and German translation Wiz Khalifa feat. Nicki Minaj - True Colors (feat. Nicki Minaj)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Colors (feat. Nicki Minaj)
Wahre Farben (feat. Nicki Minaj)
Taylor
Gang,
let's
get
it
Taylor
Gang,
los
geht's
(Young
Money)
(Young
Money)
There's
some
people
coming
with
me
and
I
know
who
they
are
Einige
Leute
kommen
mit
mir,
und
ich
weiß,
wer
sie
sind
And
some
that
just
ain't
gon'
make
it
and
I
know
who
they
are
Und
einige,
die
es
einfach
nicht
schaffen
werden,
und
ich
weiß,
wer
sie
sind
And
I
know
they
ain't
gon'
like
it
but,
it's
quite
alright
Und
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
mögen
werden,
aber
es
ist
völlig
in
Ordnung
I
ain't
need
no
one
my
whole
life,
and
I
done
alright
Ich
brauchte
mein
ganzes
Leben
niemanden,
und
ich
bin
gut
zurechtgekommen
I
can
do
bad
by
myself
Ich
kann
alleine
schlecht
sein
These
days
you
never
can
tell
Heutzutage
kann
man
das
nie
wissen
Except
the
people
who
been
with
me
and
they
know
who
they
are
Außer
den
Leuten,
die
bei
mir
waren,
und
sie
wissen,
wer
sie
sind
Yeah,
they
know
my
true
colors
and
they
see
what
they
are
Ja,
sie
kennen
meine
wahren
Farben,
und
sie
sehen,
was
sie
sind
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
they
ain't
gon'
like
it
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
wird
es
ihnen
nicht
gefallen
And
that
green
inside
they
hide,
yeah,
'cause
that's
they
true
colors
Und
dieses
Grün
in
ihrem
Inneren
verbergen
sie,
ja,
denn
das
sind
ihre
wahren
Farben
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
good
God
almighty
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
mein
lieber
Gott
And
that
green
inside
my
pocket,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Und
dieses
Grün
in
meiner
Tasche,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Uh,
all
I
do
is
smoke
weed
and
get
paid
Uh,
alles,
was
ich
tue,
ist
Gras
rauchen
und
bezahlt
werden
That
jealousy
I
can
see
in
they
face
Diese
Eifersucht
kann
ich
in
ihren
Gesichtern
sehen
That
green
is
all
that
I
make,
call
it
fate
Dieses
Grün
ist
alles,
was
ich
verdiene,
nenn
es
Schicksal
Or
call
me
perfect
with
timing
Oder
nenn
mich
perfekt
im
Timing
Call
me
crazy,
don't
call
my
phone
Nenn
mich
verrückt,
ruf
mich
nicht
an
Call
me
covered
with
diamonds
Nenn
mich
mit
Diamanten
bedeckt
Call
me
boss
man,
young
Khalifa
man
Nenn
mich
Boss,
junger
Khalifa-Mann
I
was
on
the
ground
when
y'all
wasn't
sticking
to
the
plan
Ich
war
am
Boden,
als
ihr
euch
nicht
an
den
Plan
gehalten
habt
Learn
the
game
just
like
the
back
of
my
hand
Ich
kenne
das
Spiel
wie
meine
Westentasche
Back
in
demand,
back
with
them
bands
Wieder
gefragt,
wieder
mit
den
Scheinen
She
on
her
back,
back
of
the
Benz
(Goddamn)
Sie
auf
ihrem
Rücken,
hinten
im
Benz
(Verdammt)
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
they
ain't
gon'
like
it
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
wird
es
ihnen
nicht
gefallen
And
that
green
inside
they
hide,
yeah,
'cause
that's
they
true
colors
Und
dieses
Grün
in
ihrem
Inneren
verbergen
sie,
ja,
denn
das
sind
ihre
wahren
Farben
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
good
God
almighty
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
mein
lieber
Gott
And
that
green
inside
my
pocket,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Und
dieses
Grün
in
meiner
Tasche,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Yeah,
yeah,
'cause
that's
my
true
colours
Ja,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Yeah,
yeah,
'cause
that's
my
true
colours
Ja,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
they
ain't
gon'
like
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
wird
es
ihnen
nicht
gefallen
And
that
green
inside
my
pocket,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Und
dieses
Grün
in
meiner
Tasche,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
I
said,
"Baby
we
made
it",
even
though
niggas
hated
Ich
sagte:
"Baby,
wir
haben
es
geschafft",
obwohl
die
Niggas
es
hassten
Did
everything
I
stated,
I
am
so
innovative
Habe
alles
getan,
was
ich
gesagt
habe,
ich
bin
so
innovativ
All
my
girls
getting
faded
and
all
my
whips
candy
painted
Alle
meine
Mädels
sind
berauscht
und
alle
meine
Wagen
sind
bonbonfarben
lackiert
Call
me
Nicki
M.
Ali,
these
bitches
know
I'm
the
greatest
Nenn
mich
Nicki
M.
Ali,
diese
Schlampen
wissen,
dass
ich
die
Größte
bin
'Cause
I
pull
up
in
the
white,
pull
up
in
the
black
Denn
ich
fahre
im
Weißen
vor,
fahre
im
Schwarzen
vor
Pull
up
in
the
back,
pull
up
with
some
niggas
that
be
yellin'
braat
Fahre
hinten
vor,
fahre
mit
ein
paar
Niggas
vor,
die
"braat"
brüllen
Got
the
hella
best
fans,
hella
wet
sands,
hella
jet
plans
Habe
die
verdammt
besten
Fans,
verdammt
nassen
Sand,
verdammt
viele
Jet-Pläne
Married
to
the
game
they
don't
need
a
best
man
Mit
dem
Spiel
verheiratet,
sie
brauchen
keinen
Trauzeugen
They
know
I'm
a
mogul
for
real,
I
branded
a
color
Sie
wissen,
dass
ich
wirklich
ein
Mogul
bin,
ich
habe
eine
Farbe
gebrandmarkt
Pink
is
the
color
Pink
ist
die
Farbe
Can't
wait
to
unveil
the
Pinkprint
cover
Kann
es
kaum
erwarten,
das
Pinkprint-Cover
zu
enthüllen
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
they
ain't
gon'
like
it
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
wird
es
ihnen
nicht
gefallen
And
that
green
inside
they
hide
yeah,
'cause
that's
they
true
colors
Und
dieses
Grün
in
ihrem
Inneren
verbergen
sie,
ja,
denn
das
sind
ihre
wahren
Farben
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
good
God
almighty
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
mein
lieber
Gott
And
that
green
inside
my
pocket,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Und
dieses
Grün
in
meiner
Tasche,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Yeah,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Ja,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Yeah,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Ja,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
they
ain't
gon'
like
it
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
wird
es
ihnen
nicht
gefallen
And
that
green
inside
my
pocket,
yeah,
cause
that's
my
true
colors
Und
dieses
Grün
in
meiner
Tasche,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Always
been,
always
was
War
immer,
war
schon
immer
The
one
who
win,
ain't
tryna
take
a
loss
Derjenige,
der
gewinnt,
ich
versuche
nicht
zu
verlieren
Counting
faces,
spending
faces
Gesichter
zählen,
Gesichter
ausgeben
Being
faceless,
look
at
they
faces,
ho
Gesichtslos
sein,
schau
dir
ihre
Gesichter
an,
ho
Real
that's
my
true
colors
Echt,
das
sind
meine
wahren
Farben
Rich
that's
my
true
colors
Reich,
das
sind
meine
wahren
Farben
If
you
a
real
nigga,
let's
get
it,
let's
get
it
Wenn
du
ein
echter
Nigga
bist,
lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun
Let's
get,
let's
get
it
Lass
es,
lass
es
uns
tun
If
you
a
rich
nigga,
let's
get
it,
let's
get
it
Wenn
du
ein
reicher
Nigga
bist,
lass
es
uns
tun,
lass
es
uns
tun
Let's
get,
let's
get
it
Lass
es,
lass
es
uns
tun
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
they
ain't
gon'
like
it
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
wird
es
ihnen
nicht
gefallen
And
that
green
inside
they
hide,
yeah,
'cause
that's
they
true
colors
Und
dieses
Grün
in
ihrem
Inneren
verbergen
sie,
ja,
denn
das
sind
ihre
wahren
Farben
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
good
God
almighty
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
mein
lieber
Gott
And
that
green
inside
my
pocket,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Und
dieses
Grün
in
meiner
Tasche,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Yeah,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Ja,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Yeah,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Ja,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
When
I
pull
up
in
that
white
on
white,
they
ain't
gon'
like
it
Wenn
ich
in
diesem
Weiß
auf
Weiß
vorfahre,
wird
es
ihnen
nicht
gefallen
And
that
green
inside
my
pocket,
yeah,
'cause
that's
my
true
colors
Und
dieses
Grün
in
meiner
Tasche,
ja,
denn
das
sind
meine
wahren
Farben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rasool Ricardo Diaz, Brian Soko, Onika Tanya Maraj, Cameron Jibril Thomaz, Paris A. Jones, Jeremy Michael Coleman, Daniel A. Johnson, Andrew James Proctor
Attention! Feel free to leave feedback.