Lyrics and translation Wiz Khalifa feat. Young Deji - Gold Bottles
Gold Bottles
Золотые бутылки
We
still
in
the
mix
Мы
по-прежнему
в
деле
We
got
that
Wiz
Khalifa
У
нас
есть
Уиз
Халифа
We
got
that
McQueen
У
нас
есть
McQueen
We
got
that
Taylor
Gang
У
нас
есть
Taylor
Gang
It's
all
coming
up
next
(yeah,
yup)
Всё
это
уже
совсем
скоро
(да,
точно)
Stay
lit
Оставайся
на
позитиве
Get
out
the
gold
bottles,
cars,
got
old
models
Доставай
золотые
бутылки,
автомобили,
старые
модели
Girls
keep
'em
in
bunches,
learn
to
roll
with
the
punches
Девушки
держат
их
вместе,
учатся
преодолевать
трудности
Buy
anything
that
I
want,
would
rather
save
up
Покупаю
всё,
что
хочу,
предпочитаю
экономить
Paper
Chasers
is
what
they
labelled
us
Охотниками
за
деньгами
они
нас
прозвали
12
whips
plus,
but
this
one
is
my
favorite
У
меня
12
машин
и
больше,
но
эта
моя
любимая
Pool'd
up,
playing
my
latest
shit
В
бассейне,
слушаю
свой
последний
трек
Your
girl
tired
of
curated
playlists
Твоей
девушке
надоели
составленные
плейлисты
Nothing
else
to
say,
but
let's
get
paid
Больше
нечего
сказать,
но
давайте
зарабатывать
деньги
We
ain't
promised
tomorrow,
so
we
live
today
Нам
не
обещано
завтра,
поэтому
мы
живём
сегодня
Different
stroke,
same
weed,
rolled
in
a
J
Разные
удары,
та
же
трава,
свёрнута
в
косяк
Another
tour
planned,
slay
to
make
a
million
dollars
on
the
stage
Запланирован
ещё
один
тур,
надо
заработать
миллион
долларов
на
сцене
Stick
to
the
script,
we
on
the
same
page
Следуем
сценарию,
мы
на
одной
волне
And
if
I
ain't
do
it
yet,
then
you
can
bet
И
если
я
ещё
этого
не
сделал,
то
можешь
быть
уверен
More
diamond
chains,
Porsches
and
Corvettes
Больше
бриллиантовых
цепей,
Porsche
и
Corvette
Pullin'
up
to
the
set,
get
nothing
respect
Подъезжаю
к
съёмочной
площадке,
не
получая
никакого
уважения
Niggas
fuck
with
the
gang
and
love
the
Jet's
Ниггеры
общаются
с
бандой
и
любят
самолёты
Been
around
the
world
for
the
checks
Путешествовал
по
миру
за
чеками
This
ain't
checkers,
it's
chess
Это
не
шашки,
это
шахматы
You
better
make
your
best
move
next
Тебе
лучше
сделать
свой
лучший
ход
Every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день
Every
day's
a
better
day
Каждый
день
все
лучше
And
it's
all
love,
it's
all
love
И
все
это
любовь,
все
это
любовь
FaceTimes
from
the
homies
saying
I'm
doing
a
great
job
Звонки
по
FaceTime
от
приятелей
с
выхождением
на
работу
When
you
thoroughbred,
it
ain't
hard
Когда
ты
чистокровный,
это
несложно
Do
more
than
just
play
the
cards
Делаешь
больше,
чем
просто
играешь
в
карты
My
son
future
what
I'm
saving
for
Для
своего
сына
я
экономлю
Me
falling
off,
shit
that's
what
they
banking
on
Моё
падение,
вот
на
что
они
рассчитывают
That
ain't
really
rapper
weed,
you
just
think
it's
strong
Это
не
настоящая
рэперская
трава,
ты
просто
думаешь,
что
она
крепкая
She
ain't
really
in
your
corner,
you
just
think
she's
yours
Она
на
самом
деле
не
на
твоей
стороне,
ты
просто
думаешь,
что
она
твоя
Several
floors,
you
could
smell
the
Kush
through
the
door
Несколько
этажей,
запах
Куша
ощущается
через
дверь
Wraith
generations,
we
don't
need
awards
Поколения
'Рейт',
нам
не
нужны
награды
Ain't
doing
red
carpets
no
more,
Больше
не
появляемся
на
красных
ковровых
дорожках,
Just
send
my
shit
to
the
crib
if
I
win
Просто
вышлите
мои
награды
домой,
если
я
выиграю
Lately,
I
been
going
in,
customising
rims
В
последнее
время
я
перехожу
к
сути,
настраивая
обода
Hittin'
off
models
that's
slim,
who
ride
and
say
they
wanna
come
get
high
again
Знакомлюсь
с
моделями,
которые
стройны,
катаются
и
говорят,
что
хотят
снова
кайфануть
Sliding
in
a
Benz
Заезжаю
в
'Бенце'
A
hundred
million
dollars,
I
been
trying
since
a
kid
Сто
миллионов
долларов,
я
стремлюсь
к
этому
с
детства
There
ain't
no
KK
on
it,
I
ain't
flying
in
it
then
На
нём
нет
инициалов
KK,
значит,
я
не
полечу
на
нём
Gotta
represent,
new
residents
Надо
представлять
новых
жителей
Never
hesitant,
dead
presidents
Никогда
не
робею,
настоящие
президенты
Every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день
Every
day's
a
better
day
Каждый
день
все
лучше
And
it's
all
love,
it's
all
love
И
все
это
любовь,
все
это
любовь
Like
I
said
y'all,
it's
going
down,
W-E-E-D
Как
я
и
говорил
вам,
все
рушится,
Т-Р-А-В-А
Shout
out
to
Wiz
Khalifa,
man
Привет
Уиз
Халифа,
мужик
He's
in
town
tonight
and
he's
got
a
special
guest
with
him
Он
сегодня
в
городе,
и
у
него
с
собой
есть
специальный
гость
He's
bringing
the
Khalifa
Kush
with
him
as
well
Он
также
привезёт
с
собой
свой
сорт
марихуаны
Khalifa
Kush
And
uhm,
speaking
of
Khalifa
Kush
И
э-э-э,
раз
уж
мы
заговорили
о
сотдах
марихуаны
Khalifa
Kush
I
heard
Wiz
has
a
Oreo
commerical
Я
слышал,
у
Уиз
есть
реклама
Oreo
Featuring
his
own
son
Sebastian
с
участием
его
собственного
сына
Себастьяна
And
we
actually
got
Sebastian
on
the
line
right
now
И
мы
на
самом
деле
сейчас
звоним
Себастьяну
That's
right,
Да,
это
так,
Wiz
Khalifa's
six
year
old
son
Sebastian
is
on
the
line
right
now
шестилетний
сын
Уиз
Халифы,
Себастьян,
сейчас
на
линии
Sebastian,
what
do
you
wanna
hear?
Себастьян,
что
ты
хочешь
послушать?
Some
player
shit!
Что-нибудь
крутое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PATRICK BARIL, CAMERON THOMAZ, ULTHMAN FADAHUNSI, MARVIN GLASPIE
Attention! Feel free to leave feedback.