Lyrics and translation Wiz Khalifa feat. THEY. - 1000 Women (feat. THEY.)
I
can't
explain
the
way
that
I
feel
for
you
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую
к
тебе
Don't
know
how
you
can
see
through
all
the
things
I
hide
Не
понимаю,
как
ты
можешь
видеть
то,
что
я
скрываю,
насквозь
Inside,
everything
we
go
through
Внутри
все,
через
что
мы
проходим
No
matter
what
I
say,
it's
you
Неважно,
что
я
говорю,
это
ты
It's
only
you
Это
только
ты
Okay
(you),
okay
(you,
oh
baby)
Хорошо
(ты),
хорошо
(ты,
о,
детка)
It's
only
you,
uh
Это
всего
лишь
ты,
эээ
It's
you,
it's
you,
it's
you
(talk
to
'em)
Это
ты,
это
ты,
это
ты
(поговори
с
ними)
Used
that
to
think
all
that
I
wanted
was
a
thousand
women
Раньше
я
думал,
что
все,
чего
я
хотел,
- это
тысяча
женщин
'Til
I
had
a
thousand
women,
now,
I
can't
remember
До
тех
пор,
пока
у
меня
не
было
тысячи
женщин,
сейчас
я
не
могу
вспомнить
All
'em
goin'
back
and
forth,
having
competition
Все
они
ходили
взад
и
вперед,
соперничая
друг
с
другом
Not
really
tryna
pay
it
forward
with
the
life
I'm
living
На
самом
деле
я
не
пытаюсь
оправдать
это
своей
жизнью
Grew
up,
young
pretty
boy,
having
all
the
b-
Вырос,
стал
красивым
мальчиком,
у
которого
есть
все...-
Now
I'm
a
lil'
bit
older,
I
see
things
different
Теперь,
когда
я
немного
подрос,
я
смотрю
на
вещи
по-другому
Used
to
think
all
that
I
wanted
was
a
thousand
women
Раньше
я
думал,
что
все,
чего
я
хотел,
- это
тысяча
женщин
Now
I
feel
more
mature,
all
I
think
about
is
children
Теперь
я
чувствую
себя
более
зрелым,
и
все,
о
чем
я
думаю,
- это
дети
Runnin'
'round
my
backyard
while
I'm
smokin'
out
and
chillin'
Бегаю
по
своему
заднему
двору,
пока
курю
и
прохлаждаюсь
Teach
'em
how
to
run
the
business,
give
'em
all
Black
privilege
Учу
их,
как
вести
бизнес,
даю
им
всем
привилегии
черных.
To
get
that
done,
I
don't
need
a
thousand
women
Для
этого
мне
не
нужна
тысяча
женщин
I
only
need
one
real
one
Мне
нужна
только
одна
настоящая.
I
can't
explain
the
way
that
I
feel
for
you
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую
к
тебе
Don't
know
how
you
can
see
through
all
the
things
I
hide
Не
понимаю,
как
ты
можешь
видеть
то,
что
я
скрываю,
насквозь
Inside,
everything
we
go
through
Внутри
все,
через
что
мы
проходим
No
matter
what
I
say,
it's
you
Неважно,
что
я
говорю,
это
ты
It's
only
you
Это
только
ты
Okay
(you),
okay
(you,
oh
baby)
Хорошо
(ты),
хорошо
(ты,
о,
детка)
It's
only
you,
uh
Это
всего
лишь
ты,
эээ
It's
you,
it's
you,
it's
you
(talk
to
'em)
Это
ты,
это
ты,
это
ты
(поговори
с
ними)
Gotta
treat
yourself
more
delicate
and
be
more
respectful
Нужно
относиться
к
себе
деликатнее
и
с
большим
уважением
Try
to
use
more
empathy,
think
about
what
karma
gets
you
Старайтесь
проявлять
больше
сочувствия,
думайте
о
том,
что
вам
уготовано
судьбой
Don't
take
advantage,
even
if
they
let
you
Не
пользуйтесь
преимуществами,
даже
если
они
вам
позволяют
Live
in
the
moment,
treat
it
like
it's
special
Живите
настоящим
моментом,
относитесь
к
нему
как
к
чему-то
особенному
Gotta
keep
your
circle
clear,
ride
with
the
ones
who
protect
you
Не
замыкайтесь
в
себе,
поддерживайте
тех,
кто
защищает
вас
You
ain't
on
the
right
path?
Need
someone
who
gon'
correct
you
Ты
на
неверном
пути?
Нужен
кто-то,
кто
тебя
поправит
Heal
your
mind
and
soul,
help
refresh
you
Исцелите
свой
разум
и
душу,
помогите
освежиться
Need
to
talk?
Be
someone
you
confess
to
Нужно
поговорить?
Будьте
тем,
кому
вы
можете
признаться
Line
your
actions
up
with
your
intentions
Согласовывайте
свои
действия
со
своими
намерениями
Know
your
boundaries,
enforce
your
limits
Знайте
свои
границы,
соблюдайте
их.
When
you
lie,
the
only
person
you
kill
is
Когда
вы
лжете,
вы
убиваете
только
одного
человека
The
person
standing
in
the
mirror
Человека,
стоящего
в
зеркале
I
can't
explain
the
way
that
I
feel
for
you
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую
к
тебе.
Don't
know
how
you
can
see
through
all
the
things
I
hide
Не
понимаю,
как
ты
можешь
видеть
то,
что
я
скрываю,
насквозь
Inside,
everything
we
go
through
Внутри,
через
что
бы
мы
ни
проходили
No
matter
what
I
say,
it's
you
Не
важно,
что
я
говорю,
это
ты
It's
only
you
Это
только
ты
Okay
(you),
okay
(you,
oh
baby)
Хорошо
(ты),
хорошо
(ты,
о,
детка)
It's
only
you,
uh
Это
только
ты,
а
It's
you,
it's
you,
it's
you
(talk
to
'em)
Это
ты,
это
ты,
это
ты
(поговори
с
ними)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Everything
is
gonna
be
alright
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Everything
is
gonna
be
alright
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Everything
is
gonna
be
alright
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Everything
is
gonna
be
alright
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Everything
is
gonna
be
alright
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Everything
is
gonna
be
alright
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Everything
is
gonna
be
alright
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Everything
is
gonna
be
alright
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Owens, Andrew Langston Neely, Christian Ward, Cameron Jibril Thomaz
Attention! Feel free to leave feedback.